-
101 круг
1) General subject: a round 0, bout, cart-wheel (сыра), circle, circle of Zinn, circus, compass, cycle, cyclo, disc, disk, gyre, lap (в состязании), leg (в беге), orb, orbit, period, range, rim, ring, round, slice, spectrum (напр., a wide spectrum of consumers - широкий круг потребителей), sphere, tour (обязанностей), wapentake (административное подразделение некоторых графств), wheel2) Geology: halo3) Naval: angle to the left, angle to the right4) Obsolete: cirque5) Sports: fall6) Poetical language: rondure7) Latin: circulus8) Engineering: scope9) Bookish: ken10) Rare: zodiac11) Construction: circumference12) Mathematics: circular disk14) Economy: circle (людей), pool (например, круг рекламодателей - pool of advertisers, круг клиентов - pool of customers)15) Architecture: extent16) Polygraphy: balloon (в который вписываются слова персонажа, изображённого на рисунке)17) Telecommunications: circuit circle18) Oil: pie20) Business: circuit22) Makarov: Circus (в названиях), circle (о путях небесных светил), circle (область), circuit (деятельности), head (сыра), middle gut, reach (знаний и т.п.), set, sphere (деятельности), sphere (социальный), sweep23) SAP.tech. circle area24) oil&gas: round bar( for example, hot-rolled bar - круг горячекатаный) -
102 бить
1) (вн.; в вн.; тв.; по дт.; ударять) strike (d), hit (d); (многократно тж.) beat (d), pound (on)бить (вн. или дт.) в лицо́ (тж. о ветках, ветре) — hit / strike (d) in / on the face
бить (кулако́м) в сте́ну — beat / knock / pound on the wall
бить кры́льями — beat one's wings
бить хвосто́м — lash / swish one's tail
бить за́дом (о лошади) — kick
бить молотко́м по гвоздю́ — hammer the nail
бить в ладо́ши — clap one's hands
бить в бараба́н — beat the drum
дождь бил в окно́ — the rain beat against the window
бить кнуто́м (щёлкать) — crack one's whip; (вн.; подстёгивать) whip (d)
бить по мячу́ (сов. проби́ть) — hit the ball; ( ногой) kick the ball
2) (сов. отби́ть) (вн.; выстукивать) beat out (d); hammer out (d)3) (сов. проби́ть) (вн.; обозначать звучными ударами) strike (d); sound (d)часы́ бьют пять — the clock is striking five
4) (сов. разби́ть) (вн.; разбивать) break (d), smash (d)бить посу́ду — break / smash dishes
5) (сов. изби́ть, поби́ть) (вн.; подвергать побоям) beat (d), give (i) a beating; (сильно, жестоко) beat (d) up, bash (d) up; (ремнём, плёткой) whip (d), give (i) a whipping6) (куда-л; в вн.; по дт.; направлять удар, стрелять) strike (at), hit (at); (из огнестрельного оружия тж.) shoot (at); fire (at)бить из духово́го ружья́ — fire an airgun
пу́шка бьёт на два киломе́тра — the gun has a range of two kilometers
бить в цель / то́чку — hit the target, hit home (тж. перен.)
бить ми́мо це́ли — miss the target (тж. перен.)
7) (сов. заби́ть, приби́ть) (вн.; поражать оружием, убивать) kill (d); ( скот) slaughter (d); ( выстрелом) shoot (d); охот. тж. hunt (d)бить ры́бу остро́гой — spear fish (with a gig)
бить гарпуно́м — harpoon (d)
бить на лету́ — shoot on the wing (d)
8) (сов. поби́ть, разби́ть) (вн.; громить, побеждать) beat (d), defeat (d)бить врага́ — hammer away at the enemy
разби́ть врага́ — beat the enemy
9) карт. (сов. поби́ть)бить ка́рту — win / head a trick; play a winning card
бить ка́рту ко́зырем — trump a card
10) (литься - о струе воды, лучах света и т.п.) gush out, spout; well out11) (по дт.; наносить ущерб чему-л) hit (d или at), strike (at)э́тот зако́н бьёт по права́м гра́ждан — that law strikes at the rights of citizens
бить по недоста́ткам — hit / strike at defects
бить по чьему́-л самолю́бию — wound smb's pride / vanity
12) (на вн.; рассчитывать на что-л) play (on / upon), trade (on / upon)бить на жа́лость — (try to) stir pity in smb; trade on smb's sympathy
бить на эффе́кт — do it for effect, trade / speculate on effect
13) (вн.; вызывать дрожь, судороги и т.п.)его́ бьёт лихора́дка — he is shivering with fever
меня́ ча́сто бьёт ка́шель — I often have a shattering cough
14) тех. (о деталях - стучать из-за смещения, провисания и т.п.) beat; wobble; whip; flap••бить в глаза́ — 1) (дт.; о ярком свете) blind (d), dazzle (d) 2) (о чём-л заметном, выделяющемся) strike the eye
бить в нос (о запахе) — strike / assault smb's nostrils
бить в одну то́чку — hammer away at the same point
бить врага́ его́ же ору́жием — fight the enemy with his own weapon; ≈ give smb a dose of his own medicine
бить себя́ в грудь (о показной эмоции) — beat one's breast
-
103 план
1) plan, schemeвыдвинуть план — to initiate / to put forward a plan
выполнить / провести в жизнь план — to fulfil a plan
набросать план — to draw up a plan / a scheme
одобрить план — to sanction / to welcome a plan
поддержать план — to boost a plan, to give / to lend countenance to a plan
предложить план — to propose / to initiate / to launch a scheme / a plan
разрабатывать план — to work out a plan / a scheme
тщательно разработать план — to elaborate a plan / a scheme
составить план — to form / to make up a plan
строить тайные планы по свержению кого-л. — to scheme smb.'s downfall
наши планы остались неосуществлёнными — our plans remained unfulfilled / unrealized
выполнимый план — feasible / practicable plan, workable scheme
невыполнимый / неприемлемый план — impracticable / objectionable scheme
сумасбродные планы — wild / madcap plans
тематический план — (subject) plan, programme
план работы — scheme / plan of work
по плану — on / according to schedule / plan
2) (замысел, намерение) plan, scheme, design, viewвынашивать план — to mature / to nurture / to hatch a plan
иметь другие планы в отношении чего-л. — to have other views for smth.
навязать план — enforce / to foist a plan (upon)
расстроить / сорвать планы — to frustrate / to upset / to bloc / to disrupt (smb.'s) plans
далеко идущие планы — far-reaching / extensive plans / designs
неосуществимый план — impracticable plan / scheme
осуществимый / реальный план — workable scheme
срыв планов — frustration of smb.'s plans
3) (график) schedule4) (конспект) outline5) перен. (расположение предмета в перспективе)6) эк. plan, projection, scheduleосуществить / реализовать план — to execute / to implement a plan
долгосрочный / перспективный план — long-range / long-term plan
единый интегрированный оперативный план — single-integrated operational plan, SIOP (США)
реальный план — practicable / workable plan
контрольные цифры плана — target / control figures of a plan, estimated / scheduled figures of a plan
-
104 отметка
entry
(запись в документе)
- (индикация цепи, объекта на экране рлс) — radar-scope /screen/ target indication
- (метка, указатель) — mark
- времени — time mark
-, грузовая (на стенке грузового отсека) — freight loading datum point
грузовые отметки "а" и "в" (у шпангоутов 17 и 19) нанесены на правом борту грузового отсека. — freight loading datum points "а" and "в" (frames 17 and 19) are marked on the right side of each cargo compartment.
-,дальности — distance mark
-, координационная (места ла), определяемая (вторичным) радиолокатором — airplane ground position /fix/ mark /blip/ detected by (secondary) radar
-, масштабная (рлс) — range-marker pip
-, нивелировочная — leveling mark
нивелировочные отметки явпяются контрольными точками для нивелировки самопета на земле. — the leveling marks are the reference points for leveling the airplane on the ground.
- объекта (ла) (на экране радиопокатора) — object (or aircraft) mark /blip/
- от маяка (на экране рлс) — radar display of beacon, beacon display /indication/ on radarscope
- пролета радиомаяка (станции) — radio station flyover marking
-, проверяемая (шкалы) — test point
-, световая (выброс) — blip
отметка принятого отраженного сигнала на экране радиолокатора. — а spot of light on a radarscope, caused by the received signal, as tram a reflecting object.
-, слабо детектируемая (рлс) — weak target detection of weaker targets.
- шкалы — scale point
- шкалы, оцифрованная (числовая) — scale point marked with figure, figure-marked scale point
несовпадение с нулевой о. — failure to set against zero point
на... градусов — within... deg.
делать 0. (в документе) — make entry (in document), make document entry
устанавливать стрелку прибоpa на 0. шкалы — set indicator pointer to /at, against/ scale pointРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > отметка
-
105 захват
захват сущ1. capture2. lockon 3. seizure (воздушного судна) гидравлический захват внешней подвески вертолетаrotorcraft hydraulic gripдальность захватаlock-on rangeзахват глиссадного луча1. glide slope capture2. glide slope interception захват луча курсового маякаlocalizer beam captureзахват целиtarget lockonзахват цели радиолокаторомradar lockonиндикатор захвата целиtarget lock-on indicatorконечная высота захватаfinal intercept altitudeнезаконный захват воздушного суднаaircraft unlawful seizureпоздний захват глиссадного лучаovershoot capture of the glide slopeприспособление для захвата объектов в процессе полетаflight pick-up equipmentсигнализация захвата цели радиолокаторомradar lock-on indicationсистема захвата грузаload grip systemсистема сигнализации опасности захватаhijack alarm system(воздушного судна) тросовый захватsway braceугол захвата глиссадыintercept glide path angleэтап захватаbeam capture phase -
106 параметр
parameter
– безразмерный параметр
– волновой параметр
– вспомогательный параметр
– входной параметр
– газодинамический параметр
– малый параметр
– масштабный параметр
– мешающий параметр
– несущественный параметр
– обобщенный параметр
– определеяющий параметр
– оптимизируемый параметр
– параметр пара
– параметр положения
– параметр потока
– параметр разброса
– параметр распределения
– параметр решетки
– параметр скорости
– параметр сложности
– параметр состояния
– параметр спутности
– параметр срабатывания
– параметр удержания
– параметр управления
– параметр Эрселла
– присоединенный параметр
– распределенный параметр
– расчетный параметр
– регулируемый параметр
– регулирующий параметр
– режимный параметр
– сосредоточенный параметр
– статистический параметр
– стохастический параметр
– термический параметр
– физический параметр
– фокальный параметр
выходной параметр радиоэлектронной схемы — output parameter
параметр ближнего порядка — short-range order parameter
параметр винтового движения — screw parameter
параметр возврата реле после — drop-out value
параметр дальнего порядка — long-range order parameter
параметр движения цели — target motion rate
параметр действия реле — pick-up value
параметр компонента радиоэлектронной схемы — parameter of component
параметр разомкнутой цепи — open-circuit impedance parameter
предварительно введенный параметр — preset parameter
-
107 миниатюр-полигон с обозначением разрывов
Military: pellet range, puff target rangeУниверсальный русско-английский словарь > миниатюр-полигон с обозначением разрывов
-
108 нивелирная рейка
1) General subject: staff, target rod2) Geology: grade rod, hub, hubb, levelling pole, levelling rod, levelling staff3) American: rod4) Engineering: leveling pole, stake, survey stake5) Construction: level staff, levelling polarized, self-reading rod (рейка без цели)6) Railway term: levelling board, surveyor's pole7) Geodesy: leveling rod, sight rod, stadia rod, surveying rod8) Mining: range pole, range rod, ranging pole, ranging rod9) Forestry: stake pointer10) Cartography: aiming stake, level pole, level rod11) General subject: tape rod -
109 нивелировочная рейка
1) Geology: range pole, range rod, target rod2) Military: level staff3) Construction: level rod, levelling pole, levelling rod, levelling staff4) Geodesy: leveling pole, leveling rod, leveling staffУниверсальный русско-английский словарь > нивелировочная рейка
-
110 ориентир
1) General subject: guide, landmark, mark, orienting point, ranging mark, reference point, waymark, road map2) Aviation: pinpoint3) Naval: ck pt4) Medicine: marking5) American: description point6) Literal: point of reference7) Military: (местный) (guiding) outstanding feature, (местный) (guiding) prominent feature, (местный) (guiding) range mark, control feature, critical point, guiding landmark, identification point, (наземный) landmark, orientator, out-standing point, point, reference object, reference-point8) Engineering: check point, checkpoint, orientation point, reference, terrain feature9) Construction: feature10) Railway term: declinator, leading mark11) Economy: guidepost12) Geodesy: reference mark13) Astronautics: marker, orientation target14) Cartography: checking point, feature of terrain, fine detail, ground object, location, outstanding point, place mark, point of detail, topographic feature, topographical feature15) Mechanics: prominent feature17) Business: guideline, peg18) Drilling: land mark19) EBRD: benchmark, indication, point of departure20) Robots: guidance guide, prominent feature (на местности)21) Arms production: outstanding feature22) Aviation medicine: orientation cue ( опорный) (положения в пространстве)23) Makarov: control point, cue, datum point, dead point, elevation point, fiducial point, fix, guiding line, landmark (на местности), orientation cue (положения в пространстве), pointer, range mark -
111 пристреливать
-
112 угловой план
1) Military: firing scale (для стрельбы)2) Artillery: convergence fan, fan protractor, range deflection fan, range protractor, target fan -
113 частица
bit, particle* * *части́ца ж.1. particle; ( в теории электромагнитных волн) corpusculeчасти́цы [взаи́мно] отта́лкиваются — particles repel one anotherчасти́цы, взаи́мно притя́гиваются — particles attract one anotherчасти́ца враща́ется вокру́г свое́й оси́ — a particle spins [revolves] about its axesчасти́ца враща́ется во́зле ядра́ — a particle revolves around the nucleusвыбива́ть части́цу, напр. из а́тома — knock [eject] a particle out of, e. g., an atomвысвобожда́ть части́цу — liberate [release, give up] a particleчасти́ца опа́здывает — a particle is delayedзаряжа́ть части́цу — charge a particleканализиро́вать части́цы — channel particlesчасти́ца налета́ет на что-л. — a particle strikes smth., a particle is incident on smth., a particle impinges on smth.части́ца не вылета́ет [не мо́жет вы́лететь], напр. из а́тома — a particle remains confined; e. g., within an atomчасти́ца рассе́ивает, напр. свет — a particle scatters, e. g., lightрассе́ивать части́цы — scatter particlesчасти́цы соударя́ются — particles collideускоря́ть части́цы — accelerate particles2. ( в физической химии) speciesакти́вная части́ца — reactive speciesбо́лее короткоживу́щая части́ца — shorter living particleчасти́ца большо́й эне́ргии — high-energy [energetic] particleбомбардиру́емая части́ца — target [struck] particleбомбардиру́ющая части́ца — projectile, bombarding particleбы́страя части́ца — fast [high-speed] particleвылета́ющая части́ца — outgoing [emerging] particleгоря́чая части́ца — hot particleчасти́ца гру́нта — soil particleдиспе́рсная части́ца — disperse(d) particleдлиннопробе́жная части́ца — long range particleдоче́рняя части́ца — product particleзаря́женная части́ца — charged particleиноро́дная части́ца — foreign particleионизи́рующая части́ца — ionizing particleкаска́дная части́ца — cascade particleколло́идная части́ца — colloidal particleкороткоживу́щая части́ца — short-lived [short living] particleкороткопробе́жная части́ца — short-range particleлави́нная части́ца — cascade particleлевовинтова́я части́ца — left(-handed) particleмагни́тная части́ца — magnetic particleчасти́ца ма́лой эне́ргии — low-energy particleмельча́йшая части́ца — ultimate particleнаи́более короткоживу́щая части́ца — shortest-lived particleналета́ющая части́ца — incident [impinging incoming] particleневылета́ющая части́ца — confined particleнезаря́женная части́ца — uncharged particleнеионизи́рующая части́ца — nonionizing particleнейтра́льная части́ца — neutral particleнепроника́ющая части́ца — nonpenetrating particleнесвя́занная части́ца — unbound particleчасти́ца несгоре́вшего твё́рдого то́плива (напр. ракетного двигателя) — sliverнесма́чиваемая части́ца — unwettable particleнеусто́йчивая части́ца — decaying [unstable] particleперви́чная части́ца — primary particleправовинтова́я части́ца — right(-handed) particleчасти́ца при́меси — foreign particleпро́бная части́ца — test particleпроника́ющая части́ца — penetrating particleчасти́ца пы́ли — dustрадиоакти́вная части́ца — radioactive particleреакционноспосо́бная части́ца — reactive speciesрелятиви́стская части́ца — relativistic particleсвобо́дная части́ца — unbound [free] particleсвя́занная части́ца — bound particleстабилизи́рованная части́ца — trapped [stabilized] speciesстра́нные части́цы — strange particlesударя́емая части́ца — struck particleударя́ющая части́ца — bombarding [incident] particleусто́йчивая части́ца — stable particleчасти́ца Хи́ггса — Higgs particleэлемента́рная части́ца — fundamental [elementary] particleя́дерная части́ца — nuclear particleя́дерно-акти́вная части́ца — nuclearly active particleя́дерно-неакти́вная части́ца — nuclearly inactive particle* * * -
114 параметр
argument вчт., feature, parameter, characteristic quantity, quantity, rating, spacing, variable* * *пара́метр м.
parameterпара́метр вы́шел за допусти́мые преде́лы — an off-normal condition is reachedбезразме́рный пара́метр — non-dimensional parameterпара́метр бли́жнего поря́дка — short-range order parameterпара́метр винтово́го движе́ния — screw parameterпара́метр возвра́та реле́ по́сле де́йствия — drop-out valueволново́й пара́метр рад. — wavelength constantвспомога́тельный пара́метр [ВП] — fault-identifying variableвходно́й пара́метр — input parameterиспо́льзуя «х» в ка́честве входно́го пара́метра табли́цы, … — entering the table with “x”, …газодинами́ческий пара́метр — gasdynamic propertyпара́метр да́льнего поря́дка — long-range order parameterпара́метр движе́ния це́ли рлк. — target motion rateпара́метр де́йствия реле́ — pick-up valueпара́метр короткоза́мкнутой це́пи ( в анализе цепей) — short-circuit admittance parameterма́лый пара́метр автмт. — perturbationнесуще́ственный пара́метр — incidental parameterобобщё́нный пара́метр — combined parameterопределя́ющий пара́метр [ОП] — diagnostic variableоптимизи́руемый пара́метр ( в геометрическом программировании) — objective variableпара́метр па́ра (обычн. мн. ч.) — steam condition(s)повыша́ть пара́метры па́ра — improve steam conditionsпара́метр положе́ния — parameter of locationпара́метр пото́ка — flow parameterпара́метр пото́ка отка́зов т. над. — failure rateпара́метр разо́мкнутой це́пи ( в анализе цепей) — open-circuit impedance parameterпара́метр распределе́ния — distribution parameterраспределё́нный пара́метр — distributed parameter, distributed constantрасчё́тный пара́метр — design condition, design variableрегули́руемый пара́метр — controlled variableрегули́рующий пара́метр — manipulated variableрежи́мный пара́метр — operating conditionпара́метр реле́, номина́льный — rating of a relayпара́метр решё́тки — lattice parameter, lattice constantпара́метр сло́жности — complexity unit, complexity indexсосредото́ченный пара́метр — lumped parameter, lumped constantпара́метр состоя́ния — state variableпара́метр сраба́тывания ( в электромагнитном устройстве) — operate valueстатисти́ческий пара́метр — statistic(al) parameterстохасти́ческий пара́метр — stochastic parameterтерми́ческий пара́метр — thermal propertyтермодинами́ческий пара́метр — state variableпара́метр управле́ния автмт. — actuating errorфизи́ческий пара́метр — physical propertyфока́льный пара́метр ( параболы) — latus rectumпара́метр це́пи, сме́шанный ( в анализе цепей) — hybrid parameter, h-parameter -
115 азимут
м. azimuth; bearing -
116 параметр
м. parameter -
117 частица
1. ж. particle; corpuscule2. ж. speciesСинонимический ряд:крупица (сущ.) капля; кроха; крупица; малая толика -
118 индикация
indication, display, readout
- бокового уклонения (измеритепь дисс) — across-track (deviation or displacement) display
-, визуальная — visual indication
-, визуально/звуковая — visual/aural indication
- вместо другой индикации — display in place of (other display)
- дальности и азимута объекта (цели) (рлс) heading) — display of range and azimuth of target (with respect to aircraft
-, дистанционная — remote display
-, комбинированная — combined indications
- кругового обзора — plan position indicator (ppi)
-, линейная (напр. тангажа на приборе пнп) — linear display
- метеообъектов, воспринимаемых рлс — display of radar detectable weather conditions
- на лобовом стекле — head-up display
- на приборе — indication /display, presentation, reading/ on indicator
- на устройстве ввода и индикапни уви (инерциальн. системы) — data display on control display unit (cdu)
-, наглядная — pictorial presentation /indication/
-, нелинейная (напр., сферическая) — nonlinear display
- объекта (на экране рлс) по дальности и азимуту — indicator display showing targets in terms of range and azimuth (relative to aircraft)
- полета выше глиссады — fly-up indication
- полета ниже глиссады — fly-down indication
- при дневном свете — daylight display
- посредством проекции на просвет (35 мм пленки на экран индикатора навигационной обстановки) — display by back projection (of 35 mm image on to screen of map display unit)
-, прямая (получаемая от...) — direct display /reading/ (from...)
pitch and roll are read directly from the gimbal axes.
- пути по лзп (измеритель дисс) — along-track (deviation or displacement) display
- с точностью до i градуса (напр., пеленга) — (bearing) display to the nearest degree
-, сферическая (напр. на авиагоризонте) — spherical display
-, трех-цифровая (тремя цифрами) — three-digit display
- тяги (двигателя) — thrust indication
- тяги (отношения давлений ггд) — engine pressure ratio (epr) indication
индикация отношения давлений наиболее точно отражает величину тяги двигателя. — epr indication mostly closely represents engine thrust.
- (тремя) цифрами (напр., пеленга) — 3-digit display (of bearing)
-, цифровая — digital readout
счетчик зпу дает цифровую индикацию курса на приводную станцию или крм. — the course counter gives а digital readout of the vor radial or localizer course.
-, четкая останов индикации — readable indication display hold, freezing of displayРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > индикация
-
119 угол (геометрический)
angle
- (кабины, панели) — corner
указатель установлен в верхнeм левом углу приборной доски. — the indicator is located on the upper left corner of the instrument panel.
- (при определении географических и навигационных параметров) — angle, angular distance
- (эл. сигнал, соответствующий угловой величине) — angular information the angular information is supplied to the stator windinq.
- азимута (e) — azimuth
-, азимутальный (в полярных координатах) — azimuth angle
угловая величина, отсчитываемая по часовой или против часовой стрелки от северного или южного направления от о град, до 90 или 180 град. — measured from 0о at the north or south reference direction clockwise or counterclockwise through 90о or 180о.
-, азимутальный (курс) — azimuth
- азимутальный (гироппатфор'мы), отсчитываемый от местного географического меридиана — stable platform azimuth angle measured from local geographic meridian
- азимутальный, направленно' гo луча антенны — azimuth angle of antenna beams
- атаки (а) — angle of attack (alpha, aat)
угол, заключенный между линией отсчета, жестко связанной с планером (крылом) самолета и направлением движения ла. — the angle between a referелее line fixed with respect to an airframe and a lipe in the direction of the aircraft.
лампа сигнализации выключенного обогрева автомата угпа атаки. (ауасп обогр. выкл.) — alpha off light
- атаки (англ. термин) — angle of incidence (british usage)
- атаки, индуктивный — induced angle of attack
составная часть любого текущего угла атаки, превышающая эффективный угол атаки. — а part of any given angle of attack over and above the effective angle of attack.
- атаки крыла (профиля) — wing angle оf attack
угол, заключенный между хордой профиля и направлением набегающего потока воздуха (рис.135). — the angle between the chord line of the wing (airfoil) and the relative airflow.
- атаки, большой — high angle of attack
- атаки, вызывающий срабатывание системы предотвращения сваливания (выхода на критический угол атаки) — stall barrier actuation angle of attack. the system suppresses the stall warning and barrier асtuation angles of attack to prevent stall overshoot.
- атаки, докритический — pre-stall(ing) angle of attack
- атаки, закритический — angle of attack beyond stall
- атаки, критический, — angle of sfall, stalling angle, stall
угол атаки, соответствующий максимальному значению коэффициента подъемной силы. — the angle of attack correspending to the maximum lift coefficient.
- атаки, местный — local angle of attack
- атаки нулевой подъемной силы — zero lift angle of attack
- атаки, отрицательный — negative angle of attack
- атаки, положительный — positive angle of attack
- атаки, средний — medium angle of attack
- атаки, текущий (a тем) — present angle of attack
- атаки, эффективный — effective angle of attack
-, боевой магнитный путевой (бмпу) — run-in magnetic track angle /course/
- бокового скольжения — angle of sideslip
- ветра (ув) — wind angle (u)
угол, заключенный между вектором путевой скорости и вектором ветра (рис. 124). — the angle between the true course and the direction from which the wind is blowing, measured from the true course toward the right or left, from 0 to 180°.
- ветра, курсовой — wind angle
- взмаха — flapping angle
острый угол, образованный продольной осью лопасти неcyщeгo винта вертолета и плоскостью вращения втулки винта при повороте лопасти относительно горизонтальногo шарнира. — the difference between the coning angle and the instantaneous angle of the span axis of a blade of a rotary wing system relative to the plane perpendicular to the axis of rotation.
- видимости аэронавигационного огня (ано) (рис. 97) — navigation light dihedral angle
- видимости левого ано (угол "л") — navigation light dihedral angle l (left)
- видимости правого ано (угол "п") — navigation light dihedral angle r (riqht)
- видимости хвостового ано (угол "x") — navigation light dihedral angle a (aft)
- визирования — sight angle, angle of sight
- возвышения — angle of elevation, elevation
угол в вертикальной плоскости между горизонталью и наклонной линией от наблюдателя до объекта (рис. 129). — the angle in a vertical plane between the local horizontal and ascending line, as from an observer to an object.
- волнового конуса — mach angle
the angle between a mach line and the direction of movement of undisturbed flow.
- вращения — angle of rotation
- выставки телеблока — telescope /telescopic/ - sensor alignment angle
- гироппатформы, азимутапьный (инерциальной системы) — stable platform azimuth
- глиссады — glide slope angle
угол в вертикальной плоскости между глиссадой и горизонталью (рис. 120). — angle in vertical plane between the glide slope and the horizontal.
-, гринвичский часовой — greenwich hour angle (gha)
угол к западу от астрономического гринвичского меридиана. — angular distance west of the greenwich celestial meridian.
- датчика (угла) гироскопа — gyro-pickoff angle
-, двугранный (ано) — dihedral angle
- действия (см. видимости) — navigation light dihedral angle
-, заданный путевой (зпу) (рис. 124) — desired track angle (dsrtk) (dtk)
- заклинения (установки несущей поверхности) — angle of setting, rigging angle of incidence
фиксированный угол между плоскостью хорды крыла (стабилизатора) и продольной осью самолета (осью тяги) при горизонтальном положении самолета (рис. 135). — а fixed angle between the plane of the wing chord and the line of thrust or any other longitudinal line which is level when the fuselage is level longitudinally.
- заклинения горизонтального оперения — angle of stabilizer setting
острый угоп между продольной осью самолета и хордой (горизонтального) стабилизатора. угол является положительным при превышении передней кромки стабилизатора над задней. — the acute angle between the line of thrust of an airplane and the chord of the stabillzer. the angle is positive when the leading edge is higher than the trailing edge.
- заклинения крыла — angle of wing setting
острый угол между плоскостью хорды крыла и продольной осью самолета. угол является положительным при превышении передней кромки крыла над задней. — the acute angle between the plane of the wing chord and the longitudinal axis of the airplane. the angle is positive when the leading edge is higher than the trailing edge.
- заклинения крыла у корня — angle of wing setting at root
- заклинения крыльев (биплана) — decalaqe
разность между углами установки верхнего и нижнего крыльев. острый угол между линиями хорд крыльев в плоскости, параллельной плоскости симметрии самолета. — a difference in the angles of setting of the wings of a biplane. the decalage is measured by the acute angle between tfle chords in a plane parallel to the plane of symmetry.
- застоя (картушки компаса) — angular friction error (of compass card)
- затенения (огня), телесный — solid angle of obstructed (light) visibility
- зрения — angle of view
-, исходный путевой — initial departure track angle
- кабины — corner ot cabin
- карты — drivation
the angle between the grid datum and the magnetic meridian.
- карты (в автоматическом навигационном планшете) — map /chart/ angle (ca)
задатчик ук устанавливается на заданный пеленг в каждой точке разворота. если дм (магн, склонение) = +8о то ум = 352о, если дм = -5о, то ук = 5о ук = мпу главной ортодромии — the map or chart angle selector is set to the appropriate bearing at each turning point.
- конусности (лопасти несущего винта) — coning angle
угол между продольной осью лопасти и плоскостью круга ометаемого законцовкой винта. — the angle between the longitudinal axis of а blade and the tip-path plane.
- крена (у) — angle of roll, bank (angle)
угол между поперечной осью самолета и горизонтальной плоскостью. угол считается положительным при правом крене (рис. 135). — the angle between the lateral axis and a horizontal plane. the angle of roll is considered positive if the roll is to starboard.
- крена, командный — commanded bank angle
- крена при (для) выходе (выхода) на заданный курс — roll steering bank angle (for smooth roll out on the selected heading)
- крена, текущий — present angle of roll, present bank
- крыла, установочный (рис. 135). — angle of wing setting
- курса (путевой угол) — track angle
- курса (самолета, ч) — heading (ч)
- курса (инерциальной системы) — azimuth
- курсовой (кур) — relative bearing (rb)
автоматический радиокомnac определяет курсовой угол радиостанции, а в сочетанин с компасом или курсовой системой - пеленг радиостанции, как сумму курса и курсового угла (рис. 127). — angle measurement in navigation, measured from the heading of an aircraft, as relative bearing.
-, курсовой (на экране рлс) — azimuth (relative to aircraft)
the indicator display shows targets in terms of range and azimuth relative to aircraft.
- лопасти (возд. винта) — blade angle
угол между нижней поверхностью части лопасти винта и плоскостью вращения, — the angle between the lower surface of an element of a propeller and plane of rotation.
- маневра (курс, крен, тангаж) — attitude change angle
- маха — mach angle
-, местный часовой — local hour angle (lha)
- набора высоты — angle of climb
угол между линией траектории полета набирающего высоту ла и горизонталью. — the angle between the flight path оf а climbing aircraft and local horizontal.
- наведения антенны (радиоастрономическсго корректора) — antenna pointing angle
- наведения астрокорректора — star tracker pointing angle
inertial navigation system provides an accurate azimuth and vertical reference for measurement of the star tracker pointing angles.
- наведения астротелескопа (телеблока) — star-telescope pointing angle
- наклона (подвижных элементов. напр., автомата перекоса) — tilt angle
- наклона скачка уплотнения — shock wave angle
- наклона траектории полета — flight path angle
угол между горизонталью и касательной к данной точке траектории. — the angle between the horizontal and а tangent to the flightpath at a point.
- "ножниц" (рассогласования) закрылков — flaps asymmetry /disagreement/ angle
- "ножниц" (рассогласования) стабилизатора — 'stabilizer (halves) asymmetry /disagreement/ angle
- образованный с... (между) — angle formed with... (between)
- обратной стреловидности (крыла) — sweepforward angle
- опережения зажигания — ignition advance angle
- ортодромии, путевой (пуо) — great circle track angle
- отворота, расчетный (при заходе на посадку) — estimated turn angle (eta)
- отклонения (от направления) — angle of deviation
- отклонения (поверхности управления) — angle of deflection, (control surface) angle
- отклонения закрылка (закрылков) — flap setting
- отклонения закрылков, взлетный — flap takeoff setting
- отклонения закрылков для захода на посадку — flap approach setting
- отклонения закрылков, посадочный — flap landing setting
- отклонения поверхности управления — control surface angle
угол между хордой поверхности управления и хордой несущей (или стабилизирующей) поверхности (крыло, киль, стабилизатор). — control surface angle is an angle between the chord of control surface and the chord of the corresponding fixed surface.
- отклонения руля высоты — elevator angle
- отклонения руля направления — rudder angle
- отклонения ручки (управления) — control stick displacement /deflection/ angle
- отклонения скачка уплотнения — shock wave deflection angle
- отклонения (переставного) стабилизатора — horizontal stabilizer (adjustable) setting
- отклонения элерона — aileron angle
- отрицательной стреловидности — sweepforward angle
- отсека — corner of compartment
- отсчета радиокомпаса (орк) — indicated /observed/ bearing (of radio station)
угол разворота рамочной антенны, отличающийся от курсового угла радиостанции (кур) в результате искажения общего электромагнитного поля металлическими частями самолета (т.е. наличием радиодевиации) (рис. 86). — bearing correction is true radio bearing minus indicated (or observed) radio bearing. plot bearing corrections against observed radio bearings.
-, отсчитываемый от... — angle measured from...
-, отсчитываемый (по часавой стрелке) от северного направления географическоro меридиана — angle measured (clockwise) from north reference direction of geographical meridian.
- пересечения курса (луча на маяк) — (localizer) course /radial/ intersection angle
- пикирования — angle of dive
- планирования — gliding angle
угол между горизонтом и глиссадой самолета (рис. 135). — the angle between the horizontal and the glide path of an aircraft.
- (гиро) платформы, азимутальный — platform azimuth
- поворота вала — shaft angle
- поворота переднего колеса (колес) — nose wheel steering angle
система управления передним колесом шасси обеспечивает угол поворота колec(a) ё45о. — the steering system gives the nose wheel steering angles up to plus or minus 45 deg.
- поворота рамы (гироскопа) — rotation angle (of gimbal)
the rotation angle of the gimbal about the output axis.
-, подаваемый на индикацию (прибор, счетчик) — angular information supplied to be displayed on (indicator, counter, etc.)
- положения — position angle
- поперечного "v", отрицательный (рис. 136) — anhedral (angle)
- поперечного "v" по линии носков, положительный (по передней кромке) — dihedral at leading edge (le)
- поперечного "v", положительный — dihedral angle
острый угол между перпендикуляром к плоскости симметрии самолета и продольной осью крыла в плоскости, перпендикулярной продольной оси самолета (рис. 136). — the acute angle between а line perpendicular to the plane of symmetry and the projection of the wing axis on а plane perpendicular to the longitudinal axis of the airplane.
- поправки на ветер — wind correction angle (wca)
the stronger the wind, the greater the wca.
-, посадочный (самолета) — landing angle
- прицеливания — sighting /aiming/ angle
- проема (напр., аварийного выхода) — opening corner
-, промежуточный (шага винта) — (normal) flight low pitch (angle)
- пространственного положения (ла) — attitude angle
- путевой (пу) — track angle (тк), course angle) (crs)
угол, заключенный между северным направлением меридиана и вектором путевой скорости (линии пути), т.е. направлением движения самолета относительно земной поверхности (рис.124). — а direction of intended movement given as an angle from some reference direction, ordinarily given as a measurement clockwise from the true north or the magnetic north in degrees.
-, путевой, боевой (бпу) — run-in /attack/ track angle
-, путевой, боевой, магнитный (бмпу) — magnetic run-in /attack/ track angle
-, путевой, заданный (зпу) (рис.124) — desired track angle (dsrtk, dtk)
-, путевой, заданный магнитный (змпу) — desired magnetic track angle (dsrmtk, dmtk)
-, путевой истинный (рис.124). — true track angle, true track, true tk
-, путевой, исходный — initial departure track angle
-, путевой магнитный (мну) — magnetic track angle (mtk)
-, путевой, ортодромии (пуо) — great circle track angle
отсчитывается от сев. направления географического меридиана через точку мс до положения направления оси у по часовой стрелке.
-, путевой, при безветрии (при нулевом ветре) — zero-wind track angle
-, путевой, текущий (тпу) — present track angle
-, путевой, условный (рис.124). — grid track angle, grid track, rid tk
-, путевой, фактический — (actual) track angle (tk)
-, путевой, фактический магнитный (фмпу) — actual magnetic track angle
-, путевой, штилевой — zero wind track angle
- радиостанции, курсовой (кур) — relative bearing of radio station (rb)
угол между направлением продольной оси самолета и направлением на наземную радиостанцию, отсчитывается по часовой стрелке от о до 360 град (рис. 127). — the bearing of a radio station or object relative to the heading of an airplane.
- разворота — angle of turn
- разворота переднего колеса (колес) — nose wheel steering angle
- распыла (топлива в форсунке) — (fuel) spray pattern
- рассогласования — error angle
- рассогласования закрылков — flaps asymmetry /disagreement/ angle
- рассогласования по крену (курсу, тангажу) (в сельсинной передаче) — bank (azimuth, pitch) synchro error angle
- рассогласования предкрылков — (le) slats disagreement /asymmetry/ angle
- рыскания (ч) — angle of yaw
угол между продольной осью самолета и заданным направлением полета. угол считается положительным, если передний конец продольной оси самолета отклоняется вправо (рис.135). — the angle, as seen from above, between the longitudinal axis of an aircraft and a chosen reference direction. this angle is positive when the forward part of the longitudinal axis is directed to starboard.
- сближения (схождения) меридианов — earth convergency angle
- свеса (лопасти несущего винта) — droop angle
- скоса потока вверх — angle of upwash
- скоса потока вниз — angle of downwash
- снижения — angle of descent
угол между направлением траектории снижающегося самолета и горизонтом, — the angle between the flight path of a descending aircraft and the local horizontal.
- сноса (ус) — drift angle (da)
угол, заключенный между вектором воздушной скорости и вектором путевой скорости. если впс располагается правее ввс, углу сноса приписывается (+), если левee, тo (-) (рис. 124). — the horizontal angle between the longitudinal axis of an aircraft and its path relative to the ground, i.e. any angular difference existing between the heading and course (or track).
- сноса от измерителя дисс (доплеровского измерителя сноса и путевой скорости) — doppler drift angle (dad)
- солнца, гринвичский часовой — greenwich hour angle of sun (sun gha)
- срабатывания сигнализации — warning aetuation angle
- срабатывания сигнализации критического угла атаки — warning actuation angle of stall
- срабатывания системы предупреждения выхода на критический угол атаки — stall barrier actuation angle
- срыва ламинарного потока — burble point /angle/
а point reached in an increasing angle of attack at which burble begins.
-, стояночный. угол наклона продольной оси самолета относительно плоскости касания колес основного шасси и переднего (хвостового) колеса. — static ground angle (in pitch and bank)
- стреловидности — sweep angle
угол в плоскости крыла между линией, проходящей по размаху крыла (по четвертям хорд, передней или задней кромке) и перпендикуляром к плоскости симметрии самолета (рис. 8). — sweep is an angle in plan between the specified spanwise line (quarter-chord, le, те) along the aerofoil and the normal to the plane of the aircraft symmetry.
- стреловидности (отрицательный) — sweepforward angle
- стреловидности (прямой или положительный) — sweepback angle
- стреловидности по линии четвертей хорд — sweepback (angle) at quarterchord line /at 25 percent of chord/
- стреловидности по передней кромке — sweepback (angle) at leading edge, sweepback at le
- схождения меридианов угол между меридианом точки и вертикальной координатной линией. — earth /meridian/ convergence angle
- тангажа (v) — angle of pitch (v)
угол в вертикальной плоскости между продольной осью самолета и горизонтальной плоскостью. угол считается положительным при наклоне передней части продольной оси вверх (рис.135). — the angle, as seen from the side, between the longitudinal axis of an aircraft and a chosen reference line or plane, usually the horizontal plane. this angle is positive when the forward part of the longitudinal axis is directed above the reference line.
- тангажа на кабрирование — nose-up pitch angle
- тангажа на пикирование — nose-down pitch angle
- тангажа, текущий — present pitch angle, present angle of pitch
-, текущий путевой (тпу) — present track angle
- текущий путевой, запомненный (тзпу) — present stored track angle
- точки весеннего равноденствия, часовой, западный (астр.) — sidereal hour angle (sha) angular distance west of the vernal equinox.
-, тупой — obtuse angle
угол более 90о и менее 180о. — an obtuse angle is more than 90о but less than 180о.
- увлечения (картушки компаса) — compass card drift ang
- упреждения (для парирования сноса самолета при посадке) — drift-correction angle
- установки (см. угол заклинения аэродинамической поверхности) — setting angle
- установки горизонтального оперения — angle of stabilizer setting
- установки крыла (заклинение) — angle of wing setting, rigging angle of wing incidence
угол между корневой хордой крыла и базовой линией фюзеляжа (рис.135). — angle between the wing chord line and aircraft longitudinal axis.
- установки лопасти (винта) — blade angle
острый угол между хордой сечения лопасти возд.(или несущего, хвостового) винта и плоскостью перпендикулярной оси вращения (рис.58). — the acute angle between the chord of а section of a propeller, or of a rotary wing system, and a plane perpendicular to the axis of rotation.
- установки рычага управл. двигателем (руд) — throttle setting
- установки стабилизатора (заклинение) — angle of stabilizer setting, rigging angle of horizontal stabilizer incidence
угол между корневой хордой стабилизатора и базовой линией фюзеляжа (рис. 135). — angle between the stabilizer root chord line and aircraft longitudinal axis.
- установки (переставного) стабилизатора — stabilizer (incidence) setting
- установки стабилизатора, взлетный — takeoff stabilizer setting
- установки стабилизатора, посадочный — landing stabilizer setting
-, установочный (крыла, стабилизатора) — (wing, stabilizer) setting angle
-, фактический путевой (рис. 124) — (actual) track angle (tk)
- цели, курсовой — (target) angle-off
-, часовой — hour angle
angular distance west of a celestial meridian or hour circle.
- часовой, западный, точки весеннего равноденствия (астр.) — sidereal hour angle (sha)
выход за критический у. атаки — stall (angle) overshoot
выход на критический у. атаки — reaching of stall(ing) angle
диапазон у. атаки — angle-of-attack range
под углом к... — at angle to...
enter downwind at 90 to reference line.
полет на критическом у. атаки — stall flight
поправка на у. сноса — crosswind correction
расположение (нескольких элементов) под углом... град — spacing... deg. apart the propeller blades are spaced l20 apart.
с автоматическим учетом у. сноса — with crosswind (drift) correction automatically computed
выходить на закритический у. атаки — exceed the stalling angle
выходить на критический у. атаки — reach the stalling angle
задавать путевой у. — select (desired) track angle
закруглять у. (детали) — round (off) the corner
изменять у. атаки — change angle of attack
образовывать у. с... — make angle with...
the cable makes an angle of 10 degrees with the vertical line.
отклонять на у. (-10 град.) — deflect /displace/ (approximately 10 deg.)
отсчитывать у. — read the angle
поворачиваться на у. — turn /rotate/ through аn angle
подавать у. (т.е. эл. сигнал, соответствующий к-л. угловой величине) на (статор сельсина) — supply /transmit/ angular information to (synchro stator)
располагаться под у. град. (вокруг оси) — be located /spaced/... degrees apart (about axis)
устанавливать (закрылки) на желаемый у. — set (flaps) at desired angleРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > угол (геометрический)
-
120 инновация
инновация
1. Вложение средств в экономику, обеспечивающее смену поколений техники и технологии.
2. Новая техника, технология, являющиеся результатом достижений научно-технического прогресса. Развитие изобретательства, появление пионерских и крупных изобретений является существенным фактором инновации.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
инновация
1.- См статью Иннновации, 2. — результат вложения средств (инвестиций) в разработку новой техники и технологии, во внедрение новых форм бизнеса, современных методов работы на рынке, новых товаров и услуг, финансовых инструментов.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент
Partners in technologyNew challenges to a history of cooperation with customersПартнеры по технологииНовые уроки сотрудничества с заказчикамиABB’s predecessor companies, ASEA and BBC, were founded almost 120 years ago in a time when electromagnetism and Maxwell’s equations were considered “rocket science.” Since then several technological transitions have occurred and ABB has successfully outlived them all while many other companies vanished at some point along the way. This has been possible because of innovation and a willingness to learn from history. Understanding historical connections between products, technology and industrial economics is extremely Partners in technology New challenges to a history of cooperation with customers George A. Fodor, Sten Linder, Jan-Erik Ibstedt, Lennart Thegel, Fredrik Norlund, Håkan Wintzell, Jarl Sobel important when planning future technologies and innovations.Предшественницы АББ, компании ASEA и BBC, были основаны почти 120 лет назад, в то время, когда электромагнетизм и уравнения Максвелла считались «космическими технологиями». С тех пор прошло несколько технических революций и АББ успешно пережила их все, в то время как многие другие компании затерялись по дороге. Это стало возможным, благодаря постоянным инновациям и стремлению учиться на уроках истории. Для планирования будущих технологий и инноваций огромную роль играет понимание исторических взаимосвязей между продуктами, технологиями и экономикойThese connections rely on information channels in companies and their existence cannot be underestimated if a company is to survive. An organization can acquire more information than any one individual, and the optimal use of this information depends on the existence and types of communication channels between those working in a company and the relevant people outside it.Эти взаимосвязи опираются на существующие в компании информационные каналы и, если компания намерена выжить, их значение нельзя недооценивать. Организация может накопить значительно больше информации, чем любой отдельный человек, и оптимальное использование этой информации зависит от наличия и типов коммуникационных каналов между работниками компании и причастными людьми за ее пределами.Force Measurement, a division of ABB AB, has a long tradition of innovation. Thanks to strong ties with its customers, suppliers, research institutes and universities, Force Measurement provides state-of-the-art equipment for accurate and reliable measurement and control in a broad range of applications. At the same time, established principles such as Maxwell’s equations continue to be applied in new and surprisingly innovative ways to produce products that promote long-term growth and increased competitiveness.