Перевод: с русского на английский

с английского на русский

tarpon

  • 1 тарпон

    Новый русско-английский словарь > тарпон

  • 2 тарпон

    Русско-английский синонимический словарь > тарпон

  • 3 тарпон

    1) General subject: silverfish (Tarpon atlanticus)
    3) Fishery: tarpon (Megalops)

    Универсальный русско-английский словарь > тарпон

  • 4 тарпон, атлантический

    3. ENG tarpon, silver king, silverfish
    4. DEU Atlantischer Tarpun m, Silberfisch m
    5. FRA tarpon m argenté, grande écaille f

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > тарпон, атлантический

  • 5 тарпон, индо-тихоокеанский

    3. ENG Indo-Pacific [Indian, Australian, ox-eyed, small] tarpon
    4. DEU Pazifischer Tarpun m, Ochsenauge n
    5. FRA tarpon m [mégalope m ] tropical

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > тарпон, индо-тихоокеанский

  • 6 945

    3. ENG tarpon, silver king, silverfish
    4. DEU Atlantischer Tarpun m, Silberfisch m
    5. FRA tarpon m argenté, grande écaille f

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 945

  • 7 946

    3. ENG Indo-Pacific [Indian, Australian, ox-eyed, small] tarpon
    4. DEU Pazifischer Tarpun m, Ochsenauge n
    5. FRA tarpon m [mégalope m ] tropical

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 946

  • 8 атлантический тарпон

    Универсальный русско-английский словарь > атлантический тарпон

  • 9 гребенчатый робало

    Универсальный русско-английский словарь > гребенчатый робало

  • 10 индо-тихоокеанский тарпон

    1) Australian slang: ox-eye herring (Megalops cyprinoides; быстроплавающая серебристая рыба с большими плавниками; распространена у северного побережья Австралии)
    3) Fisheries: (Megalops cyprinoides) oxeye tarpon

    Универсальный русско-английский словарь > индо-тихоокеанский тарпон

  • 11 индо-тихоокеанский тарпон (Megalops cyprinoides)

    Fisheries: oxeye tarpon

    Универсальный русско-английский словарь > индо-тихоокеанский тарпон (Megalops cyprinoides)

  • 12 тарпоновые

    Универсальный русско-английский словарь > тарпоновые

  • 13 гребенчатый робало

    Русско-английский биологический словарь > гребенчатый робало

  • 14 тарпон

    Русско-английский биологический словарь > тарпон

  • 15 тарпоновые

    ихт.

