Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

take+a+life

  • 121 take life

    (to kill: It is a sin to take life.) zabiť

    English-Slovak dictionary > take life

  • 122 take life

    (to kill: It is a sin to take life.) tuer

    English-French dictionary > take life

  • 123 take life

    (to kill: It is a sin to take life.) matar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > take life

  • 124 take one's own life

       см. take one's life

    Concise English-Russian phrasebook > take one's own life

  • 125 take over

    1. принимать дела, вступить в должность, взять на себя ответственность

    After the manager has retired, John is likely to take over.

    The airplane pilot fainted and his co-pilot had to take over.

    Who will take over the leadership of the party next time?

    2. перенимать, заимствовать

    The Japanese have taken over many European ways of life.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > take over

  • 126 take smth. on the chin

    разг.
    (take smth. (right) on the chin)
    стойко переносить жизненные невзгоды, не унывать, не падать духом [этим. спорт. (бокс)]

    We've just got to toughen him, Mary. You know that. He's got to learn to take it on the chin no matter how it's dished out. Save him from this and He's going to get it fair in the neck later on. (A. Marshall, ‘I Can Jump Puddles’, ch. XV) — Мы должны закалять мальчика, Мэри. Пусть стойко переносит удары, как бы это ни было больно. А если ограждать его от них, то кончится тем, что в жизни его будут бить еще больнее.

    ‘I'm not the crying kind,’ she said. ‘I've taken it on the chin all my life.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Demure Defendant’, ch. III) — - Я не из тех, которые хнычут, - сказала мисс Фарр. - Мне многое пришлось в жизни пережить.

    We've got to take this thing right on the chin. Sit down, Harris, and tell me about it. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Sleep Walker's Niece’, ch. XIII) — Из-за этого мы не должны падать духом. Садитесь, Харрис, и расскажите мне все.

    Large English-Russian phrasebook > take smth. on the chin

  • 127 take one's life in one's hands

    (to take the risk of being killed.) tage livet i sin egen hånd
    * * *
    (to take the risk of being killed.) tage livet i sin egen hånd

    English-Danish dictionary > take one's life in one's hands

  • 128 take over

    1.контролировать: — Calm down! We take over the situation! — Успокойтесь! Мы держим все под контролем! — докладывает комиссар Ле Пешен по рации мэру города из здания, захваченного террористами; 2. брать ответственность на себя: — I'm a boss so I take it over,— говорит комиссара что переводится непривычно для нашего уха: — Я начальник, я и отвечу за все. (И тут... комиссар просыпается в холодном поту: ""Чего только не приснится!""); 3. одалживать, перенимать, принимать: — Modern Chinese took over a lot of European ways of life.— Современные китайцы переняли многое от европейского образа жизни. Now they ' re taking over the way of death.— А теперь они перенимают европейский образ смерти,— грустно говорил мне мой китайский друг Чи Вэй, читая в журнале статистику смертей курильщиков в Японии и Китае.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > take over

См. также в других словарях:

  • Take My Life — Take My Life, Please Saltar a navegación, búsqueda Take My Life, Please Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 20 Episodio 430 Código de producción LABF01 Guionista(s) Don Payne Director Stev …   Wikipedia Español

  • Take My Life — Take My Life, Please Эпизод Симпсонов «Take My Life, Please» нет изображения № эпизода 430 Код эпизода LABF01 Первый эфир 15 февраля 2009 года Сценарист Don Payne Режиссёр …   Википедия

  • take a life — index slay Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Take My Life, Please — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 20 Episodio 430 Código de producción LABF01 Guionista(s) Don Payne Director Steve Dean Moore Fecha de emisión …   Wikipedia Español

  • Take My Life, Please — «Take My Life, Please» «Забери мою жизнь, пожалуйста» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • take (your) life in (your) hands — to do something very dangerous. I think you take your life in your hands every time you get on a plane …   New idioms dictionary

  • take your life in your hands — take your life in your ˈhands idiom to risk being killed • You take your life in your hands just crossing the road here. Main entry: ↑lifeidiom …   Useful english dictionary

  • take (your) life in (your) hands — take (your) life in/into (your) hands to do something dangerous. I m sure this elevator isn t properly maintained. I feel as though I m taking my life into my hands every time I go in it …   New idioms dictionary

  • take (your) life into (your) hands — take (your) life in/into (your) hands to do something dangerous. I m sure this elevator isn t properly maintained. I feel as though I m taking my life into my hands every time I go in it …   New idioms dictionary

  • Take this life (song) — Take this life is the first track of the Swedish Death metal band In Flames s album Come Clarity which was released in 2006. A video also was made for the track and shows people attempting suicide but giving up near the end of the song. It is a… …   Wikipedia

  • Take My Life...Please! — Infobox Television episode Title = Red Snow Series = The Twilight Zone Caption = Season = 1 Episode = 53 Airdate = March 28, 1986 Production = Writer = Gordon Mitchell Director = Gus Trikonis Guests = Tim Thomerson : Billy Diamond Ray Buktenica …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»