-
21 крышка, изолирующая
Русско-испанский автотранспортный словарь > крышка, изолирующая
-
22 изолирующая крышка
Русско-испанский автотранспортный словарь > изолирующая крышка
-
23 крышка бака
-
24 крышка подшипника, главная
Русско-испанский автотранспортный словарь > крышка подшипника, главная
-
25 главная крышка подшипника
Русско-испанский автотранспортный словарь > главная крышка подшипника
-
26 крышка водяного насоса
Русско-испанский автотранспортный словарь > крышка водяного насоса
-
27 заслонка
засло́нка(печная) (hejt)ŝirmilo.* * *ж.1) tapa f, portezuela f ( de la estufa)2) ( щит в шлюзах) compuerta f, tapa f* * *ж.1) tapa f, portezuela f ( de la estufa)2) ( щит в шлюзах) compuerta f, tapa f* * *n1) gener. (¡èá â øëóçàõ) compuerta, obturador, portezuela (de la estufa), tapa, ventalla2) Av. mariposa3) eng. blinda, corredera, registro, vàlvula, compuerta -
28 крышка
кры́шкаkovrilo, fermoplato.* * *ж.tapa f, tapadera f, cobertera fкры́шка сундука́ — tapa del baúl
••тут ему́ и кры́шка! прост. — ¡terminó el baile!, ¡cruz y raya!, ¡sanseacabó!
* * *ж.tapa f, tapadera f, cobertera fкры́шка сундука́ — tapa del baúl
••тут ему́ и кры́шка! прост. — ¡terminó el baile!, ¡cruz y raya!, ¡sanseacabó!
* * *n1) gener. techado, cobertera, cobertura, cobija, obturador, tapadera, techo2) eng. capillo, casquete, sombrerete, capacete, casquillo, cubierta3) Col. tapa -
29 закуска
заку́с||каmanĝeto, almanĝo, almanĝaĵo;на \закускаку por postmanĝo;\закускаочная manĝejo;\закускаывать см. закуси́ть I.* * *ж.entremés m, tapa fзаку́ски — zakuski m pl, entremeses m pl
холо́дная заку́ска — fiambre m
••на заку́ску — de añadidura, de postre
* * *ж.entremés m, tapa fзаку́ски — zakuski m pl, entremeses m pl
холо́дная заку́ска — fiambre m
••на заку́ску — de añadidura, de postre
* * *n1) gener. colación, entrante (аналог английского starter), tapa, pasa boca (snack), pasaboca (snack), manotazo, entremés2) colloq. tenteempié, tentempié3) Venezuel. pasapalo (лёгкая типа тарталеток и канапе)4) Chil. causa -
30 обложка
обло́жкаkovrilo, bindaĵo.* * *ж.1) pasta f, cubierta f, tapa f; carátula f (Лат. Ам.)2) ( для документа) funda f* * *ж.1) pasta f, cubierta f, tapa f; carátula f (Лат. Ам.)2) ( для документа) funda f* * *n1) gener. (для документа) funda, camisa, carátula (Лат. Ам.), cubierta, pasta, tapa (книги; журнала и т.п.), forro (книги) -
31 крышка коренного подшипика
casquete de cojinete del cigüeñal, casquillo inferior del cojinete de bancada, sombrerete de cojinete principal, tapa del cojinete de bancada, tapa del cojinete maestro, tapa del cojinete principalРусско-испанский автотранспортный словарь > крышка коренного подшипика
-
32 глухая гайка
adjeng. cabo ciego, tuerca ciega, tuerca de caperuza, tuerca de sombrerete, tuerca tapón, tapa ciega, tapa roscada -
33 закрыть
сов., вин. п.1) cerrar (непр.) vtзакры́ть кни́гу — cerrar el libro
закры́ть зо́нтик — cerrar el paraguas
закры́ть кры́шку (ящика и т.п.) — bajar (poner) la tapa
закры́ть на ключ — cerrar a (con) llave
закры́ть дверь, окно́ — cerrar la puerta, la ventana
закры́ть за́навес — correr el telón
закры́ть вход — cerrar (prohibir) la entrada
закры́ть грани́цу — cerrar la frontera
2) ( кого-либо в помещении) encerrar (непр.) vtзакры́ть дете́й в ко́мнате — encerrar a los niños en la habitación
3) (покрыть, заслонить) cubrir vt, tapar vtзакры́ть лицо́ рука́ми — tapar la cara con las manos
ту́чи закры́ли не́бо — las nubes cubrieron el cielo
4) ( закончить) clausurar vt; levantar vtзакры́ть заседа́ние — clausurar (levantar) la reunión
закры́ть се́ссию — clausurar la sesión
закры́ть пре́ния — terminar los debates
5) ( прекратить действие) quitar vt, cerrar (непр.) vtзакры́ть во́ду, газ — quitar el agua, el gas
6) ( ликвидировать) liquidar vtзакры́ть предприя́тие — liquidar la empresa
••закры́ть счёт — cancelar (cerrar) la cuenta
закры́ть бюллете́нь — dar de alta
закры́ть рот кому́-либо — tapar (cerrar) la boca a alguien
закры́ть ско́бки, кавы́чки — cerrar el paréntesis (las comillas)
* * *сов., вин. п.1) cerrar (непр.) vtзакры́ть кни́гу — cerrar el libro
закры́ть зо́нтик — cerrar el paraguas
закры́ть кры́шку (ящика и т.п.) — bajar (poner) la tapa
закры́ть на ключ — cerrar a (con) llave
закры́ть дверь, окно́ — cerrar la puerta, la ventana
закры́ть за́навес — correr el telón
закры́ть вход — cerrar (prohibir) la entrada
закры́ть грани́цу — cerrar la frontera
2) ( кого-либо в помещении) encerrar (непр.) vtзакры́ть дете́й в ко́мнате — encerrar a los niños en la habitación
3) (покрыть, заслонить) cubrir vt, tapar vtзакры́ть лицо́ рука́ми — tapar la cara con las manos
ту́чи закры́ли не́бо — las nubes cubrieron el cielo
4) ( закончить) clausurar vt; levantar vtзакры́ть заседа́ние — clausurar (levantar) la reunión
закры́ть се́ссию — clausurar la sesión
закры́ть пре́ния — terminar los debates
5) ( прекратить действие) quitar vt, cerrar (непр.) vtзакры́ть во́ду, газ — quitar el agua, el gas
6) ( ликвидировать) liquidar vtзакры́ть предприя́тие — liquidar la empresa
••закры́ть счёт — cancelar (cerrar) la cuenta
закры́ть бюллете́нь — dar de alta
закры́ть рот кому́-либо — tapar (cerrar) la boca a alguien
закры́ть ско́бки, кавы́чки — cerrar el paréntesis (las comillas)
* * *v1) gener. (çàêîñ÷èáü) clausurar, (êîãî-ë. â ïîìå¡åñèè) encerrar, (ликвидировать) liquidar, (покрыть, заслонить) cubrir, (прекратить действие) quitar, cerrar, levantar, tapar2) law. recesar (заседание)3) busin. (предприятие) echar el cierre -
34 закусочный
-
35 заслон
м.1) ( прикрытие) barrera f2) воен. destacamento de contención (de cobertura)3) ( заслонка) tapa f* * *n1) gener. (çàñëîñêà) tapa, (ïðèêðúáèå) barrera, abanico (от огня, света)2) milit. cobertura, destacamento de contención (de cobertura), tropas de contención -
36 канистра
-
37 книжный
прил.1) de libro(s); para librosкни́жный переплёт — encuadernación f
кни́жная обло́жка — cubierta f, pasta f, tapa f
кни́жный шкаф — librería f, armario para libros
кни́жный магази́н — librería f
кни́жный знак — ex-libris m
2) (отвлечённый, почерпнутый из книг) librescoкни́жные зна́ния — conocimientos librescos
кни́жный оборо́т ре́чи — giro libresco
••Кни́жная пала́та — Casa del Libro ( en Rusia)
* * *прил.1) de libro(s); para librosкни́жный переплёт — encuadernación f
кни́жная обло́жка — cubierta f, pasta f, tapa f
кни́жный шкаф — librería f, armario para libros
кни́жный магази́н — librería f
кни́жный знак — ex-libris m
2) (отвлечённый, почерпнутый из книг) librescoкни́жные зна́ния — conocimientos librescos
кни́жный оборо́т ре́чи — giro libresco
••Кни́жная пала́та — Casa del Libro ( en Rusia)
* * *adjgener. (отвлечённый, почерпнутый из книг) libresco, de libro (s), para libros -
38 колпачковая гайка
adjeng. cabo ciego, casquete roscado, tuerca ciega, tuerca de caperuza, tuerca de sombrerete, tuerca tapón, tapa ciega, tapa roscada -
39 кострец
-
40 набойка
набо́йка1. текст. surpres(aĵ)o;2. (на обуви) surplandaĵo.* * *ж.1) ( ткань) tela estampada2) ( на каблуке) tapa m3) тех. capa aislante* * *n1) gener. (áêàñü) tela estampada, tapa (каблука)2) eng. capa aislante
См. также в других словарях:
tapa — tapa … Dictionnaire des rimes
Tapa — Tapa … Deutsch Wörterbuch
TAPA — steht für: Flughafen VC Bird International in Antigua und Barbuda als ICAO Code Tapa bezeichnet: eine ursprünglich spanische Speise, siehe Tapa (Gericht) einen Ort in Estland, siehe Tapa (Estland) Tapa Rindenbaststoff, ein in der Südsee… … Deutsch Wikipedia
Tapa — steht für: eine ursprünglich spanische Speise, siehe Tapa (Gericht) einen Ort in Estland, siehe Tapa (Estland) ein logisches Rätsel, siehe Tapa (Rätsel) Tapa Rindenbaststoff, ein in der Südsee hergestellter Stoff aus der Rinde des… … Deutsch Wikipedia
tapa — ● tapa nom masculin (mot polynésien) En Océanie, étoffe fabriquée à partir de l écorce interne de l arbre à pain ou de diverses espèces de ficus, qui est martelée à l aide d un battoir spécial, encollée et peinte. tapa n. m. d1./d Tissu végétal… … Encyclopédie Universelle
tapa — TAPÁ, tapez, vb. I. 1. tranz. (fam.) A obţine de la cineva bani cu titlu de împrumut, dar fără intenţia de a i restitui. 2. tranz. şi refl. A (se) pieptăna în aşa fel, încât să poată da părului o formă înaltă, înfoiată. – Din fr. taper. Trimis de … Dicționar Român
tapa — sustantivo femenino 1. Pieza que cierra la abertura de un recipiente: tapa de una cazuela, tapa de una caja, tapa del piano. Sinónimo: tapadera. 2. Cada una de las dos láminas de un libro encuadernado: tapas de piel. 3. Parte del tacón de un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tapă — TÁPĂ, tape, s.f. Scobitură, tăietură care se face la capătul lemnelor de construcţie pentru a le putea îmbina unele cu altele. ♦ Tăietură care rămâne în trunchiul unui copac când tăietorul loveşte cu toporul o dată pieziş şi altă dată orizontal.… … Dicționar Român
tapa — tàpa m DEFINICIJA pov. tiskarski postupak kojim su se služili stanovnici Polinezije; tapa tisak ETIMOLOGIJA polinez. tapa … Hrvatski jezični portal
tapa — s. f. 1. Parede exterior do casco da besta. 2. Taco com que se tapa a boca das peças de artilharia. 3. [Informal] Argumento sem réplica. (No português do Brasil, é substantivo masculino.) 4. [Informal] Coisa que faz calar. (No português do… … Dicionário da Língua Portuguesa
Tapa — Ta pa, n. A kind of cloth prepared by the Polynesians from the inner bark of the paper mulberry; sometimes called also {kapa}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English