-
1 taka sig
см. taka -
2 taka sig á
-
3 taka sig út úr
(hópnum)удаляться от других, уединиться -
4 taka sig saman
1) договариваться, действовать заодно, объединятьсяtaka sig saman um að gera e-ð — договариваться о том, чтобы сделать что-л.
2) -
5 taka sig upp
-
6 taka sig til
1) брать себя в руки, мобилизоваться (для выполнения чего-л.)2) ( um e-ð) выполнить (что-л.); позаботиться (о чём-л.)3)taka sig til og gera e-ð — взять (да) и сделать что-л.
-
7 taka
[tʰa:kʰa]I f töku, tökur1) взятие; хватание; отнятие2) взятие, занятие (крепости и т. п.)3) задержание, арестII v tek, tók, tókum, tekið1. vt1) брать, взять; забирать, убирать; отбирать; хвататьtaka e-ð af e-u — брать [отрезать] что-л. от чего-л.; пользоваться чем-л. из чего-л.
taka e-ð af [frá] e-m — брать [отбирать] что-л. у кого-л., лишать кого-л. чего-л.
taka e-ð á sig — брать что-л. на себя; заниматься чем-л.
taka e-n í þjónustu sína — брать кого-л. к себе на работу
taka e-n sér í sonar stað — усыновлять кого-л.
taka eið [loforð] af e-m — брать с кого-л. клятву [обещание]
taka arf eftir e-m — наследовать кому-л.
taka lamb af e-m — взять у кого-л. ягнёнка, чтобы вырастить его
taka að láni — брать в долг, занимать
taka í sig kjark — набраться храбрости [духу]
2) брать, занимать (крепость и т. п.)taka hús á e-m — нападать на кого-л., окружив его дом
3) задерживать, арестовывать, брать в плен4) вмещать5) воспринимать6) отнимать, брать ( время)2. vi1) достигать, доходить2) с частицей að и inf означает начало действия:taka að gera e-ð — начинать делать что-л.
það tekur að rigna — (imp) начинается дождь
3.imp:□4. taka sig1) набираться сил; поправляться2) принимать свою первоначальную форму [свой первоначальный вид]; выправляться□5. takast1) удаваться2) начинаться3)takast e-ð á hendur — брать что-л. на себя
4)□6.pp masc tekinn:tekinn til augnanna — со впавшими [ввалившимися] глазами
◊taka breytingu(m) — изменяться, подвергаться изменениям
taka framförum — делать успехи, прогрессировать
taka e-u fjarri — решительно отвергать что-л.
það tekur engu [ekki] — это не играет роли, это ничего не даёт
taka sér gisting(u) hjá e-m — останавливаться у кого-л. на ночлег
taka heima — а) арендовать усадьбу; б) наниматься; в) высыхать ( о воде)
taka e-n orðum [tali] — начинать разговор с кем-л.
taka e-n höndum — брать кого-л. (в плен)
taka sér e-ð fyrir hendur — предпринимать что-л.
taka höndum saman við e-n um e-ð — помогать кому-л. в чём-л.
taka kveðju e-s — отвечать на чьё-л. приветствие
taka e-n undir bónda sinn — изменить мужу с кем-л.
þurfa ekki að taka hendi í kalt vatn — не нуждаться в том, чтобы работать
-
8 taka upp
1)taka e-ð upp — а) поднимать что-л.
taka upp um sig buxurnar — подтягивать штаны; б) начинать что-л.; вводить что-л.; в) предпринимать что-л.; устраивать что-л.; г): taka upp fé — конфисковать имущество; силой завладевать имуществом; д): taka upp eld — раздувать угли ( тлевшие ночь под золой); е): taka e-ð upp hjá sjálfum sér — делать что-л. по собственному почину
2)taka e-n upp — спрашивать, экзаменовать кого-л. ( ученика)
3)taka upp á e-u — начинать что-л.; заводить что-л.
4)kirkjuna tók upp — (imp) церковь снесло ветром
5)snjó tekur upp — (imp) снег тает
6)taka upp í sig — а) жевать табак; б) употреблять крепкие выражения
-
9 taka undir
1)taka undir e-ð — а) брать что-л. снизу; поднимать что-л.; taka undir hökuna á e-m — брать кого-л. за подбородок; б) соглашаться с чем-л.; allir tóku undir það — все были согласны с этим; taka vel [illa] undir e-ð — одобрять [не одобрять] что-л., давать положительный [отрицательный] ответ на что-л.; в) отвечать на что-л.; taka undir við e-n — отвечать на чьё-л. приветствие [обращение]
2)taka e-ð undir sig — брать себе что-л., завладевать чем-л.
3)það tekur undir — (imp) отдаётся эхом, звучит эхо
4)taka undir sig stökk — побежать, прыгнуть
-
10 taka í
1)taka í e-ð — а) взяться за что-л., ухватить что-л.; б) недолго поработать над чем-л., немного позаниматься чем-л.; taka í hljóðfæri — немного поиграть на музыкальном инструменте; в): taka vel í e-ð — давать благоприятный ответ на что-л., отнестись благожелательно к чему-л.; г): taka í nefið — нюхать табак; д): taka í lög — принимать в качестве закона; е): taka í gat — заштопать дыру; ж): taka í jörð — нагибать голову к земле, чтобы щипать траву ( о лошадях); з): taka í hönd e-m — подать [пожать] кому-л. руку; взять кого-л. за руку; и): mig tekur í sárið — (imp) у меня болит рана; mig tekur í eyrun ( af kulda) — у меня болят уши, у меня щиплет уши (от холода); к): það tekur í hey — (imp) сено подсыхает
2)taka e-ð í sig — а) вбирать в себя, впитывать что-л.; б) вбить себе в голову что-л.
3)taka í e-n — снимать с кого-л. чулки
-
11 taka fyrir
1)taka fyrir e-ð — а) брать плату за что-л.; б) препятствовать, класть предел чему-л.; в) отказываться от чего-л., отвергать что-л.
2)tekur fyrir e-ð — (imp) что-л. прекращается [кончается]
tekur fyrir jörð — (imp) земля покрывается снегом [льдом] ( так что овцы и лошади не могут пастись)
3)taka e-ð fyrir — а) браться за что-л.; рассматривать что-л. (дело, вопрос); taka fyrir mál — разбирать дело; б) выдумывать, придумывать что-л.; в) заняться чем-л., начать работать над чем-л.
4)taka e-n fyrir — а) прорабатывать кого-л., читать кому-л. нотацию; б) клеветать [возводить напраслину] на кого-л.
5)6)taka fyrir kverkar e-m, taka fyrir kverkarnar á e-m — схватить кого-л. за горло
taka fyrir munninn á e-m — перен. зажать кому-л. рот, заставить кого-л. молчать
-
12 taka niður
3) касаться земли; доставать дно4) -
13 ofan
[ɔ:van̬]I adv1) сверхуofan á — сверху; на поверхности
þar á ofan, þar ofan á — вдобавок, сверх
ofan að, ofan af — сверху
2) внизofan í e-ð — вниз во что-л.
ofan um e-ð — вниз через что-л.
◊taka ofan af (ull) — удалять верхние, грубые волоски из шерсти
fara ofan í — падать, шлёпаться
fá e-n ofan af e-u — заставить кого-л. отказаться от чего-л.
hafa ofan af fyrir sér með e-u — а) жить [зарабатывать себе на жизнь] чем-л.; б) развлекаться чем-л.
éta e-ð ofan í sig — отказываться от чего-л. ( о сказанном)
II praep1) (G) на поверхности2) (A) вниз по, вниз сofan stigann — вниз по лестнице [с лестницы]
-
14 láta
[lau:tʰa]læt, lét, létum, látið (см. тж. látinn)1. vt1) класть; ставитьláta e-ð á sinn stað — класть что-л. на своё место
2) отпускать3) отдавать (что-л.), расставаться (с чем-л.)4) терять5) разрешать, позволять, пускать, даватьég læt það svona vera — я не имею ничего против, пусть будет так
láta sér annt um e-ð — очень считаться с чем-л., считать что-л. очень важным
láta e-ð ekki á sig fá — легко отнестись к чему-л., не считаться с чем-л.
láta e-ð ekki til sín taka — не вмешиваться во что-л., держаться в стороне от чего-л.
láta e-ð í ljós(i) — выразить [высказать] что-л.; заявить о чём-л.
láta e-n gera e-ð — велеть [поручить] кому-л. сделать что-л.
6) делать вид, притворятьсяhann lét sem hann sæi mig ekki — он сделал вид [притворился], что не видит меня
2. vi1) ( eftir e-m) уступать, подчиняться (кому-л.)2) перен. слушатьсяláta að stjórn — слушаться руля (о судах, автомобилях и т. п.); слушаться повода ( о лошадях)
3) вести себяláta mikið yfir sér — хвастаться; держаться нескромно
láta vel að e-m — проявить дружелюбие по отношению к кому-л.; ласкать кого-л.
hann er vel [illa] látinn — его любят [ненавидят]
láta vel [illa] af e-u — положительно (отрицательно) отзываться о чём-л.
4) звучать5)honum lætur þetta vel — а) он силён [сведущ] в этом; б) это ему подходит [приятно]
6)þegar bezt lætur — (imp) в лучшем случае
það lætur nærri — (imp) почти
□3. láta sig1) терять силу2) сдаваться; подчиняться4.: látast1) умирать2) делать вид, притворяться5.ppraes látandi:svo látandi — гласящий, в котором говорится ( о тексте)
◊láta hlut sinn — потерпеть поражение, не добиться своего права
láta eigi hlut sinn — не поддаваться, не отказываться от своего права, не давать себя в обиду
láta fyrir berast — пребывать [обосноваться] где-л.
-
15 stór
[sd̥ou:r̬]a, comp stærri, superl stærstur [sd̥ai(r̥)stʏr̬]1) большойstór um sig — обширный, объёмистый
2) высокий3) великий4) сильный, мощный5) резкий, вспыльчивыйhafa stóra lund, vera stór í lund — иметь вспыльчивый характер
6) гордый, заносчивыйvera stór upp á sig — быть гордым [заносчивым]
◊taka á honum stóra sínum — напрягаться, стараться
-
16 um
[ʏm:, ʏm]I praep (A)1) вокругsnúast um e-ð — вращаться вокруг чего-л.
slá hring um e-n — окружить кого-л.
taka um hönd e-m — брать кого-л. за руку
2) мимо, огибая, вокругganga um e-s staðar — заходить куда-л. по дороге
3) по, повсюду в…4) поfara um veginn — идти [ехать] по дороге
kominn um langan veg — пришедший [приехавший] издалека
5) черезþeir fóru um fjallið — они шли [ехали] через горы
líta um öxl — смотреть через плечо, оглядываться
6) о(б)tala um e-ð — говорить о чём-л.
fyrirlestur um e-ð — лекция о чём-л.
7) около, примерно8) больше, свыше9) в; в течение ( при обозначении времени)um nætur — ночью, по ночам
um nóttina — в течение ночи, в ту ночь
um daginn — а) в тот день; б) в день; в) на днях, недавно
um það leyti [bil] — в то время
10) в др. знач.:margir um einn — много на [против] одного
stór [mikill] um sig — крупный, большой
mæla [tala] um hug sér — говорить обратное тому, что думаешь
IIadv:mér er um og ó — я в сомнении, я в нерешительности
-
17 dik
-
18 eftir
[εftɪr̬, εʰt:ɪr̬]I praep1. (D)1) заganga (á) eftir e-m — а) идти за кем-л.; б) перен. умолять кого-л.
farðu eftir bókinni! — сходи за книгой!, принеси книгу
2) по, вдольeftir götunni — по улице, вдоль улицы
upp [niður] eftir brekkunni — вверх [вниз] по склону
3) по; согласно; в соответствииeftir því, sem hann sagði — по его словам
eftir því, sem hann stækkaði, varð hann sterkari — чем больше он рос, тем сильнее становился
hann er stór og eftir því duglegur — он столь же работящ, сколь велик ростом
líta eftir e-u — присматривать за чем-л.
spyrja eftir e-u — спрашивать о чём-л. ( обычно о местонахождении)
segja eftir e-m — ябедничать на кого-л.
taka eftir e-u — замечать что-л.
bíða eftir e-u — ждать чего-л.
herma eftir e-m — подражать кому-л.
sjá eftir e-u — сожалеть о чём-л.
hafa e-ð eftir e-m — рассказывать что-л. с чьих-л. слов
2. (A)1) за, после; в результатеár eftir ár — год за годом, из года в год
hann er eftir sig — он устал [измотался]
2)II advпотом, затем, послеnokkrum dögum eftir — через несколько дней, спустя несколько дней
eftir á — потом, позднее, впоследствии
eftir á að hyggja — кстати, между прочим
-
19 krókur
[kʰrou:kʰʏr̬]m króks, krókar1) крюк; крючокbíta á krókinn — перен. попасться на удочку, клюнуть
2) изгиб, поворот, извилина3) окольный путь, обходtaka á sig krók — пойти обходным путём, сделать крюк
4) угол5) хитрость◊maka [mata] krókinn — погов. заботиться о своей выгоде
-
20 náð
[nau:ð̬]f náðar, náðir1) милостьhún er ekki í náðinni hjú honum — она у него в немилости [не в почёте]
2) отдых, покой3) помощь, защитаleita á náðir e-s — искать у кого-л. защиты [помощи]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Grameen Bank — infobox company company name = Grameen Bank (GB) company company type = Body Corporate (Bank Ordinance) foundation = 1983 location = Dhaka, Bangladesh origins = Bangladesh key people = Muhammad Yunus, founder area served = Bangladesh industry =… … Wikipedia
Banglapedia — infobox Book | name = Banglapedia title orig = translator = image caption = National Encyclopedia of Bangladesh author = Professor Sirajul Islam (Chief Editor) illustrator = cover artist = country = flagicon|Bangladesh Bangladesh language =… … Wikipedia
Leben (Subst.) — 1. All Levve well widderlääv sin. (Köln.) – Firmenich, I, 475, 186. Ein unordentliches und übermüthiges Leben rächt sich. Weyden (II, 6) hat das Sprichwort in folgender Fassung, aber ohne Angabe seines Sinnes: All et Leven wel widerläv sin, oder… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Thomas Demand — Education*1987 1989 Akademie der Bildenden Künste, Munich*1989 1992 Kunstakademie Düsseldorf*1992 Cité des Arts, Paris*1993 1994 Goldsmiths College, London, M.A.WorkThomas Demand is known for his unique approach to photography, making photographs … Wikipedia
List of English words of Sanskrit origin — This is a list of English words of Sanskrit origin. Many of these words were not directly borrowed from Sanskrit. The meanings of some words have changed slightly after being borrowed. NOTOC A; Aditya : from Sanskrit āditya , the Vedic sun god. [ … Wikipedia
First mass transport to Auschwitz concentration camp — On June 14, 1940, German occupying authorities organized the first mass transport of prisoners to the recently opened Auschwitz Concentration Camp. The transport, which set from southern Polish city of Tarnów, consisted of 728 Poles, including… … Wikipedia
Codes Postaux Des Villes D'Algérie — Classement par ordre alphabétique N.B. : Les codes postaux de plusieurs communes ayant changé, vérifiez les. Liste des codes postaux des villes d Algérie, les deux premiers chiffres correspondent aux Wilayas. Sommaire : Haut A B C D E F … Wikipédia en Français
Codes postaux des villes d'Algerie — Codes postaux des villes d Algérie Classement par ordre alphabétique N.B. : Les codes postaux de plusieurs communes ayant changé, vérifiez les. Liste des codes postaux des villes d Algérie, les deux premiers chiffres correspondent aux… … Wikipédia en Français
Codes postaux des villes d'Algérie — Classement par ordre alphabétique N.B. : Les codes postaux de plusieurs communes ayant changé, vérifiez les. Liste des codes postaux des villes d Algérie, les deux premiers chiffres correspondent aux Wilayas. Sommaire : Haut A B C D E F … Wikipédia en Français
Codes postaux des villes d'algérie — Classement par ordre alphabétique N.B. : Les codes postaux de plusieurs communes ayant changé, vérifiez les. Liste des codes postaux des villes d Algérie, les deux premiers chiffres correspondent aux Wilayas. Sommaire : Haut A B C D E F … Wikipédia en Français
Kan Mukai — Japanese film director, Kan Mukai Born Hiroki Mukae[1] October 16, 1937 Dalian, Manchuria … Wikipedia