    Русско-английский биологический словарь > тарпоновые

  • 16 РЫБАЛКА

    Сегодня рыба клюет. А вчера поймал такую рыбину! Рыба рекордного размера. Сначала рыба клюнула наживку, но не захватила и сорвалась с крючка. Но потом опять подплыла, я намотал леску на катушку — и кончен бал.
    The fish is biting today. Yesterday I caught a great one! A trophy-size fish. First the fish tugged at the bait, but didn't catch on it, and got away. Then I reeled in the line, and that was that.
    У меня все, что нужно, вся оснастка удильщика: удочка, леска с поплавком, грузило, крючок с поводком. Люблю спортивную рыбалку в открытом море, а также зимнюю рыбалку, или подледный лов. На льду реки или озера делается лунка (ломом или коловоротом). Рыба ловится с помощью короткого удилища, в лунку опускается блесна, на прочной леске. Опустив на дно или на некоторую глубину блесну, ее «дергают» — и рыба клюет.
    I have an angler's fishing tackle: rod, line with float, sink, hook with leader. I like deep-sea fishing, and also winter hole fishing, when you make a hole in the ice (using a crowbar or breast drill) and using a short rod you sink a spoon bait to the bottom, bouncing it on the bottom to attract fish, which come up for air and up into the pouch.
    Также занимаюсь ловлей со спиннингом на мушку и ловлей форели на сухую мушку. Нужно забросить мушку как можно дальше: лучше всего забрасывать по ветру. Затем спиннинг ставится на тормоз, и леску дергают коротким рывком, имитируя живую приманку, и рыба хватает наживку. Рыба должна хорошо сидеть на крючке, иначе она сорвется с крючка. Для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, ее подсекают, резко дернув удилище, чтобы крючок хорошо зацепился (вонзился).
    I also do wet fly fishing and dry trout fishing. You need to cast the fly as far as possible. It is best to cast downwind. You cast the fly with a reel brake and then pull at the line with a sharp tug, imitating a live lure, and the fish strikes the bait. The hood must sit well or the fish will get away. When the fish strikes you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away.
    В море ловить рыбу можно с лодки или катера, стоящего на якоре. Донную рыбу ловят на блесну, которую опускают на дно и подергивают. Хорошо ловится камбала и все придонные виды рыб. Хорошо тралить рыбу с медленно движущегося катера. Снасть для траления выглядит как остов зонтика без ручки. К концу и середине каждой спицы крепится приманка в виде искусственной рыбки, из хвоста которой торчит крепкий крючок, всего 12—16 приманок на одном «зонтике». Когда медленно движущийся катер тянет — «тралит» — зонтик в воде, хищной жирующей рыбе кажется, что плывет стайка мелочи, и она жадно нападает на нее.
    Salt-water fishing includes fishing from an anchored boat by bouncing the bait off the bottom for flounder, sole, and all bottom-lying fish. Fishing from a moving boat trolling is fun. There the tackle includes an umbrella secured to the end of a line, which is in the form of an umbrella carcass, with artificial lures secured to the ends and the middle of the spokes. In the water the umbrella with a dozen or so lures, trolled along or pulled by a slow moving boat, looks to the fish like a school of small fry, and they strike voraciously.
    Мне нравится марлинь, рыба-парус, меч-рыба, тарпон, форель, осетр и щука: ловлю и пресноводную, и морскую рыбу. У меня есть и клети для ловли омаров, и бредень: рыба ловится в мотне. Покупаю рыболовные снасти и червей из пластмассы для наживки в магазине рыболовных принадлежностей около морской станции с причалами. Там все есть — и блесна, и наживка, и рыболовные крючки.
    I like marlin, sailfish, swordfish, tarpon, trout, sturgeon, and pike; I catch fresh-water and salt-water fish. I have lobster pots (traps) and fishing nets; you catch the fish in the net's central sleeve. I buy my fishing tackle and plastic worms in a bait shop near a marina. They have everything — bait (artificial, live and dead), and fish hooks.
    ***

    Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > РЫБАЛКА

  • 17 РЫБАЛКА

    Сегодня рыба клюет. А вчера поймал такую рыбину! Рыба рекордного размера. Сначала рыба клюнула наживку, но не захватила и сорвалась с крючка. Но потом опять подплыла, я намотал леску на катушку — и кончен бал.
    The fish is biting today. Yesterday I caught a great one! A trophy-size fish. First the fish tugged at the bait, but didn't catch on it, and got away. Then I reeled in the line, and that was that.
    У меня все, что нужно, вся оснастка удильщика: удочка, леска с поплавком, грузило, крючок с поводком. Люблю спортивную рыбалку в открытом море, а также зимнюю рыбалку, или подледный лов. На льду реки или озера делается лунка (ломом или коловоротом). Рыба ловится с помощью короткого удилища, в лунку опускается блесна, на прочной леске. Опустив на дно или на некоторую глубину блесну, ее «дергают» — и рыба клюет.
    I have an angler's fishing tackle: rod, line with float, sink, hook with leader. I like deep-sea fishing, and also winter hole fishing, when you make a hole in the ice (using a crowbar or breast drill) and using a short rod you sink a spoon bait to the bottom, bouncing it on the bottom to attract fish, which come up for air and up into the pouch.
    Также занимаюсь ловлей со спиннингом на мушку и ловлей форели на сухую мушку. Нужно забросить мушку как можно дальше: лучше всего забрасывать по ветру. Затем спиннинг ставится на тормоз, и леску дергают коротким рывком, имитируя живую приманку, и рыба хватает наживку. Рыба должна хорошо сидеть на крючке, иначе она сорвется с крючка. Для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, ее подсекают, резко дернув удилище, чтобы крючок хорошо зацепился (вонзился).
    I also do wet fly fishing and dry trout fishing. You need to cast the fly as far as possible. It is best to cast downwind. You cast the fly with a reel brake and then pull at the line with a sharp tug, imitating a live lure, and the fish strikes the bait. The hood must sit well or the fish will get away. When the fish strikes you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away.
    В море ловить рыбу можно с лодки или катера, стоящего на якоре. Донную рыбу ловят на блесну, которую опускают на дно и подергивают. Хорошо ловится камбала и все придонные виды рыб. Хорошо тралить рыбу с медленно движущегося катера. Снасть для траления выглядит как остов зонтика без ручки. К концу и середине каждой спицы крепится приманка в виде искусственной рыбки, из хвоста которой торчит крепкий крючок, всего 12—16 приманок на одном «зонтике». Когда медленно движущийся катер тянет — «тралит» — зонтик в воде, хищной жирующей рыбе кажется, что плывет стайка мелочи, и она жадно нападает на нее.
    Salt-water fishing includes fishing from an anchored boat by bouncing the bait off the bottom for flounder, sole, and all bottom-lying fish. Fishing from a moving boat trolling is fun. There the tackle includes an umbrella secured to the end of a line, which is in the form of an umbrella carcass, with artificial lures secured to the ends and the middle of the spokes. In the water the umbrella with a dozen or so lures, trolled along or pulled by a slow moving boat, looks to the fish like a school of small fry, and they strike voraciously.
    Мне нравится марлинь, рыба-парус, меч-рыба, тарпон, форель, осетр и щука: ловлю и пресноводную, и морскую рыбу. У меня есть и клети для ловли омаров, и бредень: рыба ловится в мотне. Покупаю рыболовные снасти и червей из пластмассы для наживки в магазине рыболовных принадлежностей около морской станции с причалами. Там все есть — и блесна, и наживка, и рыболовные крючки.
    I like marlin, sailfish, swordfish, tarpon, trout, sturgeon, and pike; I catch fresh-water and salt-water fish. I have lobster pots (traps) and fishing nets; you catch the fish in the net's central sleeve. I buy my fishing tackle and plastic worms in a bait shop near a marina. They have everything — bait (artificial, live and dead), and fish hooks.
    ***

    Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > РЫБАЛКА

  • 18 пальцепёр, полинезийский шестипалый

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > пальцепёр, полинезийский шестипалый

  • 19 робало, гребенчатый

    2. RUS темнопёрый [гребенчатый] робало m
    3. ENG tarpon [Cuban, comb-tooth] snook
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > робало, гребенчатый

  • 20 робало, темнопёрый

    2. RUS темнопёрый [гребенчатый] робало m
    3. ENG tarpon [Cuban, comb-tooth] snook
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > робало, темнопёрый

См. также в других словарях:

  • tarpon — [ tarpɔ̃ ] n. m. • 1907; mot angl., d o. i. ♦ Gros poisson marin très primitif (élopiformes) de l Atlantique tropical, recherché pour ses écailles. ● tarpon nom masculin (anglais tarpon) Grand poisson osseux primitif des eaux côtières et… …   Encyclopédie Universelle

  • tarpon — TARPÓN s. m. peşte mare, argintiu, necomestibil, din vestul Oc. Atlantic. (< fr. tarpon) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • tarpon — [tär′pən, tär′pän΄] n. pl. tarpons or tarpon [< ?] any of a family (Megalopidae, order Elopiformes) of bony fishes; esp., a large, silvery game fish (Megalops atlanticus) with very large scales, found in the warmer parts of the W Atlantic …   English World dictionary

  • Tarpon — Tar pon, n. (Zo[ o]l.) Same as {Tarpum}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tarpon — (Silberkönig, Megalops thrissoides Bl. Schn), Fisch aus der Familie der Heringe, bis 2 m lang und 100 kg schwer, mit kleinen, bürstenförmigen Zähnen am Kiefer, Gaumen und Zunge, vorstehendem Unterkiefer und 8–9 cm messenden Schuppen mit starkem… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • tarpon — large fish (Megalops atlanticus) of the herring family, 1680s, probably from a Native American word. Also called jew fish …   Etymology dictionary

  • tarpon — tàrpōn m <G tarpóna> DEFINICIJA zool. morska riba (Megalops atlantica), živi uz atlantske obale Floride, duga do 2 m, ponekad ulazi duboko u rijeke ETIMOLOGIJA nizoz. ← egz. (miskito tapam, sumo tapham) …   Hrvatski jezični portal

  • Tarpon — Megalops Temporal range: Late Miocene to Present …   Wikipedia

  • tarpon — /tahr peuhn/, n., pl. tarpons, (esp. collectively) tarpon. a large, powerful game fish, Megalops atlantica, inhabiting the warmer waters of the Atlantic Ocean, having a compressed body and large, silvery scales. [1675 85; earlier tarpum, trapham …   Universalium

  • Tarpon — Megalops Tarpon …   Wikipédia en Français

  • tarpón — ► sustantivo masculino ZOOLOGÍA Pez clupeiforme de cuerpo alargado y comprimido y escamas plateadas, que es objeto de pesca deportiva. (Magalops atlanticus.) * * * Cualquiera de ciertos peces marinos (familia Megalopidae) que poseen el último… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»