Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

take+and+-

  • 1 THE

    i. – In Quenya, the definite article is generally used as in English. However, notice that it is not used before plural words denoting an entire people or race, such as Valar, Quendi, Noldor, Sindar, Eldar, Ainur, Fírimar etc. This is evident from examples like lambë Eldaron "the language of the Eldar [lit. simply "Eldar"]", Valar valuvar "the will of the Valar [lit. simply "Valar"] will be done". Cf. Tolkien's use of "Men" with no article, meaning the entire human race or humans in general, while "the Men" would be a group of individuals. Anar "the Sun" and Isil "the Moon" are probably treated like proper names in Quenya; they do not take the article. When a noun is determined by a following genitive, it is evidently optional whether it takes the article or not: mannar Valion "into the hands [lit. simply "hands"] of the Lords", Indis i Ciryamo "The Mariner's Wife, *The Wife [lit. simply "Wife"] of the Mariner" – but contrast I Equessi Rúmilo "the Sayings of Rúmil", i arani Eldaron "the Kings of the Eldar". If the genitive precedes the noun it connects with, the article must probably be left out in all cases, as in English (*Eldaron arani, ?Eldaron i arani). Note: i is also the relative pronoun "who, that" and the conjunction “that”; see THAT \#3 and \#4. –I, WJ:404, 368, FS, UT:8, WJ:398, 369

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THE

  • 2 WED

    verya-; the verb is intransitive and the person wedded appears in the allative (veryanen senna *”I married him/her”, compare English “get married to”). The word verya- also means “dare”, but since this is transitive and would always be followed by a direct object, the two verbs can be distinguished. – Transitive verta- means “to give in marriage” or “to take as husband or wife” (to oneself). In an earlier source, Tolkien gave the verb “to wed” as vesta-. Noun WEDDING veryanwë (going with verya- and verta-); in an earlier source, Tolkien gave this word as vestalë. Veryanwë is also attested with pronominal suffixes: veryanwesta, genitive veryanwesto “(of) your wedding”, with a dual form of “your”; also veryanweldo with a plural “your”. –VT49:45, BES, WED

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WED

  • 3 HIS

    -rya (possessive suffix, e.g. coarya his house. This ending covers the entire 3rd pers sg and also means "her" and *"its".) Nouns ending in a consonant take the shorter form -ya, e.g. talya “his foot”, macilya “his sword” (cf. tál, tal- “foot”, macil “sword”). In colloquial Quenya (which used -rya = “their” rather than “his, her, its”), the ending -ya could be added even to nouns ending in a vowel: cambeya (“k”) “his hand”, yulmaya “his cup”. –WJ:369, PE17:130, VT49:17, 48

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HIS

  • 4 I

    (1st pers. sg): This pronoun normally appears as the ending -n or -nyë (VT49:51) added to verbs, e.g. carin and carinyë “I do”, maruvan "I will abide". The long form -nye must be used if another pronominal ending is to be added after it: utúvienyes, "I [-nye-] have found it [-s]". Independent pronouns: ni (in the "Arctic" sentence, ni is translated "I"), stressed ní with long vowel (VT49:51), as in ní nauva tanomë “I will be there” (VT49:19; ní nauva puts more emphasis on “I” than nauvan, with the pronoun expressed as an ending). The dative pronoun nin "for me" is transparently ni + the dative ending -n; other case endings may also be added to ni. It may be that ni, ní can also function as object (“me”), though a distinct form nye has also been proposed. The longer pronoun inyë may also be used where “I” is emphatic, and presumably can also take case endings. –VT49:48, 50, LotR:1008/1003, Arct, LR:61

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > I

  • 5 AGAINST

    According to VT44:26, Tolkien in some documents glosses apa or pá as "touching, against", but apa is normally the preposition "after" instead (see AFTER). The allative case in -nna is normally sufficient to express motion towards or against something. Possibly this ending can also take on the meaning of “against” with connotations of enmity and confrontation, as when the pl. allative valannar is used in the phrase *“made war on/against the Valar” (LR:47).

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > AGAINST

См. также в других словарях:

  • Take and bake pizzeria — A take and bake pizzeria, sometimes just known as a take and bake (or alternatively, take n bake), is a pizzeria which sells uncooked pizzas to customers, who then cook the pizzas at home in their ovens. According to one competitor in the… …   Wikipedia

  • Give, Get, Take and Have — Infobox Album | Name = Give, Get, Take and Have Type = Album Artist = Curtis Mayfield Released = 1976 Recorded = Genre = Funk/Soul Length = Label = Curtom Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… …   Wikipedia

  • Take — For other uses, see The Take (disambiguation). A take is a single continuous recorded performance. The term is used in film and music to denote and track the stages of production. Contents 1 Film 1.1 Multiple takes 2 Other 3 …   Wikipedia

  • Take-grant protection model — The take grant protection model is a formal model used in the field of computer security to establish or disprove the safety of a given computer system that follows specific rules. It shows that for specific systems the question of safety is… …   Wikipedia

  • …And Justice for All (film) — Infobox Film name = ...And Justice For All caption = original movie poster director = Norman Jewison producer = Norman Jewison Patrick J. Palmer writer = Valerie Curtin Barry Levinson starring = Al Pacino John Forsythe Christine Lahti Jack Warden …   Wikipedia

  • Take Ionescu — Prime Minister of Romania In office December 18, 1921 – January 19, 1922 Monarch Ferdinand I of Romania Preceded by …   Wikipedia

  • Take — Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Take Me Out to the Ball Game — is an early 20th century Tin Pan Alley song which became the unofficial anthem of baseball although neither of its authors had attended a game prior to writing the song.cite web | url=http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200153239/def… …   Wikipedia

  • Take Off Your Pants and Jacket — Studio album by Blink 182 Released …   Wikipedia

  • Take a Look in the Mirror — Studio album by Korn Released November 21, 2003 …   Wikipedia

  • Take Back the Night — (also known as Reclaim the Night) is an internationally held march and rally intended as a protest and direct action against rape and other forms of violence against women, originated by the radical feminist movement. HistoryThe term Take Back… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»