Перевод: со всех языков на шведский

с шведского на все языки

tala

  • 61 drone

    n. drönare, hanbi; dagdrivare, slöfock; surr
    --------
    v. surra, brumma; prata monotont
    * * *
    [drəun] 1. noun
    1) (the male of the bee.) drönare
    2) (a person who is lazy and idle.) drönare
    3) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) surr, susande, brummande
    2. verb
    1) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) surra
    2) (to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on.) mumla, tala entonigt

    English-Swedish dictionary > drone

  • 62 floor

    n. golv; våning; bottenvåning; yta; rätten att tala
    --------
    v. förse med golv, lägga golv i; slå ner någon på golvet; besegra; förvirra, förbrylla
    * * *
    [flo:] 1. noun
    1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) golv
    2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) våning[]
    2. verb
    1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) lägga golv
    2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) slå omkull, golva
    - - floored
    - floorboard
    - flooring

    English-Swedish dictionary > floor

  • 63 gush

    n. ström; stråle; utbrott
    --------
    v. strömma; översvämma, forsa; få ett utbrott; uttrycka sina känslor
    * * *
    1. verb
    1) ((of liquids) to flow out suddenly and in large amounts: Blood gushed from his wound.) spruta, forsa
    2) (to exaggerate one's enthusiasm etc while talking: The lady kept gushing about her husband's success.) tala med hänförelse om
    2. noun
    (a sudden flowing (of a liquid): a gush of water.) flod, fors, stråle
    - gushingly

    English-Swedish dictionary > gush

  • 64 launch into

    sjösätta; sätta i gång med (tal, förklaring)
    * * *
    (to begin eagerly: He launched into an enthusiastic description of the play.) börja tala vitt och brett om

    English-Swedish dictionary > launch into

  • 65 malign

    adj. skadlig, fördärvlig
    --------
    v. baktala, svärta ned, tala illa om
    * * *
    (to say unpleasant things about (someone or something), especially without reason: He's always maligning his wife when she isn't there.) baktala
    - malignantly

    English-Swedish dictionary > malign

  • 66 quaver

    n. skälvning; darrande röst; åttondelsnot (musik)
    --------
    v. darra, skälva; vibrera; tala med darrande röst; tremulera, drilla (röst)
    * * *
    ['kweivə] 1. verb
    ((especially of a sound or a person's voice) to shake or tremble: The old man's voice quavered.) darra, skälva
    2. noun
    1) (a shaking or trembling: There was a quaver in her voice.) skälvning, darr[]
    2) (a note equal to half a crotchet in length.) åttondelsnot

    English-Swedish dictionary > quaver

  • 67 rant

    n. svammel; festande
    --------
    v. orera, tala högtravande; festa
    * * *
    [rænt]
    (to talk angrily: He's still ranting (and raving) about the damage to his car.) orera, gorma

    English-Swedish dictionary > rant

  • 68 resist

    n. ämne som skyddar
    --------
    v. stå emot, göra motstånd; motstå; vara motståndskraftig mot
    * * *
    [rə'zist]
    1) (to fight against, usually successfully: The soldiers resisted the enemy attack; He tried to resist arrest; It's hard to resist temptation.) stå emot, göra motstånd mot
    2) (to be able to stop oneself doing, taking etc (something): I couldn't resist kicking him when he bent down; I just can't resist strawberries.) motstå
    3) (to be unaffected or undamaged by: a metal that resists rust/acids.) vara motståndskraftig mot, tåla
    - resistant

    English-Swedish dictionary > resist

  • 69 riddle

    n. gåta; mysterium; såll
    --------
    v. tala i gåtor; lösa en gåta, gissa en gåta; sålla; genomborra; bombardera
    * * *
    I ['ridl] noun
    (a puzzle usually in the form of a question, which describes an object, person etc in a mysterious or misleading way: Can you guess the answer to this riddle?; The answer to the riddle `What flies for ever, and never rests?' is `The wind'.) gåta
    II ['ridl] verb
    (to make (something) full of holes: They riddled the car with bullets.) genomborra, peppra

    English-Swedish dictionary > riddle

  • 70 run down

    springa ned; vara trött och nere, vara nedgången; inskränka; minska, skära ner; spåra upp och fånga; detaljerad rapport
    * * *
    1) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) stanna, ta slut
    2) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) köra över
    3) (to speak badly of: He is always running me down.) tala illa om, racka ner på

    English-Swedish dictionary > run down

  • 71 slang

    n. slang, folkmun, gatuspråk
    --------
    v. skälla ut; säga skällsord, skälla på; tala slang
    * * *
    [slæŋ] 1. noun
    (words and phrases (often in use for only a short time) used very informally, eg words used mainly by, and typical of, a particular group: army slang; teenage slang; `stiff' is slang for `a corpse'.) slang
    2. verb
    (to speak rudely and angrily to or about (someone); to abuse: I got furious when he started slanging my mother.) skälla ut (på), okväda

    English-Swedish dictionary > slang

  • 72 snuffle

    n. nasal ton, näston; snörvling
    --------
    v. tala i nasal ton; snörvla, andas in i en täppt näsa; gnälla; hyckla, vara falsk
    * * *
    (to make sniffing noises, or breathe noisily: He's snuffling because he has a cold.) snörvla

    English-Swedish dictionary > snuffle

  • 73 speak for itself/themselves

    (to have an obvious meaning; not to need explaining: The facts speak for themselves.) tala för sig själv/själva

    English-Swedish dictionary > speak for itself/themselves

  • 74 stand

    n. ställning; fot, stativ; ståndpunkt; vittnesbås; läktare; taxistation
    --------
    v. stå; ställa, resa; ställa sig upp, resa sig; stå kvar, stanna; stå ut med; bjuda på
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) stå (ställa sig) upp
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stilla
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå fast
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) ligga, vara belägen
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) förhålla sig, ligga till
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) ställa upp
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) ställa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) undergå, stå [], tåla
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) bjuda på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posto, ställning, ståndpunkt
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) ställ, ställning
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stånd, kiosk
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) åskådarläktare
    5) ((American) a witness box in a law court.) vittnesbås
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) varaktighet
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) ställning, status
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med (på) standbybiljett
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Swedish dictionary > stand

  • 75 stand for

    v. stå för; betyda; stötta; representera
    * * *
    1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) ställa upp som kandidat till, kandidera till
    2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) stå för
    3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) stå för, representera
    4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) tåla, finna sig i

    English-Swedish dictionary > stand for

  • 76 stump

    n. stubbe, rot; stump
    --------
    v. ge sig ut på valturné; tala vid valmöten
    * * *
    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) stubbe
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) stump
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) grindpinne
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) stulta, stövla
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) förbluffad, helt ställd
    - stump up

    English-Swedish dictionary > stump

  • 77 suffer

    v. lida; uthärda; tåla; plågas; bli lidande av
    * * *
    1) (to undergo, endure or bear pain, misery etc: He suffered terrible pain from his injuries; The crash killed him instantly - he didn't suffer at all; I'll make you suffer for this insolence.) lida, få utstå, sota för
    2) (to undergo or experience: The army suffered enormous losses.) lida, drabbas av
    3) (to be neglected: I like to see you enjoying yourself, but you mustn't let your work suffer.) bli lidande
    4) ((with from) to have or to have often (a particular illness etc): She suffers from stomach-aches.) lida av

    English-Swedish dictionary > suffer

  • 78 sustain

    v. understödja, stötta; lida; hålla uppe; acceptera
    * * *
    [sə'stein]
    1) (to bear (the weight of): The branches could hardly sustain the weight of the fruit.) tåla, hålla för
    2) (to give help or strength to: The thought of seeing her again sustained him throughout his ordeal.) hålla uppe (vid mod)

    English-Swedish dictionary > sustain

  • 79 take a joke

    (to be able to accept or laugh at a joke played on oneself: The trouble with him is that he can't take a joke.) tåla (förstå) skämt

    English-Swedish dictionary > take a joke

  • 80 talk sense/nonsense

    (to say sensible, or ridiculous, things: Don't talk nonsense; I do wish you would talk sense.) tala med förstånd/prata smörja

    English-Swedish dictionary > talk sense/nonsense

См. также в других словарях:

  • tala — tala …   Dictionnaire des rimes

  • tala — [ tala ] adj. et n. • 1883; p. ê. abrév. iron. de talapoin « moine, prêtre »; on a proposé aussi (ceux qui von)t à la (messe) ♦ Arg. École normale supérieure Catholique militant(e). ● tala nom masculin Unité monétaire principale des Samoa. ● tala …   Encyclopédie Universelle

  • Tala — may refer to:* Samoan tala, the montary unit of Samoa * Tala (comics), a DC Comics supervillainess of the Phantom Stranger * Tala (goddess), the goddess of stars in Tagalog mythology * Tala (music), a rhythmic pattern in Carnatic or Hindustani… …   Wikipedia

  • Tala — puede referirse a: Tala, libro de la escritora chilena y Premio Nobel de Literatura Gabriela Mistral. Tala, la unidad monetaria de Samoa Occidental. Celtis tala, árbol originario de Sudamérica. Tala de árboles, deforestación. Departamento Tala,… …   Wikipedia Español

  • tala — TÁLA interj. (se foloseşte pentru a reda vorbirea lungă, domoală). /Onomat. Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX  tála interj. – Încet! (se zice despre mers sau despre extenuări făcute în grabă şi prolix). – var. tala tala. Creaţie… …   Dicționar Român

  • Tala — (Tyalgum,Австралия) Категория отеля …   Каталог отелей

  • tală — TÁLĂ, tale, s.f. (reg.) Adunătură gălăgioasă de oameni; ceată, mulţime. ♦ Gălăgie, larmă. ♢ expr. A sta de tală = a sta la taifas. ♦ (Adverbial; adesea repetat, în forma tala) Încet încet, haide hai. – et. nec. Trimis de LauraGellner, 23.06.2004 …   Dicționar Român

  • tala — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de talar: la tala de un bosque, la tala de un campo en la guerra. 2. Uso/registro: restringido. Origen: Chile. Acción de pacer los ganados la hierba …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tala — tala1 [tä′lə] n. [< Sans tāla, lit., the slapping or clapping of hands together] any of the various repeating rhythmic patterns of stressed and unstressed units, played on a percussion instrument in the music of India tala2 [tä′lä΄] n. pl.… …   English World dictionary

  • Tâla —   [sanskritisch], das der indischen Musik zugrunde liegende rhythmische Konzept. Ein Tâla setzt sich aus mehreren oder vielen dreiteiligen rhythmischen Grundfiguren zusammen und kann bis zu über hundert Zeiteinheiten betragen, die sowohl Musiker… …   Universal-Lexikon

  • tala — tála ž DEFINICIJA glazb. u indijskoj i pakistanskoj glazbi metrički ciklus s određenim brojem udaraca (od 3 do 128) koji se ponavljaju po istoj shemi kroz čitavu glazbenu izvedbu; izražava se pratećim bubnjevima ETIMOLOGIJA hind. tāl ← skr. tāla …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»