Группа измерения компании АББ имеет давние традиции использования инноваций. Благодаря прочным связям с заказчиками, поставщиками, исследовательскими институтами и университетами, она создает уникальное оборудование для точных и надежных измерений в самых разных областях. В то же время незыблемые принципы, подобные уравнениям Максвелла, продолжают применяться новыми и удивительно инновационными способами, позволяя создавать продукты, обеспечивающие устойчивый рост и высокую конкурентоспособность.Innovation is a key factor if companies and their customers are to survive what can only be called truly testing times. The target of innovation is to find and implement ideas that reshape industries, reinvent markets and redesign value chains, and many of these ideas come from innovative customers.Если компания и ее заказчики намерены пережить тяжелые времена, то основное внимание следует обратить на инновации. Целью инноваций является поиск и воплощение идей, позволяющих перевернуть промышленность, заново открыть рынки и перестроить стоимостные цепочки, причем многие из этих идей поступают от заказчиков.Key to successful innovation is communication or the types of information channels employed by firms [1, 2]. A global company like ABB, with offices and factories spanning 90 countries, faces many challenges in maintaining information channels. First of all, there are the internal challenges. Ideas need to be evaluated from many different perspectives to determine their overall impact on the market. Selecting the most effective ones requires expertise and teamwork from the various business, marketing and technology competence groups. Just as important are the channels of communication that exist between ABB, and its customers and suppliers.Секрет успешных инноваций кроется в типах используемых фирмой информационных каналов [1, 2]. Глобальные компании, подобные АББ, с офисами и заводами более чем в 90 странах, сталкиваются с серьезными проблемами управления информационными каналами. Во-первых, существуют внутренние проблемы. Чтобы определить ценность идеи и ее общее влияние на рынок, ее нужно подвергнуть всесторонней оценке. Выбор наиболее эффективных идей требует коллективной работы различных экономических, маркетинговых и технологических групп. Не менее важны и коммуникационные каналы между компанией АББ и ее заказчиками и поставщиками.Many of ABB’s customers come from countries that are gradually developing strong technology and scientific cultures thanks to major investments in very ambitious research programs. China and India, for example, are two such countries. In fact, the Chinese Academy of Sciences is currently conducting research projects in all state of-the-art technologies. Countries in Africa and Eastern Europe are capitalizing on their pool of young talent to create a culture of technology development. Emerging markets, while welcome, mean stiffer competition, and competition to companies like ABB encourages even greater levels of innovationМногие заказчики АББ пришли из стран, постоянно развивающих сильную технологию и научную культуру путем крупных инвестиций в грандиозные исследовательские программы. К таким странам относятся, например, Индия и Китай. На самом деле, Китайская академия наук ведет исследования по всем перспективным направлениям. Страны Африки и Восточной Европы делают ставку на молодые таланты, которым предстоит создавать культуру технологического развития. Новые рынки, хоть и привлекательны, ужесточают конкуренцию, а конкуренция с такими компаниями, как АББ способствует повышению уровня инноваций.Many customers, similar stories Backed by 120 years of technological development and experience, ABB continues to produce products and services in many automation, power generation and robotics fields, and the examples described in the following section illustrate this broad customer range.Заказчиков много, история однаОпираясь более чем на 120-летний опыт технологического развития, АББ продолжает выпускать продукты и оказывать услуги во многих отраслях, связанных с автоматизацией, генерацией энергии и робототехникой. Приведенные далее при меры иллюстрируют широкий диапазон таких заказчиков.Тематики
EN
3.1.29 инновация (innovation): Конечный результат инновационной деятельности, получивший реализацию в виде нового или усовершенствованного продукта, реализуемого на рынке, нового или усовершенствованного технологического процесса, используемого в практической деятельности.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инновация
СтраницыСм. также в других словарях:
range — [rānj] vt. ranged, ranging [ME rangen < OFr ranger, var. of rengier, to arrange in a circle, row (> ME rengen) < renc < Frank * hring, akin to OE, OHG hring,RING2] 1. to arrange in a certain order; esp., to set in a row or rows 2. to… … English World dictionary
Target Books — was a British publishing imprint, established in 1973 by Universal Tandem Publishing Co Ltd, a paperback publishing company. The imprint was established as a children s imprint to complement the adult Tandem imprint, and became well known for… … Wikipedia
Target Field (Metro Transit station) — Target Field A view down upon the Northstar Commuter Rail platform at Target Field station. Station statistics … Wikipedia
Target girl — is a term sometimes used in circus and vaudeville to denote a female assistant in impalement acts such as knife throwing, archery or sharpshooting. The assistant stands in front of a target board or is strapped to a moving board and the… … Wikipedia
Range Resources — Corp. nyse|RRC is an independent oil and gas company operating in the Southwestern, Appalachian and Gulf Coast regions of the United States. The Company pursues a growth strategy that targets exploitation of its sizeable inventory of lower risk… … Wikipedia
range finder — any of various instruments for determining the distance of a target or object from an observer, or from a gun, camera, etc.: also rangefinder n … English World dictionary
Target (Australia) — Infobox Company name = Target Australia type = Subsidiary slogan = 100% happy foundation = 1925 as Lindsay s Emporium 1968 as Lindsay s Target 1973 as Target. location city = North Geelong, Victoria location country = AUS key people = Launa Inman … Wikipedia
target — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sb/sth that you try to destroy, hurt, steal, etc. ADJECTIVE ▪ favourite/favorite, frequent, important, likely, natural, obvious, perfect, possible, potential … Collocations dictionary
range finder — any of various instruments for determining the distance from the observer to a particular object, as for sighting a gun or adjusting the focus of a camera. Also, rangefinder. [1870 75] * * * Instrument used to measure the distance from the… … Universalium
range — /reɪndʒ / (say raynj) noun 1. the extent to which, or the limits between which, variation is possible: the range of prices for a commodity. 2. the extent or scope of the operation or efficacy of something: within range of vision. 3. the distance… …
target range — noun a practice range for target practice • Syn: ↑firing range • Hypernyms: ↑practice range • Hyponyms: ↑rocket range, ↑shooting gallery, ↑shooting range * * * … Useful english dictionary
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский