-
1 tarin
-
2 tarin
iz. Hegazt. siskin -
3 tarin
n. m. 'Conk', 'hooter', nose. -
4 तरिन्
-
5 तारिन्
-
6 TÁR
* * *n. tear (hrundu tárin á kinnr honum); fella tár, to shed tears.* * *n., pl. tár, old pl. t́r; [Goth. tagr; A. S. teâr; Engl. tear; O. H. G. zakar; Germ. zähre; Swed. tår; Dan. taare; Lat. lacryma; Gr. δάκρυ]:—a tear, tears; móðug tár, moody tears, Gh.; fella tár, to let fall tears, Stj.; tárin hrundu, Fms. vi. 235; hrutu ór augum honum tár þau sem því vóru lík sem hagl þat er stórt er, Glúm. 342 (cp. þá fann Páll at hann leit frá, ok stökk ór andlitiuu sem haglkorn væri, Sturl. iii. 193); hvat berr nú þat við, faðir minn, er þér hrynja tár, Ld. 132: the instances of this word in the Sagas are rare, bearing out the remarks of Tacitus—lamenta et lacrymas cito, dolorem et tristitiam tarde ponunt; feminis lugere honestum est, viris meminisse, Germ. ch. 27, words which call to mind the scene in Fær. S. ch. 7—sveinarnir sátu á klettimun ok sá upp á þessi tíðendi. ok grét Þórir, en Sigmundr mælti, grátum eigi, frændi, en munum lengr; víg-tár, ‘war-tears,’ tears boding revenge, Sighvat: in poets ‘tears’ are called the brá-regn, brú-dögg, skúrir, él kinna, brá, i. e. rain, dew, shower, hail of the cheeks, brows, see Edda: gold is called Freyju-tár, i. e. tears of Freyja; ‘tears of the wound’ = blood, ‘the tears of the sky’ = rain, etc., Lex. Poët.: the mod. Dan. and Swed. usage, calling a drop of wine or spirits ‘en taare,’ god tår, is curious.COMPDS: tárblandinn, tárdöggr, tárafall, tárfella, tárfelldr, tárfelling, tármelti, tármildr, társtokkinn. -
7 межножковая ямка
1) Medicine: Tarin's fossa (углубление на основании головного мозга), interpeduncular fossa (углубление на основании головного мозга)2) Anatomy: fossa interpeduncularis (углубление на основании головного мозга между ножками мозга, на дне которого находится заднее продырявленное вещество) -
8 HRYNJA
* * *(hryn, hrunda, hruninn), v.1) to fall in, collapse, topple down (veggrinn hrynr, björgin hrynja);2) to flow, stream (hrundu tárin á kinnr honum);3) to fall loosely (klæðit hrundi ofan um hann); látum und hánum h. lukla, let the keys rattle down from his girdle;4) h. á hæla e-m, to shut upon one’s heels.* * *pres. hryn, pret. hrundi, part. hrunit:—to fall to ruin, tumble down; björgin hrynja, Edda 41; veggrinn var hruninn ( dilapidated), Fær. 111; veggrinn hrundi fyrir eldinum, Orkn. 350; hversu múrar hafa niðr hrunit, Karl. 130; grjót eða björg eða jörð hrynr, Skálda 169; þá munu þeir taka at segja fjöllunum, hrynið yfir oss, Luke xxiii. 30; og stjörnur himins hrundu á jörðina (better hröpuðu), Rev. vi. 13, cp. Matth. vii. 25, 27, where hrundi would be the right word, although féll is here used in the Icel. version.II. metaph. to stream, float; of garments, jafnskjótt sem klæðit hrundi ofan um hann, Orkn. 182; látum und hánum hrynja lukla, Vkv. 16, 19: of fluids, to stream, pour down, ok er þeir vóru í brjósti hennar (of a wave), þá hrundi hón öll, Bs. i. 484; hrynja hafbárur, Fas. ii. 75 (in a verse): of blood, tears, water, hrynr blóðit ofan á kápu-skautið, Háv. 45; hvat berr nú þat við, faðir minn, at þér hrynja tár? Ld. 132, cp. the verse in Gísl. 2; sem regn það hraðast hrundi, himins í dimmu skúr (of rain), Pass. 23. 3: of floating hair, Edda ii. 500 (in a verse): of a song, hrynjandi háttr, a streaming, flowing metre, = hrynhenda, Edda (Ht.) 136.2. of doors; hrynja á hæla e-m, to be shut on one’s heels, of one who is turned out of doors, Skv. 3. 66, (in prose, skella á hæla e-m.) -
9 अतितारिन्
ati-tārinmfn. crossing AitBr.
-
10 अवतारिन्
ava-tārinmfn. making one's appeance seeᅠ raṅgâ̱vat-;
making a descent in the incarnation of (in comp.) RāmatUp. ;
ifc. appearing Mālatīm.
-
11 उत्तारिन्
ut-tārinmfn. transporting across;
unsteady, inconstant, changeable, tremulous;
sick L.
-
12 वितारिन्
-
13 Таринкот
( Афганистан) Tarīn Kowt -
14 لفافة تاران
1) 1. fascia of Tarin 2. gyrus dentatis 2) 1. fascia tarini 2. gyrus dentatus -
15 tasseau
-
16 вьюрок, лимонный (канареечный)
—1. LAT Serinus citrinella ( Pallas)2. RUS лимонный (канареечный) вьюрок m3. ENG (European) citril finch, citril4. DEU Zitronengirlitz m, Zitronenzeisig m5. FRA serin m de montagne, venturon m alpin [montagnard], tarin m venturonDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > вьюрок, лимонный (канареечный)
-
17 вьюрок, лимонный (канареечный)
—1. LAT Serinus citrinella ( Pallas)2. RUS лимонный (канареечный) вьюрок m3. ENG (European) citril finch, citril4. DEU Zitronengirlitz m, Zitronenzeisig m5. FRA serin m de montagne, venturon m alpin [montagnard], tarin m venturonDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > вьюрок, лимонный (канареечный)
-
18 вьюрок, тибетский канареечный
—1. LAT Serinus thibetanus ( Hume)2. RUS тибетский канареечный вьюрок m3. ENG Tibetan siskin, Tibetan serin4. DEU Himalaya-Zeisig m5. FRA tarin m du TibetDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > вьюрок, тибетский канареечный
-
19 зеленушка, гималайская
—1. LAT Chloris spinoides ( Vigors)2. RUS гималайская зеленушка f3. ENG black-headed [yellow-breasted] greenfinch4. DEU Himalaya-Grünling m5. FRA tarin m de l’HimalayaDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > зеленушка, гималайская
-
20 чиж
—2. RUS чиж m3. ENG siskin4. DEU Zeisig m5. FRA —1. LAT Spinus spinus ( Linnaeus)2. RUS (обыкновенный) чиж m3. ENG (Eurasian) siskin4. DEU Erlenzeisig m, Zeisig m5. FRA tarin m (des aulnes)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tarin — Tar in, n. [F.] (Zo[ o]l.) The siskin. [Prov.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tarin — (spr. Taräng), Pierre, geb. in Courtenay, studirte Medicin in Paris u. st. 1761; er war einer der ersten Anatomen der Franzosen u. schr. die anatomischen Artikel in der französischen Encyklopädie; Anthropotomia, Par. 1750, 2 Bde.; Adversaria anat … Pierer's Universal-Lexikon
tarin — Tarin, Nomen est auiculae, Thraupis thraupidis … Thresor de la langue françoyse
tarin — TARIN. s. m. Sorte de petit oyseau qui chante bien, & qui est de plumage gris jaune, tirant sur le vert … Dictionnaire de l'Académie française
tarin — 1. tarin [ tarɛ̃ ] n. m. • av. 1350; p. ê. onomat. d apr. le chant de l oiseau ♦ Petit chardonneret jaune, vert et noir qui vit surtout en Europe septentrionale. tarin 2. tarin [ tarɛ̃ ] n. m. • 1904; o. i., p. ê. de 1. tarin à cause du bec ♦ Fam … Encyclopédie Universelle
Tarin — Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Tarin » s applique en français à plusieurs taxons distincts. Tarin … Wikipédia en Français
tarin — (ta rin) s. m. Petit oiseau à bec conique et pointu, et à plumage verdâtre ; c est un chardonneret, fringilla spinus, L. • Le serin, la linotte, le tarin, le bouvreuil semblent être naturellement musiciens, BUFF. Morc. choisis, p. 288.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tarin — nm., chrysomitris spinus, (oiseau chanteur, sorte de chardonneret, à bec conique et plumage verdâtre) : TARIN (Annecy, Thônes). INE, an., originaire /// habitant tarin de la Tarentaise. nm, taureau de la race tarin tarine / tarentaise. nf., vache … Dictionnaire Français-Savoyard
tarin — Terin Te rin, n. [F. tarin, Prov. F. tairin, t[ e]rin, probably from the Picard t[ e]re tender.] (Zo[ o]l.) A small yellow singing bird, with an ash colored head; the European siskin. Called also {tarin}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tarín — tarín1 (del ár. and. «ṭarí») m. *Moneda antigua pequeña, de plata. tarín2 (Nav.; Carduelis spinus) m. Cierto *pájaro. tarín3 (del ár. and. «ṭarí»). Tarín barín. 1 Aproximadamente. ≃ Poco más o menos. 2 Escasamente. * * * tarín1. ( … Enciclopedia Universal
tarın — (Xaçmaz) qurum. – Bacada tarın çox olduğunnan ona od düşmüşdü Tarın olmax (Cəbrayıl) – vərdiş etmək … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti