Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

take+to+a+place

  • 1 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miesto, oblasť, kraj
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miesto
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) miesto
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miesto, sedadlo
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miesto, pozícia, umiestnenie
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miesto, stav, postavenie
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miesto, pasáž
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) povinnosť
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miesto, postavenie
    10) (house; home: Come over to my place.) dom, domov
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica, námestie
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desatinné) miesto
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položiť, umiestniť; menovať
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) zaradiť, spomenúť si
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    • umiestnenie
    • umiestnovat
    • miesto

    English-Slovak dictionary > place

  • 2 take the place of

    (to be used instead of, or to be a substitute for: I don't think television will ever take the place of books.) nahradiť

    English-Slovak dictionary > take the place of

  • 3 take place

    (to happen: What took place after that?) konať sa
    * * *
    • uskutocnit sa

    English-Slovak dictionary > take place

  • 4 take up residence

    (to go and live (in a place, building etc): He has taken up residence in France.) usadiť sa

    English-Slovak dictionary > take up residence

  • 5 take second place

    • skoncit druhý
    • byt druhý
    • byt na druhom mieste

    English-Slovak dictionary > take second place

  • 6 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) (pre)niesť, prenášať
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) niesť sa
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) niesť
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) niesť so sebou
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) schváliť (hlasovaním)
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) niesť sa, držať sa

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) výstredné správanie

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) príručná batožina

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight
    * * *
    • uverejnit
    • viest
    • vydržat
    • vzdat poctu
    • vyhrat
    • zapôsobit
    • zaniest
    • zmocnit sa
    • zvážat
    • strhnút
    • tahat
    • uchvátit
    • presadit sa
    • predávat
    • prenášat
    • predlžovat
    • prenos
    • priniest
    • dorucit
    • dopravovat
    • dopravit
    • držat
    • delit
    • mat pri sebe
    • natahovat
    • nosit
    • niest
    • odprevadit

    English-Slovak dictionary > carry

  • 7 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 8 resident

    ['rezidənt] 1. noun
    (a person who lives or has his home in a particular place: a resident of Edinburgh.) obyvateľ, -ka
    2. adjective
    1) (living or having one's home in a place: He is now resident abroad.) bývajúci, usadený
    2) (living, having to live, or requiring a person to live, in the place where he works: a resident caretaker.) domový, domáci
    - residence
    - residency
    - residential
    - residence hall
    - in residence
    - take up residence
    * * *
    • ústavný
    • vrodený
    • vlastný
    • žijúci
    • spocívajúci
    • sídliaci
    • školský
    • sídelný
    • stály obyvatel
    • stály
    • trvalo bývajúci
    • usídlený
    • usadený
    • usadnutý
    • usadlík
    • príslušný
    • prezimujúci v mieste
    • domový
    • bývajúci
    • bývajúci v pôsobisku
    • domáci
    • rezidentný
    • rezident
    • miestny obcan
    • nemocnicný lekár
    • nastahovaný
    • nemocnicný
    • obyvatel

    English-Slovak dictionary > resident

  • 9 forum

    ['fo:rəm]
    1) (any public place in which discussions take place, speeches are made etc: In modern times the television studio is as much a forum for public opinion as the market-places of ancient Rome used to be.) fórum, voľná tribúna
    2) (a market-place in ancient Roman cities and towns.) fórum

    English-Slovak dictionary > forum

  • 10 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) postava
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) typ; druh
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formulár
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalita
    5) (a school class: He is in the sixth form.) trieda
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) utvoriť
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) sformovať sa
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) rozčleniť sa
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) tvoriť časť
    - be in good form
    - in the form of
    II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) lavica
    * * *
    • utvorit sa
    • vytvárat
    • vytvárat sa
    • zajací brloh
    • zorganizovat
    • znak vychovania
    • zostavit
    • sformovat sa
    • štýl
    • spôsob
    • tvár
    • tvorit sa
    • tvar
    • tvary
    • trieda (v škole)
    • trieda
    • technika
    • formálnost
    • figúra
    • formulár
    • etiketa
    • formula
    • formalita
    • formovat
    • forma
    • formovat sa
    • formalizmus
    • bednenie
    • blanketa
    • dat tvar
    • rozclenit
    • rozvinút
    • postava
    • podoba
    • krajcírska panna
    • mrav

    English-Slovak dictionary > form

  • 11 lie

    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) lož
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) klamať
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) ľahnúť si; ležať
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) ležať; spočívať
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) zostať
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) spočívať (v)
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down
    * * *
    • tiahnut sa
    • klamstvo
    • klamat
    • byt
    • byt klamný
    • rozprestierat sa
    • luhat
    • ležat
    • lož
    • nepravda
    • odpocívat

    English-Slovak dictionary > lie

  • 12 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) krok
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) krok
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) krok
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) krok
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) schod
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) krok
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) (zá)krok
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) vyjsť
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    • vstúpit
    • vykrocit
    • zatancovat
    • zasadit
    • zákrok
    • schod
    • šliapat
    • schodky
    • stupnovitý
    • stupnový
    • stúpit
    • stúpat
    • stupaj
    • stopa
    • stupen
    • stupnovito osadit
    • tancovat
    • urobit stupne
    • tanecný krok
    • terasovito usporiadat
    • priecka
    • prekrocit
    • prejst
    • klesat
    • interval
    • jednanie
    • íst rýchlo
    • cin
    • chôdza
    • robit kroky
    • opovrhovat
    • osadenie
    • pocin
    • krácat
    • kroky
    • krok
    • krôcik
    • odstupnovat
    • opatrenie

    English-Slovak dictionary > step

  • 13 understudy

    1. verb
    (to study (a part in a play, opera etc) so as to be able to take the place of (another actor, singer etc).) naštudovať rolu ako náhradník
    2. noun
    (a person who understudies: He was ill, so his understudy had to take the part.) náhradník
    * * *
    • zastupovat(za herca)
    • zastupujúci (herec)

    English-Slovak dictionary > understudy

  • 14 displace

    [dis'pleis]
    1) (to disarrange or put out of place.) premiestniť; odstrániť
    2) (to take the place of: The dog had displaced her doll in the little girl's affections.) nahradiť
    - displaced person
    * * *
    • vytlacit z miesta
    • premiestit

    English-Slovak dictionary > displace

  • 15 seat

    [si:t] 1. noun
    1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) sedadlo
    2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) sedadlo
    3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) zadok
    4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) kreslo; miesto
    5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) sídlo
    2. verb
    1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) posadiť
    2) (to have seats for: Our table seats eight.) byť pre... osôb
    - - seater
    - seating
    - seat belt
    - take a seat
    * * *
    • vidiecke sídlo
    • vysadit vzadu nohavice
    • vypliest
    • základ
    • získat poslanecké kreslo
    • zadok
    • zadnica
    • zvolit
    • sedlo ventilu
    • sídelné mesto
    • sadnút si
    • sídlo
    • sed
    • sedadlo
    • sídlit
    • sediet
    • stolicka
    • stolec
    • stredisko
    • stred
    • usadit
    • uložit
    • uloženie
    • usadit sa
    • umiestnenie
    • trón
    • dosadacia plocha
    • držanie tela v sede
    • hlavné mesto
    • kaštiel
    • inštalovat sedadlá
    • inštalovat
    • cast nohavíc, kde sa sedí
    • biskupské sídlo
    • clenstvo
    • clenstvo na burze
    • dejisko
    • dat sedadlá
    • rezidencia
    • rozsadit
    • panské sídlo
    • osídlit
    • opravit sedadlo
    • podložka
    • pole
    • posadit
    • pojat
    • posadenie
    • poloha
    • poslanecký mandát
    • lístok (do divadla)
    • lôžko
    • ložisko
    • kreslo
    • lavica
    • mandát
    • miesto na sedenie
    • miesto (na sedenie)
    • mat miest
    • mat sedadiel
    • nastolit
    • ohnisko

    English-Slovak dictionary > seat

  • 16 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

  • 17 action

    ['ækʃən]
    1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) čin, konanie, skutok
    2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) pohyb, činnosť
    3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) žaloba, opatrenie
    4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) dej
    5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) boj, bitka
    - out of action
    * * *
    • žaloba
    • skutok
    • snímací
    • súd
    • súdny spor
    • funkcia
    • ideme
    • bitka
    • boj
    • akcia
    • cin
    • dej
    • cinnost
    • chod
    • pôsobenie
    • pohyb cien a tovaru
    • kroky
    • mechanika
    • opatrenie

