-
1 татарин
-
2 тартар
-
3 татарский
-
4 винный
ви́нн||ыйvina, branda;\винный по́греб vinkelo;♦ \винный ка́мень tartro;dentoŝtono (на зубах);\винныйая я́года figo.* * *прил.de vino, vínico; vineroви́нная буты́лка — botella de vino
ви́нный по́греб — bodega f
ви́нный спирт — alcohol (espíritu) de vino, alcohol etílico (vínico)
ви́нный магази́н — vinatería f
••ви́нный ка́мень — cremor m ( в виноградном соке); tártaro dental ( на зубах)
ви́нная я́года — higo paso (seco)
* * *прил.de vino, vínico; vineroви́нная буты́лка — botella de vino
ви́нный по́греб — bodega f
ви́нный спирт — alcohol (espíritu) de vino, alcohol etílico (vínico)
ви́нный магази́н — vinatería f
••ви́нный ка́мень — cremor m ( в виноградном соке); tártaro dental ( на зубах)
ви́нная я́года — higo paso (seco)
* * *adj1) gener. de vino, vinero, vinoso2) chem. vìnico3) winemak. enológico -
5 винный камень
-
6 камень
ка́м||еньŝtono;♦ \камень преткнове́ния ŝtono de falpuŝiĝo;не оста́вить \каменьня на \каменьне detrui ĝis lasta ŝtono (или ĝis la fundo).* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *n1) gener. (могильная плита) losa, canto, lápida, roca, limosidad (на зубах), pasadera (в ручье для переправы), piedra, sarro (на зубах), toba (на зубах), tosca (на зубах)2) med. cálculo, càlculo3) liter. (тяжёлое чувство) piedra, pesantez, peso -
7 тартарары
мн. нескл. разг. шутл.tártaro m, infierno mпровали́ться мне в тартарары́ — que me trague la tierra, que me lleven los diablos
* * *njocul. infierno, tártaro -
8 татарщина
-
9 ад
адinfero.* * *м.infierno mму́ки ада — tortura infernal
••благи́ми наме́рениями вы́мощена доро́га в ад — el infierno está empedrado de buenas intenciones
* * *м.infierno mму́ки ада — tortura infernal
••благи́ми наме́рениями вы́мощена доро́га в ад — el infierno está empedrado de buenas intenciones
* * *n1) gener. abismo, infierno2) poet. averno, bàratro, orco, tàrtaro -
10 зубной камень
adjgener. tàrtaro, sarro, releje -
11 преисподняя
-
12 татарский язык
-
13 зубной камень
-
14 зубные плотные отложения
Русско-испанский медицинский словарь > зубные плотные отложения
См. также в других словарях:
tartaro (1) — {{hw}}{{tartaro (1)}{{/hw}}s. m. Nella mitologia greco romana, abisso in cui furono precipitati i Titani e luogo di tormento per i dannati | (est., lett.) Inferno. ETIMOLOGIA: dal lat. Tartarus, dal greco Tártaros, di orig. orient. tartaro (2)… … Enciclopedia di italiano
Tartaro — (ital. Tartar) ist der Name von Tartaro (Fluss), ein Kanal zwischen den ital. Flüssen Etsch und Po Giovanni Giacomo (Tartaro) Imperiale, Doge von Genua 1617–1619 Siehe auch: Tartaros, Teil der Unterwelt der griechischen Mythologie … Deutsch Wikipedia
tártaro — s. m. 1. Sedimento que o vinho deixa pegado às paredes das vasilhas. = SARRO 2. Incrustação calcária que se forma sobre os dentes. 3. [Mitologia] Parte do Inferno onde os réprobos padeciam os seus castigos. • adj. 4. Relativo ou pertencente à… … Dicionário da Língua Portuguesa
tártaro — tártaro, ra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De un conjunto de pueblos de origen turco y mongol: el imperio tártaro. Los tártaros eran buenos guerreros. adjetivo 1. [Alimento] que está preparado con diferentes especias. salsa tártara… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Tartăro — Tartăro, Fluß im lombardisch venetianischen Königreich, entspringt bei Villafranca in der Provinz Verona, nimmt alle zwischen dem Mincio u. der Etsch fließenden Gewässer auf (bes. den Tione), mündet bei dem Dorfe Canda in den Kanal Bianco u. geht … Pierer's Universal-Lexikon
Tartăro — Tartăro, linker Nebenfluß des Po in Italien, entspringt in der Provinz Verona, fließt südöstlich, nimmt den Tione auf, tritt dann in die Provinz Rovigo über, wo er den Namen Canal Bianco annimmt, und vereinigt sich bei Loreo, 168 km lang, mit dem … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tartaro — Tartaro, Nebenfluß des Castagnaro in der Lombardei, ergießt sich mit ihm in das adriat. Meer, hängt durch Bewässerungsgräben mit der Etsch u. dem Po zusammen … Herders Conversations-Lexikon
tártaro — Cualquiera de los diferentes compuestos que contienen tartrato, la sal del ácido tartárico. Véase tartrato potásico amónico. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
tártaro — ra → Tartaria y Tartaristán … Diccionario panhispánico de dudas
Tártaro — ► adjetivo 1 HISTORIA De Tartaria, antigua región asiática. ► sustantivo 2 HISTORIA Persona natural de esta antigua región. ► adjetivo/ sustantivo 3 De los descendientes del pueblo que habitó aquella región, en la actualidad dispersos por Rusia.… … Enciclopedia Universal
Tártaro — El término tártaro puede referirse a: El Tártaro (igual que la siguiente acepción, del griego Τάρταρος), tanto una deidad como un lugar en el infierno según la mitología griega; un nombre poético del infierno; Tartarus Montes, una zona geográfica … Wikipedia Español