Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

taikyti

  • 1 приспособлять

    taikyti (o, ė)

    Русско-литовский словарь > приспособлять

  • 2 целить

    taikyti (o, ė) (ся)

    Русско-литовский словарь > целить

  • 3 འཆམ་པོ་

    ['cham po]
    I šokėjas. II sutarimas, darna; sutinkantis, pritariantis; draugiškas; འཆམ་པོ་ byed pa - (su)taikyti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འཆམ་པོ་

  • 4 སྡུམ་པ་

    [sdum pa]
    I 1. būt. bsdums / būs. bsdum / liep. sdums - atvesti į santarvę, padėti pasiekti susitarimą; (su)taikyti; 2. sutartis, susitarimas. II namas, būstas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྡུམ་པ་

  • 5 ཉེ་བར་བཞག་པ་

    [nye bar bzhag pa]
    naudoti, vartoti, (pri)taikyti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཉེ་བར་བཞག་པ་

  • 6 ནང་འགྲིག་བྱས་

    [nang 'grig byas]
    (su)taikyti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ནང་འགྲིག་བྱས་

  • 7 ནང་སྒྲིག་

    [nang sgrig]
    su(si)taikymas; ནང་སྒྲིག་ byed pa - taikyti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ནང་སྒྲིག་

  • 8 སྤྱོད་པ་

    [spyod pa]
    1. 1) veikti, daryti; elgtis; praktikuoti; atlikti; vykdyti; 2) taikyti, naudoti, vartoti; bud med la སྤྱོད་པ་ gyventi susidėjus su moterimi; log par སྤྱོད་པ་ prievartauti (moterį); 3) pavergti, priversti paklusti, užvaldyti; mkha' spyod - keliauti į dangų; 2. 1) kara, caryā, carita, carana, caritra, cārin, pracāra - veiksmas, darbas, poelgis; praktika; elgesys, maniera; 2) naudojimas, vartojimas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྤྱོད་པ་

  • 9 སྦྱོར་བ་

    [sbyor ba]
    I būt. ir būs. sbyar - 1. (pri)tvirtinti, (su)jungti, derinti, sudaryti; suklijuoti; derėti; lytiškai santykiauti; taikyti (praktikoje), įgyvendinti, vykdyti; sku 'dra'i gzugs la dbu de སྦྱོར་བ་ priglausti galvą (pagerbiant) prie švento atvaizdo; kha dang kha སྦྱོར་བ་ sujungti lūpas, bučiuotis; sems la སྦྱོར་བ་ įsidėmėti, įsiminti; 2. 1) derinimas, (su)jungimas; lytinė sueitis; taikymas (praktikoje), įgyvendinimas, vykdymas; 2) sutapimas; sutarimas, darna; analogija, paralėlizmas. II 1) (pa)ruošti, (pa)rengti; lto zas སྦྱོར་བ་ paruošti maistą kelionei; 2) nustatyti; (su)tvirtinti, (su)stiprinti. III prayoga - 1) log. formuluotė; silogizmas; 2) lavinimasis, praktika; pagalbinė priemonė.

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྦྱོར་བ་

  • 10 སོ་བསྟས་

    [so bstas]
    taikyti (į taikinį).

    Tibeto-lietuvių žodynas > སོ་བསྟས་

  • 11 བར་སྡུམ་, བར་བསྡུམ་

    [bar sdum, bar bsdum]
    priešiškų pusių susitarimas, sutartis; བར་སྡུམ་, བར་བསྡུམ་ byed pa - vesti derybas; taikyti priešiškas puses.

    Tibeto-lietuvių žodynas > བར་སྡུམ་, བར་བསྡུམ་

  • 12 adapt

    [ə'dæpt]
    (to change or alter (so as to fit a different situation etc): She always adapted easily to new circumstances; He has adapted the play for television.) pri(si)taikyti
    - adaptable
    - adaptability
    - adaptor

    English-Lithuanian dictionary > adapt

  • 13 aim

    [eim] 1. verb
    1) ((usually with at, for) to point or direct something at; to try to hit or reach etc: He picked up the rifle and aimed it at the target.) nu(si)taikyti
    2) ((with to, at) to plan, intend or to have as one's purpose: He aims at finishing tomorrow; We aim to please our customers.) ketinti
    2. noun
    1) (the act of or skill at aiming: His aim is excellent.) taiklumas
    2) (what a person intends to do: My aim is to become prime minister.) tikslas
    - aimlessly
    - aimlessness
    - take aim

    English-Lithuanian dictionary > aim

  • 14 apply

    1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) uždėti, užtepti
    2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) panaudoti
    3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) kreiptis, prašyti
    4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) taikyti, tikti
    5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) galioti
    - applicable
    - applicability
    - applicant
    - application
    - apply oneself/one's mind

    English-Lithuanian dictionary > apply

  • 15 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) (už)dengti, aptaškyti, paslėpti
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) padengti
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) įveikti, nukeliauti
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) apimti
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) apsaugoti
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) rašyti apie, daryti reportažą apie
    7) (to point a gun at: I had him covered.) laikyti ginklą nukreiptą į, taikyti į
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) užtiesalas, uždangalas, dangtis, viršelis
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) priedanga, apsauga
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) priedanga
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up

    English-Lithuanian dictionary > cover

  • 16 get at

    1) (to reach (a place, thing etc): The farm is very difficult to get at.) pasiekti
    2) (to suggest or imply (something): What are you getting at?) taikyti, norėti pasakyti
    3) (to point out (a person's faults) or make fun of (a person): He's always getting at me.) šaipytis

    English-Lithuanian dictionary > get at

  • 17 home in on

    (to move towards (a target etc): The missile is designed to home in on aircraft.) (pa)taikyti

    English-Lithuanian dictionary > home in on

  • 18 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) smaigalys
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) iškyšulys, ragas
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) taškas
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punktas
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) momentas
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) taškas, laipsnis, temperatūra
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) rumbas, kryptis
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) taškas, balas
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) dalykas, klausimas, esmė
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) prasmė, tikslas
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) bruožas, ypatybė
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) kištukinis lizdas
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) (nu)taikyti, (nu)kreipti
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) (pa)rodyti, nurodyti
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) užglaistyti skiediniu
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Lithuanian dictionary > point

  • 19 reconcile

    1) (to cause (people) to become friendly again, eg after they have quarrelled: Why won't you be reconciled (with him)?) sutaikyti
    2) (to bring (two or more different aims, points of view etc) into agreement: The unions want high wages and the bosses want high profits - it's almost impossible to reconcile these two aims.) suderinti
    3) (to (make someone) accept (a situation, fact etc) patiently: Her mother didn't want the marriage to take place but she is reconciled to it now.) su(si)taikyti

    English-Lithuanian dictionary > reconcile

  • 20 shoot

    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) šaudyti, nušauti
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) (su)šaudyti
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) mesti, sviesti
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) išlėkti, nudiegti, sviesti
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) filmuoti
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) mušti į vartus, taikyti įmušti (įvartį)
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) šaudyti
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) atžala, daigas
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up

    English-Lithuanian dictionary > shoot

См. также в других словарях:

  • taikyti — táikyti vksm. Táikyti iš šáutuvo į skreñdantį paũkštį …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • taikyti — taikyti, o, ė K, Š, Rtr, LVIV157, DŽ; Q198, R, MŽ, N, M, L 1. intr. LL13, LTR(Šmk) stengtis nustatyti taikiklį ar užimti padėtį, kad būtų galima kliudyti taikinį: Ir anam taikė stačiai į širdį, bet jau par petį paršovė Kal. Netaikyk į paukštelį,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • taikstyti — taikstyti, o, ė NdŽ, KŽ, DŽ1; Rtr žr. taikyti: 1. Taikstė taikstė ir dož pataikė Lnkv. 2. DŽ Motina taikstė suknią, glostinėjo raukšles J.Marc. Išrenka tris egles vienodas, nukerta, teip jau taiksto, kad labai jau būtų vienodos Sml. | refl.:… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • taikinti — ( yti K; N), ina, ino KBII190, Rtr, Š, DŽ, NdŽ, KŽ; SD451, N, Sut, I, L, LL52 žr. taikyti: 1. Taikino taikino i pataikė – nūdaužė tą gumbą DūnŽ. Taikinau taikinau, pilkam sakalėliui taikinau rš. 2. Taikinsma aukščiau pakelti [žambį], toliau arti… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tinkinti — tìnkinti ( yti DrskŽ), ina, ino Rtr, NdŽ, FrnW, KŽ, tiñkinti ( yti); Kos56 1. žr. taikyti 2: Duoną betìnkydama, tai kad paskepsma, tai nebemožnės valgyt, kaip rūgšti bus Kp. Sparneliais paplevena, vis tinkindamas į savo giesmelę J.Jabl. | prk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • derinti — 1 dẽrinti ( yti), ina, ino, derìnti, ìna, ìno 1. daryti tinkamą, taikyti: Rakto dar nedẽrinau Plv. Dẽrinti langą, lentą (žiūrėti, ar tinka staktose, prie kitos lentos) J.Jabl. Su laikrodžiu jos visą savo darbą dẽrina J.Jabl. Derintas (iš… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • taikymas — sm. (1) Rtr. DŽ, KŽ; L → taikyti: 1. Dėde, pasitrauk, ar nematai, kad patranka tiesiu taikymu į tave atstatyta V.Bub. | prk.: Poeto žodis smigo tiesiu taikymu – į priešą E.Miež. 2. refl. Gyvulių aukštosios nervinės veiklos atsiradimas yra susijęs …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • taikydinti — taikydinti, ina, ino KŽ 1. NdŽ cur. taikyti 2. 2. NdŽ cur. taikyti 8 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • taisyti — taisyti, taĩso, taĩsė K, Š, Rtr, FrnW, KŽ; H161, R, MŽ, Sut, I, L 1. tr. SD169, K šalinti gedimus, daryti ką vėl tinkamą naudotis: Taisyk, kas pagedęs J. Pataisęs, kas buvo taisytina, ėmiau dalgį plakti J.Jabl. Trobesiai apleisti, daug taisyti… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • cross-border dispute — tarptautinis civilinis ginčas statusas Aprobuotas sritis civilinė teisė ir procesas apibrėžtis Civilinis ginčas, kurio bent vienos iš šalių nuolatinė arba įprastinė gyvenamoji vieta ar buveinė yra kitoje negu bet kurios kitos šio ginčo šalies… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • tarptautinis civilinis ginčas — statusas Aprobuotas sritis civilinė teisė ir procesas apibrėžtis Civilinis ginčas, kurio bent vienos iš šalių nuolatinė arba įprastinė gyvenamoji vieta ar buveinė yra kitoje negu bet kurios kitos šio ginčo šalies valstybėje tą dieną, kurią: 1)… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»