Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

tapping+up

  • 1 tapping

    tap.ping
    [t'æpiŋ] n 1 esvaziamento por punção. 2 Electr tomada para derivação.

    English-Portuguese dictionary > tapping

  • 2 wire tapping

    wire tap.ping
    [w'aiə tæpiŋ] n ato ou ação de ouvir telefonemas por meio de ligações clandestinas.

    English-Portuguese dictionary > wire tapping

  • 3 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) bater
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) deitar ao chão
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) bater
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) bater
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) pancada
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) pancada
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    [nɔk] n 1 pancada, golpe, batida. 2 som, produzido por uma pancada. 3 infortúnio, má sorte, revés, contratempo. 4 Amer crítica dura e freqüentemente fútil. • vt+vi 1 bater, dar pancadas, surrar. 2 derrubar batendo. 3 fazer ruído, barulho anormal (máquina). 4 impelir, arremessar. 5 Amer sl criticar, censurar. 6 Brit espantar, chocar, impressionar. he knocked them cold 1 ele os deixou inconscientes (com uma pancada). 2 ele os deixou atordoados. I am quite knocked up eu estou totalmente esgotado. I knocked him into a cocked hat eu lhe dei uma surra, eu o derrotei fragorosamente. that knocked him back a 100 dollars isto lhe custou 100 dólares. that knocks me estou surpreso. to knock about a) bater, tratar com violência. b) coll vaguear, perambular. to knock against someone a) encontrar alguém por acaso. b) encontrar por acaso. to knock against something colidir, chocar(-se), bater contra alguma coisa. to knock along andar ao acaso, passear ociosamente. to knock at the door bater à porta. to knock down a) abater, derrubar com uma pancada. b) fig deixar perplexo. c) arrematar, adjudicar (num leilão). d) coll abaixar os preços (de venda). to knock down for a song sl vender a troco de bananas, por nada. to knock for a loop a) derrotar. b) confundir, surpreender. to knock in enfiar com força. to knock off a) liquidar rapidamente. b) parar ou cessar o trabalho. knock it off! / pare com isso! c) deduzir, descontar. d) 4 sl matar. e) sl roubar. to knock one’s head against a brick wall bater com a cabeça na parede, encontrar total resistência. to knock on the head a) atordoar ou matar com uma pancada na cabeça. b) fig arruinar, frustrar. to knock out a) Sport eliminar. b) Box nocautear, vencer por nocaute. c) coll surpreender, impressionar. to knock the bottom out of a) refutar alegações num argumento. b) fig tirar a base, o fundamento a alguma coisa. to knock together fazer, montar ou compilar às pressas. to knock up a) golpear ou forçar para cima. b) acordar batendo à porta. c) fatigar, esgotar, cansar. d) montar ou organizar às pressas. e) sl ficar grávida.

    English-Portuguese dictionary > knock

  • 4 patter

    ['pætə] 1. verb
    ((of rain, footsteps etc) to make a quick, tapping sound: She heard the mice pattering behind the walls.) tamborilar
    2. noun
    (the sound made in this way: the patter of rain on the roof.) tamborilar
    * * *
    pat.ter1
    [p'ætə] n 1 jargão. 2 calão. 3 arenga, arrazoado, tagarelice. 4 fala rápida intercalada em uma canção. 5 letra de canção cômica. • vt+vi 1 tagarelar, arengar. 2 falar rápida e mecanicamente.
    ————————
    pat.ter2
    [p'ætə] n ruído contínuo e monótono, como de passos rápidos ou da chuva. • vt+vi 1 tamborilar (chuva). 2 correr com passos miúdos e rápidos.

    English-Portuguese dictionary > patter

  • 5 pitter-patter

    [pitə'pætə] 1. noun
    (a light, tapping sound: the pitter-patter of rain on a window.) tique-taque
    2. verb
    (to make such a sound.) tiquetaquear
    3. adverb
    (while making this sound: The mouse ran pitter-patter across the floor.) aos tique-taques
    * * *
    pit.ter-pat.ter
    [p'itə pætə] n ruído contínuo e monótono, como da chuva.

    English-Portuguese dictionary > pitter-patter

  • 6 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) forte
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) profundo
    3) (full; thorough: a sound basic training.) sólido
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) sólido
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) seguro
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) som
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) som
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) ideia
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) tocar
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) tocar
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) parecer
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) pronunciar(-se)
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) auscultar
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) tornar à prova de som
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) sondar
    - sound out
    * * *
    sound1
    [saund] n 1 som, o que se pode ouvir. 2 vibrações sonoras. 3 tom, ruído. 4 distância dentro da qual um ruído pode ser ouvido. 5 Phon som, combinação de vogais. 6 barulho. • vt+vi 1 soar, emitir um som ou ruído. 2 fazer soar, tocar. they sounded the alarm / deram sinal de alarme. 3 ser ouvido, retinir, ressoar. 4 auscultar. 5 dirigir pelo som. 6 anunciar. he sounds the retreat / ele dá sinal para a retirada. 7 parecer. that sounds fine / isto soa bem. you sound disappointed / você parece desapontado. to sound off expressar-se pública e ofensivamente. to stay within sound ficar dentro do alcance do ouvido.
    ————————
    sound2
    [saund] n 1 estreito, canal, braço de mar. 2 Ichth bexiga natatória.
    ————————
    sound3
    [saund] n Med sonda. • vt+vi 1 sondar, medir a profundidade. 2 examinar, testar (trazendo uma amostra da profundidade). 3 inquirir, investigar, examinar. 4 mergulhar, afundar. 5 Med auscultar. to sound out sondar, investigar, inquirir cautelosamente.
    ————————
    sound4
    [saund] adj 1 sem defeito, inteiro, intato, ileso, bom, perfeito. 2 são, sadio. 3 forte, seguro, confiável. 4 sólido. 5 correto, acertado, razoável, sensato. 6 legal, leal, honrado, idôneo. 7 profundo (sono), eficiente. • adv profundamente. to be safe and sound estar são e salvo. to be sound as a bell (roach, trout) ser completamente sadio. to have a sound mind in a sound body ter mente sã num corpo são. to have a sound knowledge ter um conhecimento sólido.

    English-Portuguese dictionary > sound

  • 7 tap-dancing

    noun (a type of dancing performed with special shoes that make a tapping noise.) sapateado
    * * *
    tap-danc.ing
    [t'æp da:nsiŋ] n ato de dançar sapateado.

    English-Portuguese dictionary > tap-dancing

  • 8 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) bater
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) derrubar
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) golpear
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) bater
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) pancada
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) pancada
    - knock-kneed - knock about/around - knock back - knock down - knock off - knock out - knock over - knock up - get knocked up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > knock

  • 9 patter

    ['pætə] 1. verb
    ((of rain, footsteps etc) to make a quick, tapping sound: She heard the mice pattering behind the walls.) dar passinhos curtos, tamborilar
    2. noun
    (the sound made in this way: the patter of rain on the roof.) tamborilar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > patter

  • 10 pitter-patter

    [pitə'pætə] 1. noun
    (a light, tapping sound: the pitter-patter of rain on a window.) tamborilada
    2. verb
    (to make such a sound.) tamborilar
    3. adverb
    (while making this sound: The mouse ran pitter-patter across the floor.) de modo a tamborilar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pitter-patter

  • 11 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) forte
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) pesado, profundo
    3) (full; thorough: a sound basic training.) sólido
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) sólido
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) consistente
    - soundness - sound asleep II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) som
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) som, barulho
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) efeito
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) soar
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) tocar
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) parecer, soar
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) pronunciar
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) auscultar
    - soundlessly - sound effects - soundproof 3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) tornar à prova de som
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) sondar
    - sound out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sound

  • 12 tap-dancing

    noun (a type of dancing performed with special shoes that make a tapping noise.) sapateado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tap-dancing

См. также в других словарях:

  • Tapping — is a playing technique generally associated with the electric guitar, although the technique may be performed on almost any string instrument. There are two main methods of tapping: one handed or ordinary tapping, and two handed tapping. It may… …   Wikipedia

  • Tapping — ist eine hauptsächlich bei Gitarren, meist E Gitarre und vereinzelt auch E Bass, angewandte Anschlagstechnik. Bassisten nutzen diese Technik im Wesentlichen, um gleichzeitig eine Basslinie und Akkorde zu spielen. Auf der Akustikgitarre wird diese …   Deutsch Wikipedia

  • tapping — ● tapping nom masculin (mot anglais de to tap, tapoter) Vitesse avec laquelle un sujet peut faire osciller son bras ou sa main, sans tenir compte de la précision de la visée. (Le test de tapping est utilisé pour mesurer la motricité élémentaire.) …   Encyclopédie Universelle

  • Tapping —   [englisch, tæpɪȖ; wörtlich »klopfen, tippen«], auch Touch Technique, Twohand Technique, eine Anschlagstechnik auf der Gitarre: mit den Fingern beider Hände wird auf die Saiten über den Bundstäbchen geschlagen (auch mit Abzugsbindungen). Diese… …   Universal-Lexikon

  • tapping — [tap′iŋ] n. 1. the act of a person or thing that taps 2. [pl.] that which is drawn by tapping …   English World dictionary

  • Tapping — Tapping. См. Нарезка резьбы. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • Tapping — Figure 1 Tapping à une main Le majeur de la main droite frappe le manche et tire légèrement la corde pour faire sonner deux notes à la suite (celle de la case frappée puis celle de la case où l annulaire de la main gauche est posé). Seule la main …   Wikipédia en Français

  • Tapping — El tapping (también conocido como fingertapping) es una técnica instrumental de guitarra eléctrica y el bajo (instrumentos de cuerda). Éste es ejecutado utilizando los dedos de la mano de la púa para presionar las cuerdas sobre el mástil del… …   Wikipedia Español

  • Tapping up — In professional team sports, tapping up (British English) or tampering (American English) is an attempt to persuade a player contracted to one team to transfer to another team, without the knowledge or permission of the player s current team.… …   Wikipedia

  • tapping — tapping1 /tap ing/, n. 1. the act of a person or thing that taps or strikes lightly. 2. the sound produced by this. [1400 50; late ME; see TAP1, ING1] tapping2 /tap ing/, n. 1. the act of tapping casks, telephone conversations, etc. 2. something… …   Universalium

  • Tapping — This most interesting surname of Anglo Saxon origin derives from the Olde English pre 7th Century personal name Taeppa . It may be either a diminutive or a patronymic form of this given name; if a patronymic, the suffix ing , means son of . The… …   Surnames reference

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»