-
1 talihine küsmek
to curse one's fate -
2 talih
а1) судьба́, рок, до́ля, уде́л, у́частьtalihe bağlı bir şey — де́ло слу́чая
talihine bakmak — соста́вить гороско́п, загляну́ть в чью-л. судьбу́
talihin çemberi — судьба́, рок, форту́на
kör talih — слепа́я случа́йность
talihim bana güldü — судьба́ мне улыбну́лась
2) сча́стье, уда́ча; успе́хtalihine — на твоё сча́стье; на его́ сча́стье
talihi açıktır — ему́ везёт
talihi açıldı — ему́ улыбну́лось сча́стье
talihi harp — вое́нная уда́ча
talih kuşu — а) миф. пти́ца сча́стья; б) привали́вшее сча́стье, неожи́данный счастли́вый слу́чай
talihi yok — ему́ не везёт; он несчастли́вый
bir talih eseri — счастли́вый слу́чай, уда́ча
-
3 küsmek
дуться* * *- er1) -e обижа́ться, серди́ться на кого-что; доса́доватьdünyaya küsmek — обижа́ться на весь мир
talihine küsmek — обижа́ться на свою́ судьбу́
2) не развива́ться, ча́хнуть ( о растении)ağaç yerini sevmedi, küstü — де́рево не прижило́сь на ме́сте и зача́хло
3) не развива́ться до́лжным о́бразом (о чём-л.) -
4 talih
1) судьба́, рок, до́ля; форту́наtalihin kucağına atılmak — покори́ться судьбе́
talihine küsmek — обижа́ться на свою́ судьбу́
2) уда́ча, сча́стье; везе́ние, успе́хtalihi açıktır — ему́ везёт
talihi var — он счастли́вый, ему́ везёт
talihi yaver gitti — ему́ улыбну́лось сча́стье, ему́ повезло́
bir talih eseri — счастли́вый слу́чай, уда́ча
-
5 обида
жgüceniklik; kırgınlık; dargınlık; hakaret ( оскорбление)нанести́ оби́ду кому-л. — birinin gönlünü kırmak
быть в оби́де на кого-л. — birine dargın olmak
он в оби́де на судьбу́ — talihine küskündür
то́лько без оби́д! — darılmak, gücenmek yok ama! darılmaca yok!
-
6 thank one's lucky stars
(to be grateful for one's good luck.) şansına/talihine şükretmek -
7 küsmek
(küser)1) Д серди́ться, обижа́ться, зли́тьсяdünyaya küsmek — обижа́ться на [це́лый] мир
talihine küsmek — обижа́ться на свою́ судьбу́
2) не развива́ться, ча́хнуть -
8 tânetmek
Д1) злосло́вить, клевета́ть, поноси́ть2) руга́ть, оскорбля́ть сло́вомAllaha tânetmek — богоху́льствовать
talihine tânetmek — проклина́ть свою́ судьбу́
-
9 hadern
hadern ['ha:dɐn]vi ( geh)2) ( unzufrieden sein)mit seinem Schicksal \hadern talihine [o bahtına] küsmek
См. также в других словарях:
talihine küsmek — kötü bir durum veya olayla karşılaşıldığında yalnızca talihi suçlamak Talihimize küseriz ama millî menfaat prensiplerinin bizim yüzümüzden kötülenmesini istemeyiz. F. R. Atay … Çağatay Osmanlı Sözlük
çıkmak — den, ar 1) İçeriden dışarıya varmak, gitmek Ortalık ağarırken bir arkadaşımla yorgun adımlarla konaktan çıktık. F. R. Atay 2) nsz Elde edilmek, sağlanmak, istihsal edilmek Bu mülakatımızdan esaslı bir netice çıkmadı. Atatürk 3) nsz Bir meslek… … Çağatay Osmanlı Sözlük
talih — is., Ar. ṭāliˁ Şans Bir talih eseri olarak ondan gelen cevap benim kendi bulduklarımı tuttu. R. N. Güntekin Birleşik Sözler talih kuşu talih oyunu kara talih kör talih Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller talihi yaver gitmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
at ile avrat yiğidin bahtına — kişinin satın aldığı attan ve evlendiği kadından memnun kalıp kalmayacağı önceden kestirilemez, her ikisi de talihine kalmıştır anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük