Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

tambourin

  • 1 tambourin

    m. (de tambour et "tambour") муз. тамбурин ( вид продълговат барабан).

    Dictionnaire français-bulgare > tambourin

  • 2 tambourinaire

    m. (de tambourin) 1. барабанчик (в Прованс); 2. известител, вестовой.

    Dictionnaire français-bulgare > tambourinaire

  • 3 tympan

    m. (lat. tympanum, du gr. tumpanon "tambourin") 1. анат. тъпанче (на ухо); 2. печ. рамка; 3. арх. тимпан (пространство на фронтон, върху който има скулптурни изображения); 4. тех. назъбено колело за предаване на движение; 5. водно колело за черпене на вода; 6. шаси на ръчна преса, в което се поставя листa, който ще се отпечатва.

    Dictionnaire français-bulgare > tympan

  • 4 venir

    v. (lat. venire) I. v.intr. 1. идвам; пристигам; venez avec moi елате с мен; il va venir той ще дойде; venez près de moi елате до мен; il vint а Genève un homme célèbre в Женева пристигна един прочут човек; venir а qqn. идвам при някого, към някого; 2. идвам, настъпвам, сполетявам; quand vint son tour когато дойде, настъпи неговият ред; 3. идвам, хрумвам; une idée me vient а l'esprit хрумва ми идея; il me vient а l'esprit de идва ми на ума да; 4. никна, раста; le blé vient bien житото расте добре; 5. образувам се, излизам; des boutons lui viennent sur le visage излизат му пъпки по лицето; 6. достигам; votre fils me vient а l'épaule синът ви достига до рамото ми (на ръст); venir а ses fins ост. достигам целите си; 7. излизам, тека (за течност); 8. просъществувам, трая; les vestiges sont venus jusqu'а notre siècle останките са просъществували до наше време; 9. в съчет. с предл.: а venir който трябва да дойде; бъдещ; les générations а venir бъдещите поколения; с нареч. venir а bout справям се, преодолявам; стигам до края; venir а point идвам навреме, на място; venir de идвам, донесен съм от; произхождам от; venir de Sofia идвам от София; venir de la part de qqn. идвам от името на някого; ce mot vient du latin тази дума идва от латински; cela vient de ce que (+ ind.) това идва от факта, че; de là vient que оттам следва, че; d'où vient que ето защо, следователно; venir après следвам след; en venir а достигам до дадена точка, до дадено действие, до даден резултат; en venir aux coups стигаме до юмруци; venir en идвам, съм в; venir en abondance идвам (съм) в изобилие (за реколта и др.); y venir стигам там (до дадена точка, до дадено развитие); vous-y venez? достигате ли до моето мнение? qu'il y vienne нека само да дойде; 10. в съчет. faire venir заръчвам, поръчвам, заставям, нареждам; faire venir un livre поръчвам книга; 11. в съчет. laisser venir, voir venir не бързам да действам, очаквам спокойно; 12. раждам се; venir au monde раждам се; 13. venir bien ставам сполучлив (за отпечатване на нещо); l'épreuve vient bien копието се отпечата добре; II. като спомагателен глагол, следван от инфинитив; 1. venir + inf. дава оттенък в значението на инфинитива и следващите глаголи; venir se placer заставам; on vient vous chercher търсят ви; vous venez prétendre que вие претендирате, че; 2. в предл. констр. venir de + inf. означава близко минало време: току-що, преди малко; je viens de sortir току-що излязох; venir а + inf. при условно изречение със si означава евентуално бъдеще, хипотеза: ако случайно; s'il venait а me perdre ако ме изгубеше, в случай, че ме беше изгубил. Ќ de quel pays venez-vous? d'où venez-vous? от небето ли падате? il vient que случва се че; les maladies viennent а cheval et s'en vont а pied посл. болестите лесно идват, но трудно си отиват; se faire bien venir de qqn. правя някого да ме приеме радушно; venir comme tambourin а noce (comme violon en danse) явявам се тъкмо навреме, на място; venons au fait да дойдем на думата си; venu а point назрял; je ne fais qu'aller et venir разг. връщам се веднага; faire venir qqn. извиквам, привиквам някого; je te vois venir avec tes gros sabots отгатвам намеренията ти; la nuit venue щом настъпи нощта; s'en venir ост., диал. идвам.

    Dictionnaire français-bulgare > venir

См. также в других словарях:

  • tambourin — [ tɑ̃burɛ̃ ] n. m. • 1460; tabourin 1449; de tabour « tambour » 1 ♦ Cour. Tambour de basque. « elle faisait tourner son tambourin à la pointe de son doigt, et le jetait en l air en dansant des sarabandes » (Hugo). ♢ Par anal. Cercle de bois tendu …   Encyclopédie Universelle

  • Tambourin — Tam bou rin , n. [F. See {Tambourine}.] 1. A tambourine. [Obs.] [1913 Webster] 2. (Mus.) An old Proven[,c]al dance of a lively character, common on the stage. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tambourin — (fr., spr. Tangburäng), 1) türkische Handtrommel, bestehend aus einem breiten Reif, in dessen Einschnitten bewegliche Schellen angebracht sind. Über die Kreisfläche ist ein gespanntes Kalb od. Eselsfell gezogen. Der Tambourinschläger faßt das T.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tambourin — [tam′bə rin΄; ] Fr [ tän bo͞o ran′] n. [Fr, dim. of tambour: see TAMBOUR] 1. a long drum used in Provence 2. a sprightly dance of Provence, or music for it …   English World dictionary

  • Tambourin — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Tambourin », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le tambourin est un objet rond constitué d… …   Wikipédia en Français

  • tambourin — (tan bou rin) s. m. 1°   Nom d une espèce de tambour, moins large et plus long que le tambour ordinaire, sur lequel on ne bat qu avec une seule baguette, pour accompagner le son aigu d un galoubet dont on joue de l autre main. •   Et rends enfin… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TAMBOURIN — s. m. Espèce de tambour moins large et plus long que le tambour ordinaire, sur lequel on bat avec une seule baguette, et qu on accompagne ordinairement avec une petite flûte, pour faire danser. Jouer du tambourin.   Il se dit, par extension, de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Tambourin — Tam|bou|rin [tãbu rɛ̃ :, tamburi:n ], das; s, s [frz. tambourin, zu: tambour, ↑ Tambour]: bes. in der Provence gespielte längliche, zylindrische Trommel, die mit zwei Fellen bespannt ist. * * * Tambourin   [tãbu rɛ̃; französisch, zu Tambour] das …   Universal-Lexikon

  • Tambourin — 1Tam|bou|rin [tãbu rɛ̃:] das; s, s <aus gleichbed. fr. tambourin, Verkleinerungsbildung zu tambour, vgl. ↑Tambour> längliche, zylindrische Trommel, die mit zwei Fellen bespannt ist. Tambourin 2 2Tam|bou|rin der; s, s <zu 1↑Tambourin,… …   Das große Fremdwörterbuch

  • Tambourin — A tambourin is a piece of music in imitation of a drum, coming from the French word tambourin meaning an old type of drum. They are usually in a lively duple meter and were often used as dances in the 18th century. Many examples exist in the… …   Wikipedia

  • TAMBOURIN — n. m. Sorte de tambour moins large et plus long que le tambour ordinaire, sur lequel on bat avec une seule baguette et qu’on accompagne ordinairement avec une petite flûte, pour faire danser. Jouer du tambourin. En termes de Jeux, il se dit d’une …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»