Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

take+(away)+from

  • 41 distaccare

    detach
    sports leave behind
    * * *
    distaccare v.tr.
    1 to detach, to separate, to remove, to cut* off; to distinguish: distaccare un manifesto da un muro, to remove (o take down) a poster from a wall; il suo stile lo distacca da tutti gli altri scrittori, his style distinguishes him from all other writers
    2 ( alienare) to detach, to alienate: distaccare qlcu. dai suoi amici, to detach (o to alienate) s.o. from his friends; distaccare qlcu. dalla famiglia, to remove s.o. (o to take s.o. away) from his family
    3 ( trasferire altrove) to detach, to post, to detail: alcuni impiegati furono distaccati in un altro ufficio, some employees were moved (o posted) to another office; (mil.) la terza compagnia fu distaccata per una missione speciale, the 3rd company was detached (o detailed) for a special mission
    4 (pitt.) to bring* out: distaccare una figura in un quadro, to make a figure stand out (o to bring out a figure) in a picture
    5 (sport) to leave* behind, to outdistance: ha distaccato gli altri concorrenti di due minuti, he has opened up a lead (o gap) of two minutes on the other competitors.
    distaccarsi v.intr.pron. to come* off, to break* off, to grow* away: un ramo si è distaccato dall'albero, a branch has broken off from the tree; distaccare da un partito, to break away from a party; col tempo mi sono lentamente distaccato da loro, with time I have slowly grown away from them.
    * * *
    [distak'kare]
    1. vt
    1)

    distaccare (da) (persona) to separate (from), take away (from), (etichetta, francobollo) to remove, take off, (vagone, ricevuta) to detach (from)

    2) (Amm : dipendente) to transfer, (Mil : reparto) to detach
    3) Sport to outdistance, leave behind
    1) (bottone, etichetta)
    2)

    distaccarsi (da)(persona, famiglia: gradualmente) to grow away (from), (nettamente) to leave, (mondo) to become detached (from)

    3) (distinguersi) to stand out (from)
    * * *
    [distak'kare] 1.
    verbo transitivo
    1) (separare, staccare) to detach

    distaccare qcn. da — to turn o drive sb. away from [persona, famiglia]

    3) sport (distanziare) to (out)distance, to leave* [sb.] behind
    4) burocr. (trasferire) to draft BE [ personale]; (temporaneamente) to second
    5) mil. to detach, to detail
    2.
    verbo pronominale distaccarsi
    1) (separarsi) to detach oneself (da from); [coupon, foglio] to come* out; [carta da parati, manifesto] to come* off

    - rsi da — to lose interest in [mondo, persona]

    2) fig. (distinguersi) to stand* out
    * * *
    distaccare
    /distak'kare/ [1]
     1 (separare, staccare) to detach; distaccare un manifesto dal muro to remove a poster from a wall
     2 fig. (allontanare) distaccare qcn. da to turn o drive sb. away from [persona, famiglia]
     3 sport (distanziare) to (out)distance, to leave* [sb.] behind
     4 burocr. (trasferire) to draft BE [ personale]; (temporaneamente) to second
     5 mil. to detach, to detail
    II distaccarsi verbo pronominale
     1 (separarsi) to detach oneself (da from); [coupon, foglio] to come* out; [carta da parati, manifesto] to come* off; - rsi da to lose interest in [mondo, persona]
     2 fig. (distinguersi) to stand* out.

    Dizionario Italiano-Inglese > distaccare

  • 42 отнема

    отнѐма,
    отнѐмам гл.
    1. deprive (s.o. (of s.th.), divest (s.o. of s.th.); take away (s.th. from s.o.), bereave (of); forfeit; разг. pip (s.o. to s.th.); ( време) take (up); ( намалявам стойността на) detract (from); ( паспорт и пр.) impound, take away (from); (от възнаграждение; точки) dock; \отнема времето на take up/occupy the time of; \отнема живота на take away s.o.’s life; \отнема имунитет парлам. withdraw/lift immunity; \отнема нещо от законния му собственик юр. deforce s.th. from its owner; \отнема някому думата deprive s.o. of the right to speak, rule out of order; silence; \отнема някому желанието put s.o. off (за -, да с ger.), disincline s.o. (for s.th., for doing s.th.); \отнема оръжието на disarm; \отнема пенсията на take away/cut off s.o.’s pension; \отнема поданството на revoke the citizenship of; \отнема почести/статут deplume; \отнема правото на гласуване на dis(en)franchise, deprive of the right to vote; \отнема правото на живот forfeit (s.o.’s) right to life; \отнема привилегия withdraw a privilege; \отнема пълномощия disempower; \отнема свидетелство за управление на моторно превозно средство take away (s.o.’s) driving licence; ban s.o. from driving; \отнема със сила take away by force; \отнема чрез измама нещо от някого defraud s.o. of s.th.; отнемат ми топката спорт. be robbed of the ball;
    2. ( махам) take (от off).

    Български-английски речник > отнема

  • 43 αφαιρή

    ἀφαιρέω
    take away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀφαιρέω
    take away from: pres ind mp 2nd sg
    ἀφαιρέω
    take away from: pres subj act 3rd sg
    ἀφαιρέω
    take away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀφαιρέω
    take away from: pres ind mp 2nd sg
    ἀφαιρέω
    take away from: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αφαιρή

  • 44 ἀφαιρῇ

    ἀφαιρέω
    take away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀφαιρέω
    take away from: pres ind mp 2nd sg
    ἀφαιρέω
    take away from: pres subj act 3rd sg
    ἀφαιρέω
    take away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀφαιρέω
    take away from: pres ind mp 2nd sg
    ἀφαιρέω
    take away from: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀφαιρῇ

  • 45 αφαιρήι

    ἀφαιρῇ, ἀφαιρέω
    take away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀφαιρῇ, ἀφαιρέω
    take away from: pres ind mp 2nd sg
    ἀφαιρῇ, ἀφαιρέω
    take away from: pres subj act 3rd sg
    ἀφαιρῇ, ἀφαιρέω
    take away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀφαιρῇ, ἀφαιρέω
    take away from: pres ind mp 2nd sg
    ἀφαιρῇ, ἀφαιρέω
    take away from: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αφαιρήι

  • 46 ἀφαιρῆι

    ἀφαιρῇ, ἀφαιρέω
    take away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀφαιρῇ, ἀφαιρέω
    take away from: pres ind mp 2nd sg
    ἀφαιρῇ, ἀφαιρέω
    take away from: pres subj act 3rd sg
    ἀφαιρῇ, ἀφαιρέω
    take away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀφαιρῇ, ἀφαιρέω
    take away from: pres ind mp 2nd sg
    ἀφαιρῇ, ἀφαιρέω
    take away from: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀφαιρῆι

  • 47 αφαιρησομένων

    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid fem gen pl
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid masc /neut gen pl
    ἀ̱φαιρησομένων, ἀφαιρέω
    take away from: futperf part mp fem gen pl (doric aeolic)
    ἀ̱φαιρησομένων, ἀφαιρέω
    take away from: futperf part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid fem gen pl
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > αφαιρησομένων

  • 48 ἀφαιρησομένων

    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid fem gen pl
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid masc /neut gen pl
    ἀ̱φαιρησομένων, ἀφαιρέω
    take away from: futperf part mp fem gen pl (doric aeolic)
    ἀ̱φαιρησομένων, ἀφαιρέω
    take away from: futperf part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid fem gen pl
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἀφαιρησομένων

  • 49 αφαιρησόμενον

    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid masc acc sg
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid neut nom /voc /acc sg
    ἀ̱φαιρησόμενον, ἀφαιρέω
    take away from: futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)
    ἀ̱φαιρησόμενον, ἀφαιρέω
    take away from: futperf part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid masc acc sg
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αφαιρησόμενον

  • 50 ἀφαιρησόμενον

    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid masc acc sg
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid neut nom /voc /acc sg
    ἀ̱φαιρησόμενον, ἀφαιρέω
    take away from: futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)
    ἀ̱φαιρησόμενον, ἀφαιρέω
    take away from: futperf part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid masc acc sg
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part mid neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀφαιρησόμενον

  • 51 αφαιρήσοντα

    ἀφαιρέω
    take away from: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part act masc acc sg
    ἀ̱φαιρήσοντα, ἀφαιρέω
    take away from: futperf ind act neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἀ̱φαιρήσοντα, ἀφαιρέω
    take away from: futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > αφαιρήσοντα

  • 52 ἀφαιρήσοντα

    ἀφαιρέω
    take away from: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part act masc acc sg
    ἀ̱φαιρήσοντα, ἀφαιρέω
    take away from: futperf ind act neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἀ̱φαιρήσοντα, ἀφαιρέω
    take away from: futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀφαιρέω
    take away from: fut part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἀφαιρήσοντα

  • 53 παραιρή

    παραιρέω
    take away from: pres subj mp 2nd sg
    παραιρέω
    take away from: pres ind mp 2nd sg
    παραιρέω
    take away from: pres subj act 3rd sg
    παραιρέω
    take away from: pres subj mp 2nd sg
    παραιρέω
    take away from: pres ind mp 2nd sg
    παραιρέω
    take away from: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > παραιρή

  • 54 παραιρῇ

    παραιρέω
    take away from: pres subj mp 2nd sg
    παραιρέω
    take away from: pres ind mp 2nd sg
    παραιρέω
    take away from: pres subj act 3rd sg
    παραιρέω
    take away from: pres subj mp 2nd sg
    παραιρέω
    take away from: pres ind mp 2nd sg
    παραιρέω
    take away from: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > παραιρῇ

  • 55 παραιρήσει

    παραιρέω
    take away from: aor subj act 3rd sg (epic)
    παραιρέω
    take away from: fut ind mid 2nd sg
    παραιρέω
    take away from: fut ind act 3rd sg
    παραιρέω
    take away from: aor subj act 3rd sg (epic prose)
    παραιρέω
    take away from: fut ind mid 2nd sg
    παραιρέω
    take away from: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > παραιρήσει

  • 56 υπεξαιρή

    ὑπεξαιρέω
    take away from below: pres subj mp 2nd sg
    ὑπεξαιρέω
    take away from below: pres ind mp 2nd sg
    ὑπεξαιρέω
    take away from below: pres subj act 3rd sg
    ὑπεξαιρέω
    take away from below: pres subj mp 2nd sg (ionic)
    ὑπεξαιρέω
    take away from below: pres ind mp 2nd sg (ionic)
    ὑπεξαιρέω
    take away from below: pres subj act 3rd sg (ionic)

    Morphologia Graeca > υπεξαιρή

  • 57 ὑπεξαιρῇ

    ὑπεξαιρέω
    take away from below: pres subj mp 2nd sg
    ὑπεξαιρέω
    take away from below: pres ind mp 2nd sg
    ὑπεξαιρέω
    take away from below: pres subj act 3rd sg
    ὑπεξαιρέω
    take away from below: pres subj mp 2nd sg (ionic)
    ὑπεξαιρέω
    take away from below: pres ind mp 2nd sg (ionic)
    ὑπεξαιρέω
    take away from below: pres subj act 3rd sg (ionic)

    Morphologia Graeca > ὑπεξαιρῇ

  • 58 άφελ'

    ἄφελε, ἀφαιρέω
    take away from: aor imperat act 2nd sg
    ἄφελαι, ἀφαιρέω
    take away from: aor imperat mid 2nd sg
    ἄφελα, ἀφαιρέω
    take away from: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἄφελε, ἀφαιρέω
    take away from: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἄφελε, ἀφαιρέω
    take away from: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > άφελ'

  • 59 ἄφελ'

    ἄφελε, ἀφαιρέω
    take away from: aor imperat act 2nd sg
    ἄφελαι, ἀφαιρέω
    take away from: aor imperat mid 2nd sg
    ἄφελα, ἀφαιρέω
    take away from: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἄφελε, ἀφαιρέω
    take away from: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἄφελε, ἀφαιρέω
    take away from: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἄφελ'

  • 60 απέλησθε

    ἀφαιρέω
    take away from: aor subj mid 2nd pl (ionic)
    ἀφαιρέω
    take away from: aor subj act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφαιρέω
    take away from: aor subj mid 2nd pl (ionic)
    ἀφαιρέω
    take away from: aor subj mp 2nd pl (ionic)
    ἀφαιρέω
    take away from: aor subj act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)

    Morphologia Graeca > απέλησθε

См. также в других словарях:

  • take away from — ˌtake a ˈway from [transitive] [present tense I/you/we/they take away from he/she/it takes away from present participle taking away from past tense took away from …   Useful english dictionary

  • take (away) from — detract from. → take …   English new terms dictionary

  • take away from — index confiscate, disinherit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • take away from — phrasal verb [transitive] Word forms take away from : present tense I/you/we/they take away from he/she/it takes away from present participle taking away from past tense took away from past participle taken away from informal take away from… …   English dictionary

  • take away from — PHRASAL VERB If something takes away from an achievement, success, or quality, or takes something away from it, it makes it seem lower in value or worth than it should be. [V P P n] It s starting to rain again. Not enough to take away from the… …   English dictionary

  • take away from — verb To make something seem not so good or interesting. Even the rain couldnt take away from the excitement of the match …   Wiktionary

  • take away from (something) — 1. to reduce something. You know the company will cut jobs because it will not allow anything to take away from profits. 2. to make something less important. I don t want to take away from his achievement, but I think he should have thanked his… …   New idioms dictionary

  • take away from something — ˌtake aˈway from sth derived no passive to make the effort or value of sth seem less Syn: detract from • I don t want to take away from his achievements, but he couldn t have done it without my help. Main entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • take away — verb 1. remove from a certain place, environment, or mental or emotional state; transport into a new location or state (Freq. 5) Their dreams carried the Romantics away into distant lands The car carried us off to the meeting I ll take you away… …   Useful english dictionary

  • take away — Synonyms and related words: abate, abrade, abridge, abstract, bate, belittle, bereave, bleed, carry away, carry off, cart away, curtail, cut off, decrease, deduct, delocalize, depreciate, deprive, deprive of, derogate, detract, diminish, discount …   Moby Thesaurus

  • take away — v. (D; tr.) ( to remove ) to take away from (she took the scissors away from the child) * * * [ teɪkə weɪ] (D;tr.) ( to remove ) to take away from (she took the scissors away from the child) …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»