-
101 custōdiō
custōdiō īvī, ītus, īre [custos], to watch, protect, keep, defend, guard: provinciam: tuum corpus: me civitatis oculi custodiunt: custodiri suspecta, be garrisoned, Ta.: castra, ne quis elabi posset, L.: ne qua manus se attollere possit, V.: ut ebibat heres custodis? hoard, H.: quanto se opere custodiant bestiae, are on the watch: diligentissime te ipsum: templum ab Hannibale, N. —To keep, preserve, regard, heed: alqd animo et memoriā: dicta litteris.—To hold back, preserve, keep: multorum te oculi non sentientem custodient: aliquem, ne quid auferat, watch.—To hold in custody, hold captive: ducem praedonum: bovem, V.* * *custodire, custodivi, custoditus V TRANSguard/protect/preserve, watch over, keep safe; take heed/care, observe; restrain -
102 fare, tenere qcn. prigioniero
-
103 asir
(Arabic) captive, prisoner. asir bo’l /asir qil /et to take prisoner; to captivate -
104 banderol’
(Russian) package, parcel.bandi obs.captive, prisoner; in a position of being forced to lose (game of chance). banderol’ qil to take prisoner -
105 винт
(конвейера, элеватора) flight, helical screw, male screw, screw, stud* * *винт м.
screwвыви́нчивать винт — remove [take out] a screw, unscrewзави́нчивать винт — screw onзави́нчивать винт с переко́сом — cross-thread a screwзатяну́ть винт до отка́за — tighten a screw as far as it will goосвобожда́ть винт — loosen [slacken] a screw«отдава́ть» винт — ease off [slacken] a screwповё́ртывать винт на (четверть, один, два и т. п.) [m2]оборо́та — give a screw a (a quarter, one, two, etc.) turnста́вить самонареза́ющий винт молотко́м [из-под молотка́] — drive into placeста́вить самонареза́ющий винт отвё́рткой — screw into placeста́вить [устана́вливать] винт — set a screw(ту́го) поджима́ть винт — tighten a screwбара́шковый винт — wing-head screw, thumbscrewвинт без голо́вки ( установочный) — grub screwвинт вертолё́та — rotorвинт вертолё́та, несу́щий — main (lift) rotorвинты́ вертолё́та, перекре́щивающиеся — intermeshing rotorsвинт вертолё́та, рулево́й — tail [steering, anti-torque] rotorвинт вертолё́та с гиростабилиза́тором — gyro-controlled rotorвинт вертолё́та с жё́стким крепле́нием лопасте́й — rigid rotorвинт вертолё́та, убира́ющийся — stowable rotorвинт вертолё́та, хвостово́й — tail [steering, anti-torque] rotorвинт вертолё́та, шарни́рный — hinged rotorвозду́шные, соо́сные винты́ — contrarotating [coaxial] propellersвозду́шный винт ( самолёта) — propellerвключа́ть ре́верс возду́шного винта́ — reverse a propellerзафлюгерова́ть возду́шный винт — feather a propellerиспо́льзовать торможе́ние возду́шным винто́м на пробе́жке — use propeller braking on the landing roilвозду́шный, аэромехани́ческий винт — aerodynamic propellerвозду́шный, гидравли́ческий винт — hydraulically controlled propellerвозду́шный винт изменя́емого ша́га [ВИШ] — controllable-pitch [variable-pitch] propellerвозду́шный винт ле́вого враще́ния — left-handed propellerвозду́шный, многоло́пастный винт — multiblade propellerвозду́шный винт неизменя́емого ша́га — fixed-pitch propellerвозду́шный винт переставно́го ша́га — adjustable-pitch propellerвозду́шный винт пра́вого враще́ния — right-handed propellerвозду́шный, реакти́вный винт — jet propellerвозду́шный, реверси́вный винт — reversible propellerвозду́шный винт с автомати́чески изменя́емым ша́гом — constant-speed propellerвозду́шный, сдво́енный винт — twin propellerвозду́шный, толка́ющий винт — pusher propellerвозду́шный, трёхло́пастный винт — three-blade propellerвозду́шный, тунне́льный винт — ducted propellerвозду́шный, тя́нущий винт — tractor propellerвозду́шный винт фикси́рованного ша́га — fixed-pitch propellerвозду́шный, флю́герный винт — feathering propellerгребно́й винт ( судна) — (screw) propeller, screwгребно́й, вентили́руемый винт — vented [ventilated] propellerгребно́й винт в направля́ющей наса́дке — shrouded propellerгребно́й, некавити́рующий винт — subcavitating propellerгребно́й, реверси́вный винт — reversible propellerгребно́й винт регули́руемого ша́га — controllable-pitch [variable-pitch] propellerгребно́й винт со съё́мными лопастя́ми — detachable-blade [removable-blade] propellerгребно́й винт с поворо́тными лопастя́ми — feathering propellerгребно́й, суперкавити́рующий винт — supercavitating propellerгребно́й винт фикси́рованного ша́га — fixed-pitch propellerгребно́й, цельноли́тый винт — solid propellerгребны́е, соо́сные, противополо́жно враща́ющиеся винты́ — coaxial contrarotating propellersгрузово́й винт ( в подземных машинах) — eye [lifting] screwдвухзахо́дный винт — double-threaded screwзажи́мный винт ( геодезического инструмента) — clampисправи́тельный винт ( геодезического инструмента) — reticule adjusting screwконтро́вочный винт — lockscrewкрепё́жный, кру́пный винт ( класс винтов сверх 6 мм диаметром) — cap, screwкрепё́жный, ме́лкий винт ( класс винтов до 6 мм диаметром) — machine screwмикрометри́ческий винт — fine adjustment [micrometer] screwмногозахо́дный винт — multiple-thread screwнажимно́й винт — pressure (adjusting) [forcing] screw; прок. housing screwнажимно́й винт с ручны́м при́водом — manually operated screwнажимно́й винт с электропри́водом — motor-operated screwнатяжно́й винт (напр. в ремённой передаче, ленте конвейера и т. п.) — tightening [slack-adjusting, tension(ing) ] screwневыпада́ющий винт — captive screwоднозахо́дный винт — single-threaded screwподаю́щий винт — lead screwподъё́мный винт ( геодезического инструмента) — foot [levelling] screwпотайно́й винт — countersunk screwрегулиро́вочный винт — adjusting screwсамоконтря́щийся винт — self-lapping screwсамонареза́ющий винт — self-tapping screwсамонареза́ющий винт для поса́дки молотко́м — self-tapping drive screwвинт с бара́шком — butterfly thumb screwвинт с бу́ртиком — collar-head screwвинт с вну́тренним шестигра́нником — Allen-head screwвинт с (за)сверлё́нным концо́м — cup-point set screwсилово́й винт — power-transmission screwвинт с квадра́тной голо́вкой — square-head screwвинт с кони́ческим концо́м — cone-point screwвинт с ле́вой резьбо́й — left-hand screwвинт с нака́танной голо́вкой — knurled-head screwвинт со сфери́ческим концо́м — oval-point screwвинт со шли́цевой голо́вкой ( установочный) — headless set screwвинт с перекидно́й рукоя́ткой ( в тисках) — tommy screwвинт с полукру́глой голо́вкой — ( мелкий крепёжный) round-head screw; ( крупный крепёжный) button-head screwвинт с потайно́й голо́вкой — брит. counter-sunk screw; амер. flat-head screwвинт с пра́вой резьбо́й — right-hand screwстаново́й винт ( геодезического инструмента) — attachment screwвинт с у́сом под голо́вкой — nibbed screwвинт с цилиндри́ческим концо́м — flat-dog point screwвинт с цилиндри́ческой голо́вкой ( крупный крепёжный) — round-head (cap) screwвинт с цилиндри́ческой голо́вкой и сфери́ческим ве́рхом — fillister head screwвинт с шестигра́нной голо́вкой — hexagon(-head) screwтранспорти́рующий винт1. ( для удержания груза в таре при перевозке) transit screw2. ( конвейера) helix (of a screw or spiral conveyer)транспорти́рующий, архиме́дов винт — Archimedes' screwтранспорти́рующий, бесконе́чный винт — endless screwтранспорти́рующий, ле́нточный винт — ribbon helixтранспорти́рующий, сплошно́й винт — spiral helixтранспорти́рующий, фасо́нный винт — cut-flight helixупо́рный винт — stop [fixing] screwустано́вочный винт — set screwходово́й винт — lead screwшарни́рный винт — swing screwюстиро́вочный винт — adjusting screw -
106 gefangen
ge·fan·gen [gəʼfaŋən]1) ( in Gefangenschaft)jdn \gefangen halten to hold sb captive [or prisoner];ein Tier \gefangen halten to keep an animal in captivity;2) ( beeindruckt)ihre Bücher nehmen mich ganz \gefangen I find her books captivating [or riveting] -
107 żyw|iec
Ⅰ m 1. sgt (zwierzęta rzeźne) livestock 2. (przynęta) live bait- łowił szczupaki na żywca he was fishing for pike with live baitⅡ żywcem adv. 1. (będąc żywym) alive- ofiary katastrofy lotniczej spłonęły żywcem the casualties of the plane crash were burned alive- wziąć kogoś żywcem w niewolę to take sb captive2. (zgodnie z oryginałem) przepisać coś z czegoś żywcem to copy sth (down a. out) from sth word for word- wyglądała jak żywcem wyjęta z niemego filmu she looked like something straight out of a silent film pot.■ krajać a. operować kogoś na żywca to operate on sb without anaestheticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żyw|iec
-
108 preso
iz. prisoner, captive; \preso ak kalera! free the prisoners!; \preso zaude you're under arrest; \preso hartu to take prisoner -
109 air
n. m.1. De l'air! Get lost! — Go away! (literally: Give me breathing space!)2. Mettre en l'air: To 'bump off', to 'do in', to kill.a To 'have it off', to have intercourse.b To get high on drugs.4. Foutre en l'air: To dump, to chuck out, to throw away.5. Se foutre en l'air: To 'do oneself in', to commit suicide.a To be gutsy, to be brave.b To be as cheeky as they come.7. Pomper l'air à quelqu'un: To 'get on someone's wick', to be a darned nuisance. Ecoute, mon vieux, tu me pompes l'air! I've just about had as much as I can take from you!8. Parler en l'air: To talk without thinking.9. Se déguiser en courant d'air: To make oneself scarce, to disappear in a flash. (The expression 'to vanish into thin air' does not convey the connotation of urgency that the French has.)10. Jouer la fille de l'air: To escape from custody. (In a humorous context, the expression can mean 'to make a lucky escape' from a 'captive' situation, e.g. a boring committee meeting.) -
110 плен
м.быть в плену́ — be in captivity
держа́ть кого́-л в плену́ — hold smb captive
попада́ть в плен — be taken prisoner ['prɪz-]
брать кого́-л в плен — take smb prisoner
-
111 полонить
сов. (вн.) уст.take (d) captive -
112 угонять
несов. - угоня́ть, сов. - угна́ть; (вн.)1) (погоняя, уводить куда-л) drive away (d)угоня́ть скот в по́ле — drive the cattle out to graze / pasture
2) (в плен и т.п.) take (d) prisoner, drive away (d) as captive(s)3) ( похищать) steal (d); (автомобиль, самолёт) hijack (d); (самолёт тж.) skyjack (d) -
113 пленный пленн·ый
в знач. сущ.captive, prisoner -
114 prigioniero
[pridʒo'njɛro] prigioniero (-a)1. agg2. sm/ffare/tenere qn prigioniero — to take/hold sb prisoner
-
115 custodio
custōdĭo, īvi, or ĭi, ītum, 4 ( fut. pass. custodibitur, Plaut. Capt. 3, 5, 71), v. a. [id.], to watch, protect, keep, defend, guard (freq. and class.).I.In gen.A.With material objects: Q. Caepio Brutus pro consule provinciam Macedoniam, tueatur, defendat, custodiat incolumemque conservet, Cic. Phil. 10, 11, 26:(β).tuum corpus domumque,
id. Mil. 25, 67:quod me receperit, juverit, custodierit,
id. Planc. 10, 26; cf.:in meā salute custodiendā,
id. ib. 1, 1:me non solum amicorum fidelitas, sed etiam universae civitatis oculi custodiunt,
id. Phil. 12, 9, 22:ut haec insula ab eā (Cerere)... incoli custodirique videatur,
id. Verr. 2, 4, 49, § 107:urbes,
Quint. 7, 10, 13:maritimam oram viginti navibus longis,
Liv. 36, 2, 11 (cf. tueri, id. 36, 2, 7):officinam diligentiā,
Plin. 12, 14, 32, § 59:castra nocte, ne quis elabi posset,
Liv. 9, 42, 6:amictum,
Quint. 5, 14, 31:poma in melle,
to lay up, preserve, Col. 12, 45, 3:paries, qui laevum marinae Veneris latus Custodit,
Hor. C. 3, 26, 6:tua,
id. S. 2, 3, 151:hic stilus... me veluti custodiet ensis,
id. ib. 2, 1, 40.—Esp.: se, to be on the watch:quanto se opere custodiant bestiae,
Cic. N. D. 2, 49, 126:fac ut diligentissime te ipsum custodias,
id. Att. 14, 17, A, 8.—With ab:B.Gortynii templum magnā curā custodiunt non tam a ceteris quam ab Hannibale,
Nep. Hann. 9, 4:poma ab insomni dracone,
Ov. M. 9, 190:cutem a vitiis,
Plin. 28, 8, 25, § 89.—With immaterial objects (freq. in postAug. prose), to keep, preserve, regard, take heed, observe, maintain:(β).id quod tradatur posse percipere animo et memoriā custodire,
Cic. de Or. 1, 28, 127:dicta litteris,
id. ib. 2, 2, 7; cf.:ex his (arboribus) quas memoria hominum custodit,
Plin. 16, 44, 85, § 234:illa quae scriptis reposuimus, velut custodire desinimus,
Quint. 11, 2, 9;opp. mutare,
id. 12, 8, 6:modum ubique,
id. 4, 2, 35:regulam loquendi,
id. 1, 7, 1:praecepta,
Col. 1, 8, 15:eam rationem,
id. 4, 29, 11:ordinem,
id. 12, 4, 1:quae custodienda in olearam curā... praecipiemus,
Plin. 17, 18, 29, § 125:morem,
id. 14, 12, 14, § 88:religiose quod juraveris,
id. Pan. 65, 2 et saep.—With ab:(γ).teneriores annos ab injuriā sanctitas docentis custodiat,
Quint. 2, 2, 3.—With ut or ne:II.in aliis quoque propinquitatibus custodiendum est, ut inviti judicemur dixisse,
Quint. 11, 1, 66:quo in genere id est praecipue custodiendum, ne, etc.,
id. 8, 3, 73; 8, 5, 7; Col. 4, 24, 11:ut custoditum sit ne umquam veniret, etc.,
Suet. Tib. 7.—With the access. idea of hindering free motion, in a good or bad sense.A.In gen., to hold something back, to preserve, keep:B.multorum te oculi et aures non sentientem... speculabuntur atque custodient,
Cic. Cat. 1, 2, 6:aliquem, ne quid auferat,
to watch, observe, id. Div. in Caecil. 16, 51:ejus (sc. epistulae) custodiendae et proferendae arbitrium tuum,
Cic. Att. 15, 13, 1:librum,
id. Fam. 6, 5, 1:codicillos,
Suet. Tib. 51:prodit se quamlibet custodiatur simulatio,
Quint. 12, 1, 29.—Esp., to hold in custody, hold captive:noctu nervo vinctus custodibitur,
Plaut. Capt. 3, 5, 71; Cic. Fragm. ap. Quint. 9, 3, 50:ducem praedonum,
id. Verr. 2, 5, 27, § 68:obsides,
Caes. B. G. 6, 4:Domitium,
id. B. C. 1, 20:bovem,
Verg. A. 8, 218 et saep.—Hence, * cu-stōdītē, adv. (acc. to I.), cautiously, carefully:ut parce custoditeque ludebat!
Plin. Ep. 5, 16, 3. -
116 custodite
custōdĭo, īvi, or ĭi, ītum, 4 ( fut. pass. custodibitur, Plaut. Capt. 3, 5, 71), v. a. [id.], to watch, protect, keep, defend, guard (freq. and class.).I.In gen.A.With material objects: Q. Caepio Brutus pro consule provinciam Macedoniam, tueatur, defendat, custodiat incolumemque conservet, Cic. Phil. 10, 11, 26:(β).tuum corpus domumque,
id. Mil. 25, 67:quod me receperit, juverit, custodierit,
id. Planc. 10, 26; cf.:in meā salute custodiendā,
id. ib. 1, 1:me non solum amicorum fidelitas, sed etiam universae civitatis oculi custodiunt,
id. Phil. 12, 9, 22:ut haec insula ab eā (Cerere)... incoli custodirique videatur,
id. Verr. 2, 4, 49, § 107:urbes,
Quint. 7, 10, 13:maritimam oram viginti navibus longis,
Liv. 36, 2, 11 (cf. tueri, id. 36, 2, 7):officinam diligentiā,
Plin. 12, 14, 32, § 59:castra nocte, ne quis elabi posset,
Liv. 9, 42, 6:amictum,
Quint. 5, 14, 31:poma in melle,
to lay up, preserve, Col. 12, 45, 3:paries, qui laevum marinae Veneris latus Custodit,
Hor. C. 3, 26, 6:tua,
id. S. 2, 3, 151:hic stilus... me veluti custodiet ensis,
id. ib. 2, 1, 40.—Esp.: se, to be on the watch:quanto se opere custodiant bestiae,
Cic. N. D. 2, 49, 126:fac ut diligentissime te ipsum custodias,
id. Att. 14, 17, A, 8.—With ab:B.Gortynii templum magnā curā custodiunt non tam a ceteris quam ab Hannibale,
Nep. Hann. 9, 4:poma ab insomni dracone,
Ov. M. 9, 190:cutem a vitiis,
Plin. 28, 8, 25, § 89.—With immaterial objects (freq. in postAug. prose), to keep, preserve, regard, take heed, observe, maintain:(β).id quod tradatur posse percipere animo et memoriā custodire,
Cic. de Or. 1, 28, 127:dicta litteris,
id. ib. 2, 2, 7; cf.:ex his (arboribus) quas memoria hominum custodit,
Plin. 16, 44, 85, § 234:illa quae scriptis reposuimus, velut custodire desinimus,
Quint. 11, 2, 9;opp. mutare,
id. 12, 8, 6:modum ubique,
id. 4, 2, 35:regulam loquendi,
id. 1, 7, 1:praecepta,
Col. 1, 8, 15:eam rationem,
id. 4, 29, 11:ordinem,
id. 12, 4, 1:quae custodienda in olearam curā... praecipiemus,
Plin. 17, 18, 29, § 125:morem,
id. 14, 12, 14, § 88:religiose quod juraveris,
id. Pan. 65, 2 et saep.—With ab:(γ).teneriores annos ab injuriā sanctitas docentis custodiat,
Quint. 2, 2, 3.—With ut or ne:II.in aliis quoque propinquitatibus custodiendum est, ut inviti judicemur dixisse,
Quint. 11, 1, 66:quo in genere id est praecipue custodiendum, ne, etc.,
id. 8, 3, 73; 8, 5, 7; Col. 4, 24, 11:ut custoditum sit ne umquam veniret, etc.,
Suet. Tib. 7.—With the access. idea of hindering free motion, in a good or bad sense.A.In gen., to hold something back, to preserve, keep:B.multorum te oculi et aures non sentientem... speculabuntur atque custodient,
Cic. Cat. 1, 2, 6:aliquem, ne quid auferat,
to watch, observe, id. Div. in Caecil. 16, 51:ejus (sc. epistulae) custodiendae et proferendae arbitrium tuum,
Cic. Att. 15, 13, 1:librum,
id. Fam. 6, 5, 1:codicillos,
Suet. Tib. 51:prodit se quamlibet custodiatur simulatio,
Quint. 12, 1, 29.—Esp., to hold in custody, hold captive:noctu nervo vinctus custodibitur,
Plaut. Capt. 3, 5, 71; Cic. Fragm. ap. Quint. 9, 3, 50:ducem praedonum,
id. Verr. 2, 5, 27, § 68:obsides,
Caes. B. G. 6, 4:Domitium,
id. B. C. 1, 20:bovem,
Verg. A. 8, 218 et saep.—Hence, * cu-stōdītē, adv. (acc. to I.), cautiously, carefully:ut parce custoditeque ludebat!
