-
1 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) a trage, a târî2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) a târî3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) a târî4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) a draga5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) a se scurge încet2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) piedică, frână2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) fum (de ţigară)3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) corvoadă4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) travesti -
2 crawl
(gen) a se târî; a se furişa -
3 creep
(geog) depresiune(cstr, met) alunecare; cedare lentă; fluaj // a se târî -
4 drag
-
5 lug
-
6 pull along
(th) a târî; a antrena -
7 strong acids
(chim) acizi tari -
8 trail
(th) urmă, coadă, potecă, drum provizoriu // a remorca, a târî -
9 trip
-
10 crawl
[kro:l] 1. verb1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) a se târî2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) a merge de-a buşilea3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) a se mişca încet4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) a fi plin (de)2. noun1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) (la) pas2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) craul -
11 lug
past tense, past participle - lugged; verb(to drag with difficulty: She lugged the heavy trunk across the floor.) a târî -
12 plod
[plod]past tense, past participle - plodded; verb1) (to walk heavily and slowly: The elderly man plodded down the street.) a se târî2) (to work slowly but thoroughly: They plodded on with the work.) a munci din greu -
13 scrape
[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) a zgâria2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) a răzui3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) a-şi târî picioarele, a târşâi4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) a atinge (uşor)5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) a scurma2. noun1) (an act or sound of scraping.) zdrăngănit, scârţâit2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) zgârietură, julitură3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) încurcătură•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up -
14 toil
-
15 trudge
-
16 weigh
[wei] 1. verb1) (to find the heaviness of (something) by placing it on a scale: He weighed himself on the bathroom scales; You must have your luggage weighed at the airport.) a (se) cântări2) (to be equal to in heaviness: This parcel weighs one kilo; How much / What does this box weigh?) a cântări3) (to be a heavy burden to: She was weighed down with two large suitcases.) a împovăra•- weight2. verb1) (to attach, or add, a weight or weights to: The plane is weighted at the nose so that it balances correctly in flight.) a îngreuna2) (to hold down by attaching weights: They weighted the balloon to prevent it from flying away.) a echilibra prin adăugarea unei greutăţi•- weightlessness
- weighty
- weightily
- weightiness
- weighing-machine
- weightlifting
- weigh anchor
- weigh in
- weigh out
- weigh up -
17 weigh in
to find one's weight before a fight, after a horse-race etc (noun weigh-in) a se cântări (înainte de competiţie) -
18 weigh out
(to measure out by weighing: He weighed out six kilos of sand.) a se cântări (după o competiţie) -
19 worm
[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) vierme2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) a (se) târî2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) a smulge/a obţine (un secret, o informaţie)
См. также в других словарях:
tari — tari … Dictionnaire des rimes
târî — TÂRÎ, târăsc, vb. IV. 1. tranz. A mişca un lucru (greu) dintr un loc în altul, trăgându l pe jos; a trage după sine cu sila un om, un animal. ♢ expr. A târî barca pe uscat = a trăi greu. ♦ A lua, a purta, a duce cu sine. ♦ fig. A îndemna, a… … Dicționar Român
Tari — might refer to: *Tari, Papua New Guinea, a Town in the Southern Highlands Province of Papua New Guinea, home to the world famous Huli (Huli Tribesmen or Wigmen) *Tari Tribe (Hindi: तरी, Urdu: تاری), a Kashmiri tribe and family name in the Kashmir … Wikipedia
tari — tari, ie 1. (ta ri, rie) part. passé de tarir. Qui est mis à sec. Une citerne tarie. • Tous ses fleuves étaient ou taris ou troublés, TRISTAN M. de Chrispe, I, 3. Fig. • Il avoue que les oracles étaient taris dans la Béotie qui en avait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tari — tari, ie [ tari ] adj. • 1694; de tarir ♦ Sans eau; qui ne peut plus couler. Rivière tarie (cf. À sec). « Aux Borisols, la source était presque tarie » (Bosco). ♢ Fig. et littér. Épuisé. Les ressources sont taries … Encyclopédie Universelle
Tari [1] — Tari, Palmbranntwein aus Ostindien … Pierer's Universal-Lexikon
Tari [2] — Tari (Tarin, Tarino, Taro), italienische Rechnungsmünze; in Malta – 1/12 Scudo = 11/2 Sgr.; in Sicilien etwa 3 Sgr.; in Neapel 52/5 Pfennige … Pierer's Universal-Lexikon
Tarì — Tarì, frühere Rechnungsstufe in Unteritalien, zu normannischer Zeit als Gewicht (Trappeso) 1/30 Oncia oder 20 Grani = 881,58 mg und auch in Gold geprägt; später Silbermünze: in Sizilien seit 1784 = 1/10 Ducato oder 0,344 Mk. der Talerwährung, in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tari — Tari, hindostanischer Palmwein, der aus Phoenix silvestris gewonnen wird … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tarì — Tarì, frühere ital. Silbermünze, in Neapel = 0,68, in Sizilien = 0,34 M … Kleines Konversations-Lexikon
tari — s. m. Licor alcoólico extraído do suco fermentado de certas palmeiras … Dicionário da Língua Portuguesa