Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

taine

  • 1 affaire de cœur

    ... mais le lecteur intelligent voit d'un seul regard que ma proposition transporterait dans les mariages la précision, la facilité, le bon sens, la bonne logique qui se rencontrent dans les affaires de bourse, et qui, par une bévue inexplicable, n'ont pas encore été introduits dans les affaires de cœur. (H. Taine, Notes sur Paris.) — Понятливый читатель без труда поймет, что мое предложение внесет в брак прочность, доступность, здравый смысл, доброе согласие, все то, что характерно даже для биржевых операций и что, по необъяснимой оплошности, все еще отсутствует в сердечных делах.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > affaire de cœur

  • 2 en effet

    1) на самом деле, в самом деле, в действительности

    Christophe faisait le compte de ce qu'ils passaient pour dire, et de ce qu'ils disaient en effet. (R. Rolland, La Foire sur la place.) — Кристоф учитывал, какие слова им приписывают, и что они говорят на самом деле.

    [...] enchantés de ce projet en apparence, mais au fond le prenant tous pour un pur château en Espagne, dont on cause en conversation, sans vouloir l'exécuter en effet. (J.-J. Rousseau, Confessions.) — [...] внешне в восторге от этого проекта, но в глубине души полагая, что это чистейший воздушный замок, замысел, о котором только говорят, вовсе не собираясь его в действительности осуществлять.

    2) вводное слово: в самом деле, действительно

    On ne pouvait en effet sous l'empire de ce ressentiment jeter dans la balance l'avenir du pays tout entier. (J. Mordal, La Bataille de Dalar.) — В самом деле, нельзя было, поддавшись чувству обиды, рисковать будущим всей страны.

    En effet, les hommes ne peuvent comprendre que les sentiments analogues à ceux qu'ils éprouvent. (H. Taine, Philosophie de l'art.) — В самом деле, люди могут понимать лишь чувства, аналогичные тем, которые они испытывают сами.

    Lui. Je vous ai fait suivre tous les jours pendant une semaine. Elle. Vous n'avez trouvé personne? Lui. Personne, en effet. Ce qui n'a rien empêché. (M. Duras, Théâtre.) — Он. В течение недели я за вами установил каждодневную слежку. Она. Вы никого не обнаружили? Он. Действительно, никого, но это ничего не изменило.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en effet

  • 3 faire des S

    выписывать, выделывать вензеля ( о пьяном)

    Un jour il ne marchait qu'en faisant des S et ne parlait que par hoquets... La garde de la maison refusa de le reconnaître: on l'arrêta. (H. Taine, La Révolution.) — Однажды, когда он шел, выписывая вензеля, бормоча и икая... стража не узнала его и не впустила.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des S

  • 4 le siècle des Lumières

    век, эпоха просвещения ( о XVIII веке)

    Aux approches de 1789, il est admis que l'on vit dans "le siècle des lumières", dans "l'âge de raison", qu'auparavant le genre humain était dans l'enfance, qu'aujourd'hui il est devenu "majeur". (H. Taine, Les origines de la France contemporaine.) — Накануне 1789 года люди стали полагать, что они живут в "век просвещения", в "век разума", что до того времени род человеческий пребывал в состоянии детства и что теперь он стал "совершеннолетним".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > le siècle des Lumières

  • 5 mettre en vedette

    выставлять напоказ; подчеркивать, выделять, делать упор, ставить на первый план

    L'art, principalement le pire, est à Paris un enlève-taches magique. Il ne les lave pas, il les monte. Dès lors, une mauvaise réputation, mise en vedette, devient aussi avantageuse qu'une bonne. (J. Cocteau, Le Grand écart.) — Искусство, особенно же плохое, в Париже служит магическим пятновыводителем. Правда, оно их не смывает, а выделяет. В результате плохая репутация, выставленная напоказ, становится столь же выгодной, как и хорошая.

    L'écrivain perd le droit de mettre en tête et en vedette l'objet ou le trait qui le frappe le plus vivement et d'abord: le cadre est fait, les places sont désignées d'avance. (H. Taine, Les origines de la France contemporaine.) — Писатель лишается права подчеркивать и выставлять на первый план события и характеры, которые прежде всего и больше всего поразили его воображение: в рамках событий каждому из них уже определено свое место заранее.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre en vedette

  • 6 passer qch à l'alambic

    (passer qch à [или par] l'alambic)
    1) (тж. mettre à l'alambic) разг. подробно рассмотреть, тщательно изучить что-либо

    Ils mettent leurs avis à l'alambic et les réduisent à néant à force de subtiliser. (Guez de Balzac, 3e discours sur la Cour.) — Они со всех сторон рассматривают свои мысли и сводят их на нет излишним мудрствованием.

    Cette vie parisienne dans les bas-fonds a passé l'homme à l'alambic, l'a concentré, brûlé, gâté. Avec du vin, elle a fait du trois-six. (H. Taine, Notes sur Paris.) — Эта жизнь парижских низов подвергает человека переплавке, обезличивает, обжигает и развращает его. Из вина она делает трехпробную водку.

    ... quel dommage qu'en passant par l'alambic la pensée humaine prenne le chemin contraire à celui de l'eau de roses, et qu'à la troisième ou quatrième épuration elle se dessèche, au lieu de s'exprimer en quintessence! (A. de Musset, Le Temps.) — Как прискорбно, что, пройдя сквозь горнило человеческого мыслительного аппарата, мысль все больше отдаляется от чувства и что после третьей или четвертой очистки она засушивается вместо того, чтобы четко представлять свою суть.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > passer qch à l'alambic

  • 7 se donner carrière

    Quelques-uns s'intéressent à la musique ou à l'archéologie; on parle des fouilles récentes, et l'imagination, les affirmations se donnent carrière. (H. Taine, Voyage en Italie.) — Одни интересуются музыкой, другие археологией. Разговор заходит о недавних раскопках. У всех разгорается воображение, каждый с жаром защищает свое мнение.

    2) появляться, обнаруживаться

    Tolly se plaisait aux bains turcs, dans quoi l'esprit vraiment démocratique du noble Islam a su se donner carrière: tant chacun s'y coudoie. (C. Farrère, Les Hommes nouveaux.) — Толли любил турецкие бани, где действительно широко проявляется подлинно демократический дух возвышенного Ислама: кого там только не встретишь!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se donner carrière

  • 8 tahina

    ta.hi.na
    [təh'i:nə] n Cook taine: pasta oleosa, produto de sementes de gergelim prensadas.

    English-Portuguese dictionary > tahina

  • 9 tana

    adj. (gen. sg. fem. tana, pl. taine) 1) тонкий 2) текучий, жидкий (о жидкости) brochan tana жидкая овсяная каша 3) жидкий, редкий falt tana редкие волосы 4) мелкий (о водоёме) 5) хрупкий, непрочный (о материале)

    Gaelic-Russian dictionary > tana

  • 10 tana

    adj. taine, thin

    Gaelic-English dictionary > tana

См. также в других словарях:

  • TAINE (H.) — Taine a été l’un des maîtres à penser de la France dans le dernier tiers du XIXe siècle, et il a été admiré hors de France par les Anglais, dont il avait interprété la littérature avec maîtrise et quelque dogmatisme, par Nietzsche en Allemagne,… …   Encyclopédie Universelle

  • Taine — (spr. tähn), Hippolyte, franz. Literarhistoriker, Ästhetiker und Geschichtschreiber, geb. 21. April 1828 zu Vouziers (Ardennen), Prof. zu Paris, 1878 Mitglied der Franz. Akademie, gest. 5. März 1893 zu Paris; schrieb: »Histoire de la littérature… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Taine — (Hippolyte) (1828 1893) critique, philosophe et historien français. Pour Taine, l oeuvre littéraire ou artistique est produite par la race, le milieu (géographique, social) et le moment (hist.): Histoire de la littérature anglaise (1864 1872); De …   Encyclopédie Universelle

  • Taine —   [tɛn], Hippolyte Adolphe, französischer Kulturkritiker, Historiker und Philosoph, * Vouziers (Département Ardennes) 21. 4. 1828, ✝ Paris 5. 3. 1893; neben A. Comte und E. Renan führender Vertreter des französischen Positivismus, wobei er die… …   Universal-Lexikon

  • Taine — (spr. tǟn ), Hippolyte, angesehener franz. Historiker, Philosoph und Kritiker, geb. 21. April 1828 in Vouziers (Ardennen), gest. 5. März 1893 in Paris, erhielt seine Bildung im Collège Bourbon und in der Normalschule in Paris, studierte hierauf… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Taine — Taine, Hipolyte Adolphe …   Enciclopedia Universal

  • Taine — (izg. tȇn), Hippolyte (1828 1893) DEFINICIJA francuski filozof, povjesničar, teoretičar i povjesničar kulture i umjetnosti, književni i likovni kritičar; veliki zagovornik pozitivizma u filozofiji i znanosti, protagonist primjene pozitivizma na… …   Hrvatski jezični portal

  • Taine — [tɛ:n ] (französischer Historiker) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Taine — [ten; ] E [ tān] Hippolyte Adolphe [ē pō̂ lēt′ ȧ dō̂lf′] 1828 93; Fr. literary critic & historian …   English World dictionary

  • Taine — Hippolyte Taine Hippolyte Taine avec son chat. Hippolyte Adolphe Taine est un philosophe et historien français, né à Vouziers (Ardennes) le 21 avril 1828, mort à Paris le 5 mars 1893 …   Wikipédia en Français

  • Taine — Hippolyte Taine Hippolyte Adolphe Taine (* 21. April 1828 in Vouziers; † 5. März 1893 in Paris) war ein französischer Philosoph, Historiker und Kritiker. Er lehrte an der École des Beaux Arts, der …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»