Plin. Ep. 5, 16, 3. -
117 пленный
1. captive; prisoner2. prisoner3. prisoner of war -
118 προνομή
-ῆς ἡ N 1 6-6-23-4-6=45 Nm 31,11.12.32; Dt 20,14; 21,10plunder, booty Dt 21,11; (act of) plunder-ing 1 Ezr 8,74; captivity, slavery (of people) Jdt 9,4 προνομεύσεις τὴν προνομὴν αὐτῶν you shall take them captive (semit., rendering MT ביושׁ ביתשׁו) Dt 21,10; προνομεύσει τὴν προνομὴν αὐτῆς he shall carry off its wealth, he shall plunder it (semit., render-ing MT ללהשׁ ללשׁו) Ez 29,19Cf. CAIRD 1969=1972 142; DOGNIEZ 1992 128.240.244; DORIVAL 1994 396.521 -
119 hold
I [həuld] past tense, past participle held [held]1. verb1) to have in one's hand(s) or between one's hands:يَحْمِلُ في يدهHe held the mouse by its tail.
2) to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc:يُمْسِكُ بHold the stamp with tweezers.
3) to support or keep from moving, running away, falling etc:What holds that shelf up?
يَرْفَعُ، يُثَبِّتHold his arms so that he can't struggle.
4) to remain in position, fixed etc when under strain:I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold
يَصْمُد، يبقى ثابِتاWill the anchor hold in a storm?
5) to keep (a person) in some place or in one's power:The police are holding a man for questioning in connection with the murder
يَقْبِض عَلىHe was held captive.
6) to (be able to) contain:يتَّسِعُ لِ، يَحْمِلThis drawer holds all my shirts.
7) to cause to take place:يَجْري، يَعْقِدُWe'll hold the meeting in the hall.
8) to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition:يُبْقي، يَحْتَفِظُ بShe holds herself very erect.
يُشْغِلُHe held the position of company secretary for five years.
10) to think strongly; to believe; to consider or regard:يرى أن، يعتقِد، يَعْتَبِر، يحْتَرِمHe holds certain very odd beliefs.
11) to continue to be valid or apply:يَسْري مَفعوله، ينطبِقThese rules hold under all circumstances.
12) ( with to) to force (a person) to do something he has promised to do:يُلْزِم بI intend to hold him to his promises.
13) to defend:يُدافِعThey held the castle against the enemy.
14) not to be beaten by:يوقِف، يَصُدThe general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.
15) to keep (a person's attention):يحافِظ على إنتباهIf you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.
16) to keep someone in a certain state:يُبْقيDon't hold us in suspense, what was the final decision?
17) to celebrate:يَجْري، يُقامThe festival is held on 24 June.
18) to be the owner of:يَمْلُك، يَحْتَفِظُ بHe holds shares in this company.
19) (of good weather) to continue:يَسْتَمِر، يَبْقىI hope the weather holds until after the school sports.
20) ( also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait:يَنْتَظِرMr Brown is busy at the moment – will you hold or would you like him to call you back?
21) to continue to sing:يَسْتَمِر في الغِناءPlease hold that note for four whole beats.
22) to keep (something):يحْتَفِظ، يُبْقي علىThey'll hold your luggage at the station until you collect it.
23) (of the future) to be going to produce:يَجْلِب، يُعْطي، يَحْمِلُI wonder what the future holds for me?
2. noun1) the act of holding:He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled
قَبْضَه، مَسْكَهKeep hold of that rope.
2) power; influence:قُوَّه، تَأثيرHe has a strange hold over that girl.
3) (in wrestling etc) a manner of holding one's opponent:مَسْكَة في المُصارَعَه II [həuld] nounThe wrestler invented a new hold.
(in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.عَنْبَر أو مَخْزَن السَّفينَه -
120 ἀποκομίζω
A carry away, escort, X.Cyr.7.3.12; carry away captive,ἐς πόλιν Th.7.82
:—[voice] Pass., to be carried off,οἴκαδε And.1.61
, cf. D.54.9; take oneself off, get away,ἐς τὴν Ἠιόνα Th.5.10
;ἐπ' οἴκου Id.4.96
.II carry back, A.R.4.1106:—[voice] Pass.,ὀπίσω ἀ.
return,Hdt.
5.27.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποκομίζω
См. также в других словарях:
take captive — index apprehend (arrest), arrest (apprehend), capture, carry away, constrain (imprison), detain … Law dictionary
Captive insurance — companies are insurance companies established with the specific objective of financing risks emanating from their parent group or groups but they sometimes also insure risks of the group s customers as well. Using a captive insurer is a risk… … Wikipedia
captive — [kap′tiv] n. [L captivus < captus, pp. of capere, to take: see HAVE] 1. a person caught and held prisoner, as in war 2. a person who is captivated, as by beauty or love adj. 1. a) taken or held prisoner b) not able … English World dictionary
Captive — Cap tive, n. [L. captivus, fr. capere to take: cf. F. captif. See {Caitiff}.] 1. A prisoner taken by force or stratagem, esp., by an enemy, in war; one kept in bondage or in the power of another. [1913 Webster] Then, when I am thy captive, talk… … The Collaborative International Dictionary of English
Captive — Cap tive, v. t. [imp. & p. p. {Captived}; p. pr. & vb. n. {Captiving}.] To take prisoner; to capture. [1913 Webster] Their inhabitans slaughtered and captived. Burke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
captive — (n.) late 14c., from L. captivus caught, taken prisoner, from captus, pp. of capere to take, hold, seize (see CAPABLE (Cf. capable)). Replaced O.E. hæftling, from hæft taken, seized. As an adj., from early 15c … Etymology dictionary
captive — ► NOUN ▪ a person who has been taken prisoner or held in confinement. ► ADJECTIVE 1) imprisoned or confined. 2) having no freedom to choose an alternative. 3) (of a facility or service) controlled by and reserved for a particular organization.… … English terms dictionary
captive — [[t]kæ̱ptɪv[/t]] captives 1) ADJ A captive person or animal is being kept imprisoned or enclosed. [LITERARY] Her heart had begun to pound inside her chest like a captive animal. Syn: prisoner N COUNT A captive is someone who is captive. He… … English dictionary
Captive — Infobox VG| title = Captive developer = Mindscape publisher = Mindscape designer = Antony Crowther (design, graphics) Chris Crowther (music, testing) engine = released = 1990 genre = Computer role playing game modes = Single player ratings =… … Wikipedia
captive — cap|tive1 [ˈkæptıv] adj [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: captivus, from captus, past participle of capere to take ] 1.) kept in prison or in a place that you are not allowed to leave ▪ captive soldiers ▪ captive animals ▪ His son had been taken … Dictionary of contemporary English
captive — /kap tiv/, n. 1. a prisoner. 2. a person who is enslaved or dominated; slave: He is the captive of his own fears. adj. 3. made or held prisoner, esp. in war: captive troops. 4. kept in confinement or restraint: captive animals. 5. enslaved by… … Universalium