-
61 need
------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] haja[Swahili Plural] haja[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] hitaji, hoja, hoji, uhaji[Swahili Example] sina haja nayo------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] mahitaji[Swahili Plural] mahitaji[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Word] haja------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] uhitaji[Swahili Plural] mahitaji[Part of Speech] noun[Class] 11/6[Derived Word] hitaji V------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] hitaji[Swahili Plural] mahitaji[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] haja, mhitaji, uhitaji------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] uhitaji[Swahili Plural] hitaji[Part of Speech] noun[Class] 11/10------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] hoja[Swahili Plural] hoja[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] need[Swahili Word] uhaji[Part of Speech] noun[Class] 14------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] upungufu[Swahili Plural] mapungufu[Part of Speech] noun[Class] 11/6------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] upunguo[Swahili Plural] mapunguo[Part of Speech] noun[Class] 11/6------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] upunguaji[Swahili Plural] mapunguaji[Part of Speech] noun[Class] 11/6------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] punguo[Swahili Plural] mapunguo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] punga V------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] dhiki[Swahili Plural] dhiki[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] udhiki------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] mataka[Swahili Plural] mataka[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Word] taka V------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] matakwa[Swahili Plural] matakwa[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Word] taka V------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] shauku[Swahili Plural] shauku[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] mashaka[Swahili Plural] mashaka[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Word] shaka------------------------------------------------------------[English Word] need[English Plural] needs[Swahili Word] gumbo[Swahili Plural] magumbo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Dialect] dialectical------------------------------------------------------------[English Word] need[Swahili Word] urumo[Part of Speech] noun[Class] 14------------------------------------------------------------[English Word] need[Swahili Word] utule[Part of Speech] noun[Class] 14------------------------------------------------------------[English Word] need[Swahili Word] ukata[Part of Speech] noun[Class] 14[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] need[Swahili Word] utaiti[Part of Speech] noun[Class] 14[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] need[Swahili Word] -hitaji[Part of Speech] verb[English Example] give her that which she needs[Swahili Example] mpe anavyohitaji------------------------------------------------------------[English Word] be in need[Swahili Word] -dhiki[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic[Related Words] udhiki------------------------------------------------------------[English Word] be needed[Swahili Word] -hitajika[Part of Speech] verb[Derived Word] -hitaji v------------------------------------------------------------[English Word] be needed[Swahili Word] -hitajiwa[Part of Speech] verb[Derived Word] -hitaji v------------------------------------------------------------[English Word] be in need of[Swahili Word] -hitajia[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Word] haja, mhitaji, uhitaji, -hitaji------------------------------------------------------------[English Word] need (to relieve oneself)[Swahili Word] -wa na haja[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] have no need of[Swahili Word] -tokuwa na kazi na[Part of Speech] verb[Swahili Example] ana mifedha mingi asiyokuwa na kazi nayo [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] be in (financial) need[Swahili Word] -taiti[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword need[English Word] need[Swahili Word] -taka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
62 rubbish
------------------------------------------------------------[English Word] rubbish[Swahili Word] dama[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] rubbish[Swahili Word] fusi[Swahili Plural] mafusi[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] rubbish[Swahili Word] maovyo[Part of Speech] noun[Derived Word] ovyo------------------------------------------------------------[English Word] rubbish[Swahili Word] mataka[Swahili Plural] mataka[Part of Speech] noun[Derived Word] taka V------------------------------------------------------------[English Word] rubbish[Swahili Word] matakataka[Swahili Plural] matakataka[Part of Speech] noun[Derived Word] taka V------------------------------------------------------------[English Word] rubbish[Swahili Word] mavi[Swahili Plural] mavi[Part of Speech] noun[Derived Word] mawe N[Swahili Example] mavi ya chuma [Rec]------------------------------------------------------------[English Word] rubbish[Swahili Word] mkung'uto[Swahili Plural] mikung'uto[Part of Speech] noun[Derived Word] kunja V------------------------------------------------------------[English Word] rubbish[English Plural] rubbish[Swahili Word] taka[Swahili Plural] mataka[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] kitakataka, mataka------------------------------------------------------------[English Word] rubbish[Swahili Word] takataka[Swahili Plural] matakataka[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] rubbish[Swahili Word] tama[Swahili Plural] tama[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] rubbish[Swahili Word] uhafifu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] rubbish heap[Swahili Word] jaa[Part of Speech] noun[Derived Word] jalala------------------------------------------------------------[English Word] rubbish heap[Swahili Word] jalala[Part of Speech] noun[Derived Word] jaa------------------------------------------------------------ -
63 wish
------------------------------------------------------------[English Word] make a wish[Swahili Word] -nuika[Part of Speech] verb[Derived Word] nia------------------------------------------------------------[English Word] make a wish[Swahili Word] -nuiza[Part of Speech] verb[Derived Word] nia------------------------------------------------------------[English Word] wish[English Plural] wishes[Swahili Word] dhamira[Swahili Plural] dhamira[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[English Example] it is the wish of the Africans to achieve independence------------------------------------------------------------[English Word] wish[English Plural] wishes[Swahili Word] hiari[Swahili Plural] hiari[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] wish[English Plural] wishes[Swahili Word] hoja[Swahili Plural] hoja[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] haja------------------------------------------------------------[English Word] wish[English Plural] wishes[Swahili Word] hoja[Swahili Plural] hoja[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] wish[Swahili Word] mapenzi[Part of Speech] noun[Derived Word] penda------------------------------------------------------------[English Word] wish[Swahili Word] mataka[Swahili Plural] mataka[Part of Speech] noun[Derived Word] taka V------------------------------------------------------------[English Word] wish[Swahili Word] matakwa[Swahili Plural] matakwa[Part of Speech] noun[Derived Word] taka V------------------------------------------------------------[English Word] wish[English Plural] wishes[Swahili Word] muradi[Swahili Plural] miradi[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] wish[English Plural] wishes[Swahili Word] pendekezo[Swahili Plural] mapendekezo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] wish[English Plural] wishes[Swahili Word] penzi[Swahili Plural] mapenzi[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] penda V------------------------------------------------------------[English Word] wish[English Plural] wishes[Swahili Word] taraja[Swahili Plural] mataraja[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] wish[Swahili Word] -arithi[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] wish[Swahili Word] -jadi[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] wish[Swahili Word] -penda[Part of Speech] verb[English Example] for your sake[Swahili Example] kwa kupenda kwako------------------------------------------------------------[English Word] wish[Swahili Word] -taka[Part of Speech] verb[Related Words] mataka, mtaka, mtashi, utashi------------------------------------------------------------[English Word] wish[Swahili Word] -takia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] wish[Swahili Word] -taraji[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] wish[Swahili Word] -tumai[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] wish[Swahili Word] -tumaini[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] wish (urgent)[English Plural] wishes (urgent)[Swahili Word] hamu[Part of Speech] noun[Swahili Example] ona (kuwa na hamu)------------------------------------------------------------[English Word] wish for someone[Swahili Word] -takia[Part of Speech] verb[Class] applicative[English Example] to wish Bi Tamima peace[Swahili Example] kumtakia salama Bi Tamima [Moh],------------------------------------------------------------[English Word] wish someone good morning[Swahili Word] -sabahi[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] wishes of fecundity that are also expressed on the occasion of the first menstruation[Swahili Word] chereko! chereko![Part of Speech] interjection------------------------------------------------------------ -
64 assume
[ə'sju:m]1) (to take or accept as true: I assume (that) you'd like time to decide.) telja víst2) (to take upon oneself or accept (authority, responsibility etc): He assumed the rôle of leader in the emergency.) taka að sér3) (to put on (a particular appearance etc): He assumed a look of horror.) taka á sig, setja upp; gera sér upp•- assumed- assumption -
65 cut one's losses
(to decide to spend no more money, effort etc on something which is proving unprofitable.) taka fyrir, hætta (og taka á sig tap) -
66 miss
[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) hitta ekki2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) missa af3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) láta fram hjá sér fara4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) sakna5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) sakna, taka eftir6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) taka ekki eftir7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) sleppa, missa úr8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) fara á mis við9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) forðast, komast hjá10) ((of an engine) to misfire.) slá á móti í ræsingu/starti2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) feilskot, vindhögg- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
67 put a spurt on / put on a spurt
(to run or go faster eg towards the end of a race: He put a sudden spurt on and passed the other competitors.) taka á, taka góðan endasprettEnglish-Icelandic dictionary > put a spurt on / put on a spurt
-
68 reserve
[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) taka frá, panta2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) taka frá2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) varaforði2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) friðland3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) hlédrægni4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) varalið•- reserved
- have
- keep in reserve -
69 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) hvíld, hlé2) (sleep: He needs a good night's rest.) hvíld3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) stuðningur, stoð4) (a state of not moving: The machine is at rest.) kyrrstaða2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) hvíla (sig), taka sér hvíld2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) taka sér hvíld, sofa3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) hvíla, hallast (á/í/upp að e-u)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) hvílast, vera rólegur5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) velta á e-m/e-u; reiða sig á e-n6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) vera í höndum e-s•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
70 retake
1. [ri:'teik] past tense - retook; verb1) (to capture again: The soldiers retook the fort.) taka aftur, ná aftur á sitt vald2) (to film (part of a film etc) again.) taka upp aftur2. ['ri:teik] noun(the filming of part of a film again: the fourth retake.) endurupptaka -
71 take over
1) (to take control (of): He has taken the business over (noun take-over).) taka við stjórn2) ((often with from) to do (something) after someone else stops doing it: He retired last year, and I took over (his job) from him.) taka við af (e-m) -
72 take (something) upon oneself
(to take responsibility for: I took it upon myself to make sure she arrived safely.) taka að sér, taka ábyrgð áEnglish-Icelandic dictionary > take (something) upon oneself
-
73 take to heart
1) (to be made very sad or upset by: You mustn't take his unkind remarks to heart.) taka (e-ð) nærri sér2) (to pay attention to: He's taken my criticism to heart - his work has improved.) taka til íhugunar -
74 take up
1) (to use or occupy (space, time etc): I won't take up much of your time.) taka (rÿmi/tíma)2) (to begin doing, playing etc: He has taken up the violin/teaching.) byrja (að gera e-ð/á e-u)3) (to shorten (clothes): My skirts were too long, so I had them taken up.) stytta4) (to lift or raise; to pick up: He took up the book.) taka/lyfta upp -
75 take (something) upon oneself
(to take responsibility for: I took it upon myself to make sure she arrived safely.) taka að sér, taka ábyrgð áEnglish-Icelandic dictionary > take (something) upon oneself
-
76 unpack
1) (to take out (things that are packed): He unpacked his clothes.) taka upp2) (to take (clothes etc) out of (a case etc): Have you unpacked (your case)?) taka upp úr -
77 unplug
past tense, past participle - unplugged; verb1) (to take the plug out of.) taka tappa úr2) (to disconnect from the electricity supply: He unplugged the television.) taka úr sambandi -
78 withdraw
[wið'dro:]past tense - withdrew; verb1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) draga (sig) til baka2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) taka til baka/aftur3) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) taka (út)•- withdrawn -
79 hind
-
80 rear
• pakarat• häntäpää• jälkijoukko• viljellä• sisäpää• pystyttää• tausta• kasvattaa• karahtaa pystyyn• kohottaa• perukka• peräosa• perä• selkäpii• selusta• selkämys• selkäpuoli• takalinja• taaempi• taka-• takapuoli• takaosa• taka• takapää• ääri• loppupää* * *I 1. riə noun1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) takaosa2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) takapuoli2. adjective(positioned behind: the rear wheels of the car.)- rearguard II riə verb1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) elättää, kasvattaa2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) nousta takajaloilleen3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) nostaa•- rear up
См. также в других словарях:
Taka — Staat: Bangladesch Unterteilung: 100 Poisha (ps.) ISO 4217 Code: BDT Abkürzung: ৳, Tk. Wechselkurs: (1. Nov 2011) 1 EUR = 104,638 BDT 100 BDT = 0,9557 EUR … Deutsch Wikipedia
Ṭākā — Taka Land: Bangladesch Unterteilung: 100 Poisha (ps.) ISO 4217 Code: BDT Abkürzung: Tk. Wechselkurs: (13. Februar 2009) 1 … Deutsch Wikipedia
taka — Bendroji informacija Kirčiuota forma: takà Kirčiuotė: 2 Rūšis: naujadaras Kalbos dalis: daiktavardis Rašybos variantai:taco, taco as, tako. Kilmė: ispanų, taco. Pateikta: 2014 08 13. Atnaujinta: 2014 08 29. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis:… … Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas
taka — TÁKA s. m. unitate monetară a statului Bangladesh. (< fr. taka) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
taka — tȁka ž <D L i, G mn tȃkā> DEFINICIJA pom. crnomorski obalni čamac na jedra, duljine 8 10 m, nosivost 5 t … Hrvatski jezični portal
taka — [tä′kä] n. pl. taka [Beng < Sans tǒnkǒ, silver coins] the basic monetary unit of Bangladesh: see the table of monetary units in the Reference Supplement … English World dictionary
Taka — (женское имя) Благородная. Японские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
Taka — (El Gash), Landschaft in Nubien (Afrika), auf der Ostseite des Atbara, ist von nomadisirenden u. seßhaften Araberstämmen bewohnt; hat flaches Land, an der nordwestlichen Grenze das Gebirge Negreyb (Negeib), fruchtbaren, regelmäßig überschwemmten… … Pierer's Universal-Lexikon
Taka [1] — Taka, Längenmaß in Sansibar, = 2 Tobe (arab. Saub) zu 2 Schukkah von 2 War = 7,315 m … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Taka [2] — Taka, eine der Marshallinseln (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Taka [3] — Taka (Tara), Landschaft in der Provinz Kassala (s. d.) im ägypt. Sudân, zwischen 15 und 16° nördl. Br., dem Atbara und der Westgrenze Erythräas, durchzogen vom Khor el Gash (Mareb), ein Steppenland mit Mimosengebüsch, rohrartigem Gras und Wild,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon