-
21 tentone
-
22 вслепую
нар. разг.1) alla cieca, a occhi chiusi -
23 нашарить
сов. - нашарить, несов. - нашариватьВ разг.нашарить спички в темноте — trovare nel buio (a) tastoni i fiammiferi -
24 нащупать
сов. - нащупать, несов. - нащупывать2) (перен.)нащупать почву для переговоров — tastare il terreno per le trattative -
25 ощупь
ж.определить что-л. на ощупь — stabilire al tatto (se..., che..., qc) -
26 tastone
-
27 cercare
1. v/t look for2. v/i: cercare di fare try to do* * *cercare v.tr.1 to look for (s.o., sthg.), to search for (s.o., sthg.); to seek: chi cercate?, who are you looking for?; cercare un impiego, to look for a job; cercare casa, to look for a house; cercare fortuna all'estero, to seek one's fortune abroad // cercare briga, to look for trouble // cercare qlco. per mare e per terra, to look for sthg. everywhere // cercare scampo nella fuga, to seek safety in flight // chi cerca trova, (prov.) whoever seeks will find2 ( per consultazione) to look up: cercare una parola nel dizionario, to look up a word in the dictionary3 ( a tastoni) to fumble for (sthg.): nell'oscurità cercava l'interruttore della luce, in the darkness he fumbled (about) for the switch4 ( richiedere) to ask for (sthg.); to want: cercasi abile infermiera, well-trained nurse wanted; cercò un libro, he asked for a book; non ho cercato nulla da voi; I have not asked anything of you◆ v. intr. ( tentare) to try, to strive*: cercava di persuadermi a partire, he was trying to get me to leave; cercò a lungo di tenersi a galla, he strove a long time to keep his head above water; cercare di imporre un prodotto, to push a product; cercarono di accordarsi sul prezzo, they tried to reach an agreement on the price.* * *[tʃer'kare]1. vt(gen) to look for, search for, (fama, gloria) to seekcercare lavoro/casa — to look for work/a house
cercare moglie/marito — to be looking for a wife/husband
2. vi* * *[tʃer'kare]verbo transitivo1) (tentare di trovare) to look for, to seek* [persona, oggetto]; to look for, to try to find [impiego, alloggio]cercare un fazzoletto nella borsa — to search o rummage for a tissue in one's bag
"cercasi commessa" — "sales assistant wanted"
2) (pensare a) to try* to find [risposta, soluzione]; to look for [ scusa]chi cerca? — are o were you looking for anybody? who are you looking for? (al telefono)
4) (tentare di ottenere) to seek* [sicurezza, felicità, consiglio, aiuto]; to pursue [fama, gloria]5) (andare incontro a) to look for [complicazioni, problemi]6) (provare, tentare)cercare di fare — to try to do, to try and do
cosa cerchi di dimostrare? — what are you trying to prove? (fare in modo di)
••chi cerca trova — prov. whoever seeks will find
* * *cercare/t∫er'kare/ [1]1 (tentare di trovare) to look for, to seek* [persona, oggetto]; to look for, to try to find [impiego, alloggio]; cercare un fazzoletto nella borsa to search o rummage for a tissue in one's bag; "cercasi commessa" "sales assistant wanted"; cercare fortuna to seek one's fortune; cercare una parola sul dizionario to look up a word in the dictionary2 (pensare a) to try* to find [risposta, soluzione]; to look for [ scusa]3 (chiedere di) chi cerca? are o were you looking for anybody? who are you looking for? (al telefono) mi ha cercato qualcuno? did anybody call me? did I get any calls?4 (tentare di ottenere) to seek* [sicurezza, felicità, consiglio, aiuto]; to pursue [fama, gloria]5 (andare incontro a) to look for [complicazioni, problemi]; se l'è proprio cercata! he was asking for it!6 (provare, tentare) cercare di fare to try to do, to try and do; cosa cerchi di dimostrare? what are you trying to prove? (fare in modo di) cercate di arrivare in tempo try and come on time; cerca di sbrigarti! try to hurry (up)!chi cerca trova prov. whoever seeks will find. -
28 annaspare
annaspare v. ( annàspo) I. intr. (aus. avere) 1. s'agiter, se débattre: annaspava nell'acqua alta cercando disperatamente di raggiungere la riva il se débattait dans l'eau profonde, cherchant désespérement à atteindre la rive. 2. ( fig) ( arrabattarsi) s'affairer inutilement. 3. ( fig) ( confondersi parlando) s'embrouiller. 4. ( fig) ( andare a tastoni) tâtonner, avancer à tâtons. II. tr. ( Tess) ( avvolgere sull'aspo) dévider: annaspare il filo dévider le fil. -
29 -F217
è farina del suo sacco — это его рук дело.Don Abbondio, pregato da lui di fissare il prezzo, si fece avanti; e dopo un po' di ceremonie e di scuse, e che non era sua farina, e che non potrebbe altro che andare a tastoni... proferì, a parer suo, uno sproposito. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Дон Аббондио, которого синьор просил назвать цену, вышел вперед и после некоторых церемоний и извинений, что это, мол, не его ума дело и что он может тут лишь идти ощупью.., назвал, как ему самому казалось, уж совсем несуразную сумму.Esclamò il Re, al sentire quella risposta: — Gallantuomo, questa non è farina del tuo sacco. Tu sei stato a consiglio dalla Regina. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
Услышав подобный ответ, король воскликнул: — Благородный человек, да ведь это не твои слова! Ты, конечно, советовался с королевой.— È farina del tuo sacco, questa storia?
— Da cima a fondo. (F. Giovannini, «La babelle»)— Ты сам придумал всю эту историю?— От начала и до конца. -
30 -F801
найти ведущую нить, напасть на след:Il giudice istruttore, dapprima, era andato tastoni, senza lume, senza guida. Aveva poi trovato il filo conduttore, e le prove erano balzate fuori, chiare e lampanti. (L. Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)
Следователь поначалу шел ощупью, впотьмах, не видя цели. Потом он вдруг напал на след, и улики посыпались одна за другой, ясные и неопровержимые.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tastoni — /ta stoni/ (meno com. tastone) avv. [der. di tastare ]. [spec. nella locuz. prep. a tastoni, in modo simile a chi si muove nel buio, brancolando, tastando il terreno o le pareti, anche fig.: camminare t. ; procedere a t. in una faccenda ] ▶◀ alla … Enciclopedia Italiana
tastoni — ta·stó·ni avv. CO 1. tastando, servendosi del tatto anziché della vista: andare, camminare tastoni Sinonimi: a tastoni, a tentoni. 2. fig., senza precisi indizi né punti di riferimento, alla cieca: la polizia procede tastoni nelle indagini… … Dizionario italiano
tastoni — {{hw}}{{tastoni}}{{/hw}}avv. Brancolando nel buio e procedendo senza vedere e tastando quindi il terreno, le pareti e gli oggetti: camminare tastoni per la stanza | (fig.) Alla cieca, in modo incerto: andiamo avanti tastoni in questa faccenda |… … Enciclopedia di italiano
tastoni — tasto/ni o (raro) tasto/ne avv. 1. tentoni, brancoloni (raro), brancicando, annaspando CONTR. a occhi aperti 2. (fig.) alla cieca, in modo incerto CONTR. sicuramente, con sicurezza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tentoni — /ten toni/ (o tentone) avv. [der. di tentare ]. 1. [con riferimento al modo di avanzare, tastando il terreno col piede o con un bastone, o lo spazio intorno con le mani, anche nella locuz. prep. a tentoni (o a tentone ): procedere, cercare l… … Enciclopedia Italiana
brancolare — bran·co·là·re v.intr. (io bràncolo; avere) CO procedere a tastoni, con difficoltà, spec. di chi si muove nel buio o è cieco | fig., agire con incertezza, senza un preciso orientamento: la polizia brancola nel buio Sinonimi: annaspare, brancicare… … Dizionario italiano
tastone — ta·stó·ne avv. BU var. → tastoni … Dizionario italiano
brancolare — v. intr. [der. di branca ] (io bràncolo, ecc.; aus. avere ). 1. [procedere con incertezza al buio, muovendo le mani per orientarsi col tatto] ▶◀ andare a tentoni (o a tastoni o alla cieca), brancicare. ‖ barcollare, vacillare. 2. (fig.) [muoversi … Enciclopedia Italiana
brancolone — /branko lone/ (o brancoloni) avv. [der. di brancolare ], non com. [in modo brancolante: camminare b. ] ▶◀ alla cieca, a tastoni, a tentoni … Enciclopedia Italiana
tasto — s.m. [der. di tastare ]. 1. [il tastare] ▶◀ toccata, tocco. ▲ Locuz. prep.: non com., al tasto [in modo conforme all impressione prodotta toccando: frutta acerba al t. ] ▶◀ al tatto, al tocco; a tasto [in modo simile a chi si muove nel buio,… … Enciclopedia Italiana
attandònn'attandònn — a tentoni, brancolando, tastoni … Dizionario Materano