    English-Slovak dictionary > action

  • 18 appeal

    [ə:pi:l] 1. verb
    1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) dovolávať sa
    2) (to take a case one has lost to a higher court etc; to ask (a referee, judge etc) for a new decision: He appealed against a three-year sentence.) odvolať sa
    3) ((with to) to be pleasing: This place appeals to me.) (za)páčiť sa
    2. noun
    1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) žiadosť, odvolanie
    2) (attraction: Music holds little appeal for me.) príťažlivosť
    * * *
    • výzva
    • žiadost
    • prítažlivost
    • prosba
    • odvolanie

    English-Slovak dictionary > appeal

  • 19 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) chrbát
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) chrbát
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadná časť
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obranca
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) zadný
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) späť, naspäť
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) preč, ďalej
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) odpovedať, odvrávať
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) späť (do minulosti)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)cúvať
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) podporiť
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) staviť (na)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bekhendom; so sklonom doľava
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    • ustupovat dozadu
    • vsadit
    • veslovat dozadu
    • vziat na seba
    • vzadu
    • zastaralý
    • zadný
    • zadná strana
    • zlý
    • spätný
    • spät
    • susedit vzadu
    • tvorit pozadie
    • kada
    • investovat
    • byt obrátený zadnou stran
    • chrbát
    • cúvat
    • rub
    • podložitspodšitsvystužit
    • otocit sa proti smeru
    • podporovat
    • pohybovat sa dozadu
    • koza (telovýchovná)
    • naložit si na seba
    • nasadnút
    • nazad
    • operadlo
    • oneskorený
    • niest na chrbáte
    • opatrit chrbátom
    • obranca
    • opatrit operadlom

    English-Slovak dictionary > back

  • 20 bet

    [bet] 1. past tense, past participles - bet, betted; verb
    ((often with on) to gamble (usually with money) eg on a racehorse: I'm betting on that horse.) staviť (na)
    2. noun
    1) (an act of betting: I won my bet.) stávka
    2) (a sum of money betted: Place your bets.) vklad
    - take a bet
    - you bet
    * * *
    • stávka
    • stavit sa

    English-Slovak dictionary > bet

См. также в других словарях:

  • take something's place — take something’s place take the place of something phrase to be used instead of something else DVD systems are rapidly taking the place of videos. Thesaurus: to replace, or to be replacedsynonym Main entry: place * * * take sb s/sth s ˈplace …   Useful english dictionary

  • take someone's place — To act as substitute for, or successor to, someone • • • Main Entry: ↑place * * * take someone’s place take the place of someone phrase to do something instead of someone else No one could ever take the place of her father. Joe resigned as… …   Useful english dictionary

  • take someone's place — or take the place of someone to do something instead of someone else No one could ever take the place of her father. Joe resigned as chairperson in 1999 and I took his place …   English dictionary

  • take something's place — or take the place of something to be used instead of something else DVD systems are rapidly taking the place of videos …   English dictionary

  • take one's place — ► take one s place take up one s usual or recognized position. Main Entry: ↑place …   English terms dictionary

  • take one's place — To assume one s rightful position • • • Main Entry: ↑place * * * take up the physical position or status in society that is correct or due for one …   Useful english dictionary

  • take another's place — index displace (replace) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • take pride of place — have/take pride of place if something takes pride of place, it is in the best position to be seen by a lot of people. Bella s show jumping trophies take pride of place in the display cabinet …   New idioms dictionary

  • take somebody's place — take sb s/sth s ˈplace | take the place of sb/sth idiom to replace sb/sth • She couldn t attend the meeting so her assistant took her place. • Computers have taken the place of typewriters in most offices. Main entry: ↑placeidiom …   Useful english dictionary

  • take pride of place — take/have/pride of place phrase to be put in the place that is most central or important Pride of place in her collection goes to the gold medal she won at the 1996 Olympics. Thesaurus: to be important, or to give something importancesynonym… …   Useful english dictionary

  • take one's place — take up one s usual or recognized position. → place …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»