-
61 multi-tasking
mul.ti-task.ing[m∧lti t'æskiŋ] n Comp capacidade que alguns computadores possuem de executar várias tarefas ao mesmo tempo. -
62 no
[nəu] 1. adjective1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) nenhum2) (not allowed: No smoking.) proibido3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) nenhum2. adverb(not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) não3. interjection(a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') não4. noun plural( noes)1) (a refusal: She answered with a definite no.) não2) (a vote against something: The noes have won.) voto contra•- nobody5. noun(a very unimportant person: She's just a nobody.) zé-ninguém- no-one- there's no saying
- knowing* * *no1[nou] n 1 não, negativa. 2 recusa. 3 voto negativo. • pron nenhum, nenhuma. there is no coffee / não há café. • adv 1 não. I can drink no more / não posso beber mais. 2 de modo algum. by no means de forma alguma. no big deal nada importante. no doubt não há dúvida. of no use de nenhuma utilidade. there is no knowing what will happen não se sabe o que vai acontecer.————————no2[nou] n Theat forma clássica do drama japonês. -
63 onerous
['ounərəs](hard to bear or do: an onerous task.) pesado* * *on.er.ous['ɔnərəs] adj oneroso, pesado, apreensivo, árduo. -
64 overtask
o.ver.task[ouvət'a:sk] vt sobrecarregar de trabalho. -
65 persevere
[pə:si'viə](to continue to (try to) do something in spite of difficulties: He persevered in his task.) insistir* * *per.se.vere[pə:siv'iə] vt+vi perseverar, persistir. -
66 ploy
[ploi]1) (a plan; a manoeuvre: She uses various ploys for getting her own way.) estratagema2) (a piece of business; a little task: The children were off on some ploy of their own.) assunto* * *[plɔi] n manobra para frustrar os planos do adversário. -
67 relief
[rə'li:f]1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) alívio2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) socorro3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) substituto4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) libertação5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relevo•- relieve- relieved* * *re.lief1[ril'i:f] n 1 alívio. 2 assistência, socorro, ajuda. 3 remédio. 4 revezamento ou substituição de pessoal ou tropas. 5 indulto. 6 Mil pl reforços. 7 libertação (após um cerco). 8 Euphem satisfação sexual. indoor relief serviço de assistência social interno. light/ comic relief Theat, Lit, Cin mudança divertida e agradável (durante um drama). much to one’s relief para satisfação de alguém. on relief recebendo assistência social.————————re.lief2[ril'i:f] n 1 relevo, saliência. 2 realce, contraste, distinção. 3 Archit saliência. 4 Geol elevação de terreno, parte montanhosa. in relief em relevo. to place / throw into relief realçar. to stand in bold relief destacar-se, sobressair. -
68 relieve
[-v]1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) aliviar2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) substituir3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) exonerar4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) ajudar5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) socorrer* * *re.lieve[ril'i:v] vt 1 aliviar, mitigar, abrandar. 2 assistir, ajudar, socorrer. 3 substituir, revezar (turmas, sentinelas). 4 levantar o cerco (de uma fortaleza, cidade, etc.). 5 coll tirar, privar. 6 interromper a monotonia. 7 pôr em relevo, realçar. 8 livrar de, desobrigar. 9 Tech cercear. 10 Physiol esvaziar a bexiga ou intestinos, urinar, defecar. he relieved nature / ele satisfez as suas necessidades. 11 liberar, soltar, libertar. he relieved his feelings / ele deu expansão a seus sentimentos, desafogou-se, expandiu-se. to relieve of a) aliviar (de um peso). b) demitir, despedir. c) roubar. -
69 relish
['reliʃ] 1. verb(to enjoy greatly: He relishes his food; I relished the thought of telling my husband about my promotion.) apreciar2. noun1) (pleasure; enjoyment: He ate the food with great relish; I have no relish for such a boring task.) prazer2) (a strong flavour, or a sauce etc for adding flavour.) condimento* * *rel.ish[r'eliʃ] n 1 gosto, sabor, paladar. 2 condimento, tempero. 3 apetite, deleite. 4 petisco, gulodice, iguaria. 5 satisfação, prazer, inclinação. he had no relish to write / ele não tinha inclinação para escrever. they had a relish in hunting / eles tinham gosto pela caça. • vt+vi 1 dar bom gosto ou sabor a. 2 gostar de, participar com prazer. did you relish the dinner? / você gostou do almoço? 3 ter bom gosto, ser agradável ao paladar. 4 condimentar, temperar. 5 apreciar, ter prazer em. to relish of ter gosto de. -
70 set
[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) pôr2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) pôr3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) pôr4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dar5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) pôr6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) pôr-se7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) endurecer8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) pôr9) (to arrange (hair) in waves or curls.) pentear10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) encastoar11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) endireitar2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) prescrito2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) decidido3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) deliberado4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) fixo5) (not changing or developing: set ideas.) fixo6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) engastado3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) colecção2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) aparelho3) (a group of people: the musical set.) conjunto4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) penteado5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) cenário6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon* * *[set] n 1 jogo, grupo, conjunto, coleção, série. 2 sociedade, facção. 3 grupo, círculo. 4 conjunto de piadas e estórias no espetáculo de um comediante. 5 Theat, Cin cenário. 6 Radio aparelho, receptor, emissor. 7 porte, posição, forma, ajuste. 8 direção, tendência, curso, rumo. 9 inclinação, deslocação. 10 planta, muda, rebento. 11 fruta recentemente formada da flor. 12 solidificação, endurecimento. 13 Tennis set: série de seis pontos. 14 ato de amarrar (de um cão de caça). 15 ninhada de ovos. 16 trava de serra. 17 última demão de reboque. • vt+vi (ps, pp set) 1 pôr, colocar, localizar, assentar, adaptar, plantar. 2 ajustar, endireitar. 3 regular, acertar. 4 fixar, estabelecer, definir. 5 determinar. 6 apontar, designar. 7 marcar, fixar. 8 dar (exemplo). 9 ligar, firmar. 10 ficar firme, solidificar, coalhar, endurecer, pegar (cimento). 11 montar, engastar. 12 adornar, ornamentar. 13 descer, pôr-se (sol), baixar (maré). 14 chocar, pôr para chocar, colocar ovos para chocar. 15 amarrar (cão de caça). 16 cair, assentar-se, adaptar-se, servir (vestido). 17 tender, dirigir-se, rumar, soprar, vir de (vento). 18 começar a mover-se, pôr-se em movimento. 19 aplicar-se. 20 formar fruta. 21 adaptar. 22 pôr em música, compor. 23 Typogr compor. 24 afiar, assentar (corte de faca, etc.). 25 reduzir (osso deslocado). 26 meter velas. • adj 1 fixado, estabelecido, predeterminado, prescrito. 2 fixo, rígido, imóvel, estacionário. 3 obstinado, aferrado. 4 firme, duro, endurecido. 5 decidido. it was set before him foi apresentado a ele. my set purpose minha firme intenção. to set about começar, tomar providências, iniciar. he doesn’t know how to set about it / ele não sabe como começá-lo. to set apart pôr de lado, reservar. to set a poem to music pôr versos em música. to set aside desprezar, pôr de lado. to set at defiance desafiar. to set back atrasar (relógio), retroceder, impedir, parar. to set behind colocar atrás, descuidar. to set by reservar, separar para uso no futuro. to set down depositar, descer, registrar. to set eyes on something ver, perceber, notar alguma coisa. to set fire to pôr fogo em, acender. to set forth mostrar, demonstrar, anunciar, levantar, partir. to set forward promover, ajudar, continuar, viajar, partir, sair de viagem. to set free liberar. to set in começar, iniciar. a heavy storm set in / caiu um forte temporal. to set in motion pôr em movimento. to set in order arrumar, pôr em ordem. to set off against destacar-se de. to set on incitar, instigar, atacar. to set one’s hand to meter mãos à obra. to set out plantar, enfeitar, adornar, demonstrar, delimitar, exibir, partir, levantar, levantar-se, pôr-se a caminho. to set pen to paper começar a escrever. to set right corrigir. to set someone up as judge arvorar-se em juiz. to set to começar a brigar. to set to work começar a trabalhar, fazer trabalhar. to set up levantar, montar, comprar, iniciar (negócio), fundar, instalar, auxiliar, ajudar, soltar (grito), estabelecer, instituir, estabelecer-se, tornar-se independente. he set up for himself / ele começou a trabalhar por conta própria. to set up a reserve instituir um fundo de reserva. to set up in print compor, tipografar. with set teeth com os dentes cerrados. -
71 simple
['simpl]1) (not difficult; easy: a simple task.) simples2) (not complicated or involved: The matter is not as simple as you think.) simples3) (not fancy or unusual; plain: a simple dress/design; He leads a very simple life.) simples4) (pure; mere: the simple truth.) simples5) (trusting and easily cheated: She is too simple to see through his lies.) simples6) (weak in the mind; not very intelligent: I'm afraid he's a bit simple, but he's good with animals.) simplório•- simplicity
- simplification
- simplified
- simplify
- simply
- simple-minded
- simple-mindedness* * *sim.ple[s'impəl] n 1 pessoa estúpida, simplória. 2 coisa simples. 3 Med símplices. • adj 1 simples, fácil de se compreender. 2 elementar, básico, não complicado ou complexo. 3 mero, puro, absoluto. 4 simples, sem ornamentos, modesto. 5 natural, despretensioso, não afetado. 6 honesto, sincero, aberto, cândido. 7 inocente, ingênuo, sem artifícios. 8 comum, ordinário. 9 modesto, humilde. 10 bobo, tolo, ignorante, estúpido. 11 Bot, Zool, Chem simples. pure and simple é isto e nada mais. -
72 son of a bitch
noun, interjection ((slang) an annoying and nasty person; an unpleasant task: The son of a bitch tried to cheat me!)* * *son of a bitch[s∧n əv ə b'itʃ] n vulg 1 filho da puta, pessoa desprezível. 2 tarefa difícil. 3 sl pessoa maravilhosa, superior. this new album is a son of a bitch / este álbum novo é um puta álbum. -
73 soul-destroying
adjective ((of a task etc) very dull, boring, repetitive etc.) maçador* * *soul-des.troy.ing[s'oul distrɔiiŋ] adj deprimente, arrasante, arrasador. -
74 soulless
1) ((of a person) without fine feeling or nobleness.) desalmado2) ((of life, a task etc) dull or very unimportant.) desinteressante* * *soul.less[s'oullis] adj sem alma, cruel, desalmado. -
75 sponsor
['sponsə] 1. verb1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) patrocinar2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) patrocinar2. noun(a person, firm etc that acts in this way.) patrocinador* * *spon.sor[sp'ɔnsə] n 1 fiador, pessoa responsável. 2 padrinho, madrinha. he stood sponsor to my child / ele serviu de padrinho ao meu filho. 3 segurança, garantia. 4 patrocinador. • vt dar fiança, responsabilizar-se, patrocinar, servir de padrinho. -
76 straightforward
1) (without difficulties or complications; simple: a straightforward task.) simples2) ((of a person, his manner etc) frank and honest: a nice straightforward boy.) franco* * *straight.for.ward[streitf'ɔ:wəd] adj 1 franco, honesto. 2 direto, que vai em frente. • adv (também straighforwards), diretamente ou continuamente em frente. -
77 thankless
adjective (for which no-one is grateful: Collecting taxes is a thankless task.) ingrato* * *thank.less[θ'æŋklis] adj ingrato, mal-agradecido. -
78 thorough
1) ((of a person) very careful; attending to every detail: a thorough worker.) cuidadoso2) ((of a task etc) done with a suitably high level of care, attention to detail etc: His work is very thorough.) cuidadoso3) (complete; absolute: a thorough waste of time.) total•- thoroughness
- thoroughfare* * *thor.ough[θ'∧rə; θ'ə:rou] adj completo, inteiro, perfeito. -
79 thrust
past tense, past participle; see thrust* * *[θr∧st] n 1 empurrão, impulso, ímpeto. 2 facada, golpe. 3 ataque. 4 Mech propulsão, impulso, pressão (longitudinal). • vt+vi (ps e pp thrust) 1 empurrar, impelir. they thrust the task upon him / empurraram a tarefa para ele. 2 fazer entrar, enfiar a faca, furar. he was thrust through / ele foi atravessado (com arma branca). 3 forçar, apertar. cut and thrust ação de cortar e espetar. don’t thrust your nose into my things não se meta em meus negócios. home thrust golpe certeiro. to be thrust forward ser empurrado para a frente. to thrust out pôr para fora, estender. -
80 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) confiar2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) confiar3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) esperar2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) confiança2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) cuidado3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) responsabilidade4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) depósito5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) consórcio•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustiness* * *[tr∧st] n 1 confiança, crença, fé, confidência. I put (place, have) great trust in you / confio em você, tenho fé na sua pessoa. there is no trust to be placed in him / não se pode ter confiança nele. 2 pessoa ou coisa em que se confia. 3 esperança. 4 crédito. 5 obrigação, responsabilidade, cargo, dever. 6 guarda, cuidado. 7 Jur fideicomisso, procurador em confiança. 8 monopólio, truste. 9 cartel, sindicato. 10 depósito em custódia, custódia. • vt+vi 1 confiar, ter fé, crer. I do not trust him round the corner / não tenho nenhuma confiança nele. trust him for that! / ironic conte com ele para isso! (e veja onde você vai parar). 2 acreditar em, ter confiança em. 3 depender de, confiar em. 4 confiar a, entregar aos cuidados de, deixar com. you must trust yourself to him / você deve ter confiança nele. he cannot be trusted with so large a sum / não se pode confiar-lhe uma soma tão grande. 5 esperar, acreditar. 6 dar crédito a, fiar, vender a crédito. • adj de confiança, em confiança. breach of trust abuso de confiança. building under governmental trust prédio tombado. in trust em confiança, em custódia. on trust a) em fiança, a crédito. b) em confiança. position of trust cargo de confiança. private trust fundação particular. to hold in trust for guardar para, administrar para. to take on trust aceitar de boa fé. to trust someone with something, to trust something to someone confiar alguma coisa a alguém.
См. также в других словарях:
task — [tɑːsk ǁ tæsk] noun [countable] 1. a piece of work that must be done, especially one that must be done regularly: • Scheduling is a key task for most managers. • day to day management tasks • computers that can do dozens of tasks at the same time … Financial and business terms
Task — may refer to: Task analysis Task (project management) Task (computing), in computing, a program execution context TASK party, a series of improvisational participatory art related events organized by artist Oliver Herring Task (language… … Wikipedia
task — [task, täsk] n. [ME taske < NormFr tasque (OFr tasche) < ML tasca, for taxa, a tax < L taxare, to rate, value, TAX] 1. a piece of work assigned to or demanded of a person 2. any piece of work 3. an undertaking involving labor or… … English World dictionary
Task — Task, der; [e]s, s [engl. task = Aufgabe < mengl. taske < afrz. tasche, über das Vlat. < mlat. taxa, ↑ Taxe] (EDV): in sich geschlossene Aufgabe, dargestellt durch einen Teil eines Programms od. ein ganzes Programm. * * * Task [dt.… … Universal-Lexikon
Task — Task, v. t. [imp. & p. p. {Tasked}; p. pr. & vb. n. {Tasking}.] 1. To impose a task upon; to assign a definite amount of business, labor, or duty to. [1913 Webster] There task thy maids, and exercise the loom. Dryden. [1913 Webster] 2. To oppress … The Collaborative International Dictionary of English
Task — (t[.a]sk), n. [OE. taske, OF. tasque, F. t[^a]che, for tasche, LL. tasca, taxa, fr. L. taxare to rate, appraise, estimate. See {Tax}, n. & v.] 1. Labor or study imposed by another, often in a definite quantity or amount. [1913 Webster] Ma task of … The Collaborative International Dictionary of English
task — ► NOUN ▪ a piece of work to be done. ► VERB 1) (task with) assign (a task) to. 2) make great demands on. ● take to task Cf. ↑take to task … English terms dictionary
task — task, duty, assignment, job, stint, chore are comparable when they mean a piece of work which one is asked to do and is expected to accomplish. Task refers to a specific piece of work or service usually imposed by authority or circumstance but… … New Dictionary of Synonyms
task — task·er; task; task·mas·ter·ship; mul·ti·task; … English syllables
task — /task / (say tahsk) noun 1. a definite piece of work assigned or falling to a person; a duty. 2. any piece of work. 3. a matter of considerable labour or difficulty. 4. Obsolete a tax or impost. –verb (t) 5. to subject to severe or excessive… …
task — n the performance that is required of the subject in a psychological experiment or test and that is usu. communicated to a human subject by verbal instructions … Medical dictionary