-
21 tanner
tanner [tane]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ cuir] to tan ; [+ visage] to weather• ça fait des semaines qu'il me tanne pour aller voir ce film he's been pestering me for weeks to go and see that film* * *tane1) Technologie to tan [cuir, peaux]2) ( brunir) [soleil] to make [something] leathery [visage, peau]3) (colloq) ( lasser) to badger (colloq) [personne]••tanner le cuir à quelqu'un — (colloq) to tan somebody's hide (colloq)
* * *tane vt1) [peau, cuir] to tan2) * (= harceler) to badger, to pester* * *tanner verb table: aimer vtr1 Tech to tan [cuir, peaux];3 ○( lasser) to badger○ [personne] (avec with); il nous tanne avec ses questions! he's badgering us with his questions!; tanner qn pour faire to badger sb to do.tanner le cuir à qn○ to tan sb's hide○.[tane] verbe transitif1. [traiter - cuir] to tan2. [hâler - peau] to tan -
22 Tannenbaum
m1. BOT. fir (tree)2. (Weihnachtsbaum) Christmas tree3. Pl., MIL. flares* * *Tạn|nen|baumm1) fir tree2) (= Weihnachtsbaum) Christmas tree* * *Tan·nen·baumm1. (Weihnachtsbaum) Christmas tree* * *1) (ugs.): (Tanne a) fir-tree2) (Weihnachtsbaum) Christmas tree* * *1. BOT fir (tree)2. (Weihnachtsbaum) Christmas tree3. pl, MIL flares* * *1) (ugs.): (Tanne a) fir-tree2) (Weihnachtsbaum) Christmas tree* * *m.fir tree n. -
23 schlank
Adj.1. slim; auf elegante Art: slender; lange schlanke Beine long slender legs; schlank wie eine Tanne slim and willowy; schlank werden slim; (abnehmen) lose weight; schlank machen Kleidung: make s.o. look slim; Obst etc. macht schlank you don’t ( oder won’t) put any weight on with fruit etc.; schlank machende Kleidung etc. clothes etc. that make one look slimmer; Linie 52. fig.: schlanke Produktion / schlankes Management lean production / management* * *taper; lank; slim; slender; willowy; scrawny; svelte; tall* * *schlạnk [ʃlaŋk]adj1) slim; Hals, Bäume auch slenderJog(h)urt macht schlank — yoghurt is slimming, yoghurt is good for the figure
sich schlank machen (fig) — to breathe in
See:→ Linie2) (fig = effektiv) lean* * *(not thick or fat; thin: She has a slim, graceful figure; Taking exercise is one way of keeping slim.) slim* * *[ˈʃlaŋk]1. (dünn) slim2. (schmal) slender, slimein \schlanker Baum a slender treevon \schlankem Wuchs of slender shape; s.a. Linie* * *Adjektiv slim < person>; slim, slender <build, figure>; slender <column, tree, limbs>schlank werden — get slimmer; slim down
dieser Rock macht [dich] schlank — this skirt makes you look slim; s. auch Linie 1)
* * *schlank adj1. slim; auf elegante Art: slender;lange schlanke Beine long slender legs;schlank wie eine Tanne slim and willowy;schlank werden slim; (abnehmen) lose weight;Obst etc2. fig:schlanke Produktion/schlankes Management lean production/management* * *Adjektiv slim < person>; slim, slender <build, figure>; slender <column, tree, limbs>schlank werden — get slimmer; slim down
dieser Rock macht [dich] schlank — this skirt makes you look slim; s. auch Linie 1)
* * *(schlanker) machen ausdr.to slenderise (UK) v.to slenderize (US) v. adj.scrawny adj.slender adj.slim adj.svelte adj.tall adj.thin adj. adv.slenderly adv.slimly adv. -
24 peau
1. feminine nouna. [de personne] skin• j'aurai sa peau ! I'll kill him!• être bien dans sa peau to be happy in o.s.• se mettre dans la peau de qn to put o.s. in sb's place• avoir la peau dure (inf) ( = être solide) to be hardy ; ( = résister à la critique) [personne] to be thick-skinned ; [idées, préjugés] to be difficult to get rid of2. compounds* * *peaux po nom féminin1) Anatomie skinavoir la peau dure — fig to be thick-skinned
2) ( d'animal) gén skin; ( pour faire du cuir) hide; ( fourrure) peltgants/veste en or de peau — leather gloves/jacket
3) (de fruit, légume) skin, peel [U]; (d'orange, de citron, pamplemousse) peel [U]les oranges ont une peau épaisse — oranges have thick peel ou a thick rind
4) (pellicule sur le lait, la peinture) skin5) (colloq) ( vie)changer de peau — to turn over a new leaf; vieux
•Phrasal Verbs:••je n'aimerais pas être dans sa peau — I wouldn't like to be in his/her shoes
être bien dans sa peau — (colloq) ( dans sa tête) to feel good about oneself; ( dans son corps) to feel good
être mal dans sa peau — (colloq) ( physiquement) to feel lousy (colloq); ( gêné) to feel ill-at-ease
avoir quelqu'un dans la peau — (colloq) to be crazy about somebody
prendre douze balles dans la peau — (colloq) to be shot by a firing squad
* * *popeaux pl nf1) [personne] skinElle a la peau douce. — She's got soft skin.
se mettre dans la peau de qn — to put o.s. in sb's shoes
2) (= cuir)peau de chamois — chamois leather, shammy
* * *1 Anat skin; avoir la peau grasse/sèche/ridée to have greasy/dry/wrinkled skin; avoir la peau douce to have soft skin; avoir une belle peau to have lovely skin; avoir une peau de pêche to have lovely soft skin; peau morte dead skin; avoir la peau dure fig to be thick-skinned; n'avoir que la peau sur les os to be all skin and bone; prendre une/deux balles dans la peau to be shot once/twice; ⇒ neuf, ours;2 ( d'animal) gén skin; ( pour faire du cuir) hide; ( fourrure) pelt; la peau du porc est couverte de soies the skin of the pig ou pig's skin is all covered in bristles; veste en peau de mouton sheepskin jacket; sac en peau de porc/peau de serpent pigskin/snakeskin bag; ils étaient vêtus de peaux de bêtes they were dressed in animal skins ou hides; gants/veste en or de peau leather gloves/jacket;3 (de fruit, légume) skin, peel; (d'orange, de citron, pamplemousse) peel ¢; les oranges ont une peau épaisse oranges have thick peel ou have a thick rind; enlever la peau d'un légume/fruit to peel a vegetable/fruit;4 ( pellicule) (de lait, peinture) skin;5 ○( vie) jouer or risquer sa peau to risk one's life; faire la peau à qn to kill sb, to bump sb off○; sauver sa peau to save one's skin; tenir à sa peau to value one's life; vouloir la peau de qn to want sb dead; changer de peau to turn over a new leaf; craindre pour sa peau to fear for one's life; tu y laisseras ta peau it'll kill you.peau d'âne hum diploma; peau de banane lit banana skin; fig trap; peau de chagrin Mode shagreen; rétrécir comme une peau de chagrin to shrink away to nothing; peau de chamois chamois leather, shammy (leather); peau d'orange orange peel skin, cellulite; peau de tambour Mus drumhead; tendu comme une peau de tambour as taut as a drumskin; peau de vache lit cowhide; fig○ nasty piece of work GB, shit◑.peau de balle or de zébi○! no way!, nothing doing○!; je n'aimerais pas être dans sa peau I wouldn't like to be in his/her shoes; être or se sentir bien dans sa peau○ ( dans sa tête) to feel good about oneself; ( dans son corps) to feel good; être or se sentir mal dans sa peau○ ( physiquement) to feel lousy○; ( psychologiquement) not to feel good about oneself; ( gêné) to feel ill-at-ease; avoir qn dans la peau○ to be crazy about sb; prendre or recevoir douze balles dans la peau○ to be shot by a firing squad.avoir la peau sèche/grasse to have dry/greasy skinn'avoir que la peau et ou sur les os to be all skin and bonesêtre mal dans sa peau to feel bad about oneself, to be unhappyentrer ou se mettre dans la peau de quelqu'un to put oneself in somebody's shoes ou placeavoir quelqu'un dans la peau to be crazy about somebody, to have somebody under one's skin[fourrure] peltune peau d'âne [diplôme] a diplomapeau de chamois [chiffon] chamois leather3. [d'un fruit, d'un légume, du lait bouilli] skin[du fromage] rind4. (locution)peau de balle (et balai de crin) (très familier) , peau de zébi (vulgaire) [refus, mépris] no way (UK), nothing doing (US)————————peau d'orange nom fémininpeau de vache (très familier) nom féminin[homme] bastard (très familier) -
25 Tännchen
-
26 Tannenbaum
-
27 tanner
v. trans.1. To 'badger', to go on and on at someone. Il me tanne ( les oreilles) à longueur de journée à propos de sa nana! His only topic of conversation with me seems to be his woman!2. To 'bash up', to 'beat up', to thrash. -
28 caorrunn
the rowan tree, Irish caorthann, Early Irish caerthann, Welsh cerddin, Breton kerzin, *cairo-tann, from caor, berry, and *tann, tree, Breton tann, oak, Cornish glas-tannen. The connection with Old High German tanna, fir, oak, Middle High German tan, wood, German tanne, fir, English tan, tanner (Greek $$G qámnos, bush?) is doubtful; it would necessitate the idea of borrowing, or that the Celtic word was dann. Ogam Maqui Cairatini, McCaorthainn. Rhys says Welsh is borrowed from Gadelic (C.F.L. 292). -
29 aranea
ărānĕa, ae, f. [arachnê].I.A spider:II.aranearum perdere texturam,
Plaut. Stich. 2, 2, 24:antiquas exercet aranea telas,
Ov. M. 6, 145:tela aranearum,
Vulg. Job, 8, 14; so ib. Isa. 59, 5;ib. Osee, 8, 6: araneae textura,
Sen. Ep. 121:invisa Minervae aranea,
Verg. G. 4, 247:anni nostri sicut aranea meditabuntur,
Vulg. Psa. 89, 10.—Meton.A.A spider's web, cobweb:B.(aedes) oppletae araneis,
Plaut. Aul. 1, 2, 6:ut aranea bratteaque auri,
Lucr. 4, 727:arcula plena aranearum, Afran. ap. Fest. s. v. tanne, p. 154 Müll. (Com. Rel. p. 217 Rib.): Catulli Plenus sacculus est aranearum,
Cat. 13, 8:summo quae pendet aranea tigno,
Ov. M. 4, 179; Claud. Rapt. Pros. 3, 158.—Also, for threads similar to spiders' webs:salicis fructus ante maturitatem in araneam abit,
Plin. 24, 9, 37, § 56. -
30 arcula
I.For unguents, ornaments, etc.A.A small perfume - box, a jewel-casket, Plaut. Most. 1, 3, 91:B.arculae muliebres,
Cic. Off. 2, 7, 25.—Hence, trop. of rhetor. ornament:omnes (Isocratis) discipulorum arculae,
Cic. Att. 2, 1.—A small money-box or casket: arcula plena aranearum, Afran. ap. Fest. s. v. tanne, p. 154 (cf. Cat. 13, 8: Plenus sacculus est aranearum). —II.The wind-box of an organ, Vitr. 10, 13.—III.Arcula dicebatur avis, quae in auspiciis vetabat aliquid fieri, Paul. ex Fest. p. 16 Müll.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tanne — tanne … Dictionnaire des rimes
tanné — tanné … Dictionnaire des rimes
Tanne — Tanne … Deutsch Wörterbuch
tanne — [ tan ] n. f. • 1600; de tanner 1 ♦ Techn. Marque brune qui reste sur une peau après le tannage. 2 ♦ Méd. Kyste sébacé formé par la rétention de sébum dans un conduit pilosébacé de la peau. ⇒ loupe. ⊗ HOM. Thane. ● tanne nom féminin (de tanner)… … Encyclopédie Universelle
tanné — tanne [ tan ] n. f. • 1600; de tanner 1 ♦ Techn. Marque brune qui reste sur une peau après le tannage. 2 ♦ Méd. Kyste sébacé formé par la rétention de sébum dans un conduit pilosébacé de la peau. ⇒ loupe. ⊗ HOM. Thane. ● tanne nom féminin … Encyclopédie Universelle
Tanne — I. Tanne II … Meyers Großes Konversations-Lexikon
tanné — Tanné, [tann]ée. part. Il est aussi adj. & alors il signifie, Qui est de couleur à peu prés semblable à celle du tan. Du drap tanné. du velours tanné. un chien tanné. une chienne tannée. Il est aussi subst. Des laquais vestus de tanné. cela tire… … Dictionnaire de l'Académie française
tanné — tanné, ée (ta né, née) part. passé de tanner. 1° Qui a subi l opération du tannage. Peaux tannées. 2° Qui est de couleur à peu près semblable à celle du tan. • Si ce n est qu ils ont le visage Un peu tanné, sauf votre honneur, SCARR. Virg.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tanne — is a German language word meaning fir tree .Tanne or Tann may refer to: *Tann, Hesse, a city in Hesse *Tann, Bavaria, a town in the district of Rottal Inn in Bavaria *Tanne, Saxony Anhalt, a town in the district of Harz in Saxony Anhaltee also*… … Wikipedia
Tanne — Sf std. (9. Jh.), mhd. tanne, ahd. tanna, as. danna neben der j Bildung as. dennia Stammwort. Vielleicht eine Zugehörigkeitsbildung zu Tann, also der im Tann stehende Baum , während in der Neuzeit Tann umgekehrt als Tannenwald aufgefaßt werden… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Tanne — (Abies Juss., Picea Don., hierzu Tafel »Tanne I u. II«), Gattung der Abietineen, meist hohe Bäume, deren Hauptäste in unregelmäßigen Quirlen und deren Nebenäste meist zweireihig stehen, mit einzeln stehenden, meist zweizeiligen, flachen,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon