Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

tacones

  • 1 шаркать

    ша́рк||ать, \шаркатьнуть
    1. skrapi (per ŝuoj);
    brui (per ŝuoj);
    2. (при поклоне) riverenci (per piedo).
    * * *
    несов.
    1) chancletear vi ( туфлями); arrastrar los pies ( ногами)

    ша́ркать щёткой — rozar con la escoba

    2) разг. ( задевать) chocar vi (contra)
    3) ( щёлкать каблуками) chocar los tacones, dar taconazos
    * * *
    несов.
    1) chancletear vi ( туфлями); arrastrar los pies ( ногами)

    ша́ркать щёткой — rozar con la escoba

    2) разг. ( задевать) chocar vi (contra)
    3) ( щёлкать каблуками) chocar los tacones, dar taconazos
    * * *
    v
    1) gener. (¡¸ëêàáü êàáëóêàìè) chocar los tacones, arrastrar los pies (ногами), chancletear (туфлями), dar taconazos

    Diccionario universal ruso-español > шаркать

  • 2 каблук

    каблу́к
    kalkanumo.
    * * *
    м.
    tacón m; taco m (Ю. Ам.)

    высо́кие (ни́зкие) каблу́ки́ — tacones altos (bajos)

    сре́дний каблу́к — medio tacón

    уда́р каблу́ко́м — taconazo m

    щёлкнуть каблу́ка́ми — dar (un) taconazo

    то́пать (стуча́ть) каблу́ка́ми — taconear vi

    стук каблу́ко́в — taconeo m

    ••

    быть под каблу́ко́м ( у кого-либо) — estar bajo el tacón (de)

    держа́ть под каблу́ко́м — tener bajo el pie, poner el pie sobre el cuello, tener agarrado por las narices, mandar a zapatazos

    * * *
    м.
    tacón m; taco m (Ю. Ам.)

    высо́кие (ни́зкие) каблу́ки́ — tacones altos (bajos)

    сре́дний каблу́к — medio tacón

    уда́р каблу́ко́м — taconazo m

    щёлкнуть каблу́ка́ми — dar (un) taconazo

    то́пать (стуча́ть) каблу́ка́ми — taconear vi

    стук каблу́ко́в — taconeo m

    ••

    быть под каблу́ко́м ( у кого-либо) — estar bajo el tacón (de)

    держа́ть под каблу́ко́м — tener bajo el pie, poner el pie sobre el cuello, tener agarrado por las narices, mandar a zapatazos

    * * *
    n
    1) gener. taco (Ó. Àì.), tacón
    2) amer. taco

    Diccionario universal ruso-español > каблук

  • 3 кривить

    криви́ть
    \кривить душо́й malsinceri, hipokriti, false aserti.
    * * *
    несов., вин. п.
    torcer (непр.) vt, encorvar vt

    криви́ть каблуки́ — torcer los tacones

    криви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)

    криви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en rostro (fam.)

    ••

    криви́ть душо́й — tener dos caras, ser hipócrita

    * * *
    несов., вин. п.
    torcer (непр.) vt, encorvar vt

    криви́ть каблуки́ — torcer los tacones

    криви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)

    криви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en rostro (fam.)

    ••

    криви́ть душо́й — tener dos caras, ser hipócrita

    * * *
    v
    gener. abarquillar, encorvar, torcer

    Diccionario universal ruso-español > кривить

  • 4 скривить

    сов., вин. п.
    torcer (непр.) vt, encorvar vt

    скриви́ть каблуки́ — torcer los tacones, destaconar vt

    скриви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)

    скриви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en el rostro (fam.)

    * * *
    сов., вин. п.
    torcer (непр.) vt, encorvar vt

    скриви́ть каблуки́ — torcer los tacones, destaconar vt

    скриви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)

    скриви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en el rostro (fam.)

    * * *
    v
    gener. encorvar, torcer

    Diccionario universal ruso-español > скривить

  • 5 высокие каблуки

    n
    gener. (низкие) tacones altos (bajos)

    Diccionario universal ruso-español > высокие каблуки

  • 6 каблучный гвоздь

    Diccionario universal ruso-español > каблучный гвоздь

  • 7 кривить каблуки

    Diccionario universal ruso-español > кривить каблуки

  • 8 сбитые каблуки

    Diccionario universal ruso-español > сбитые каблуки

  • 9 сбитый

    1) прич. от сбить
    2) прил. ( стоптанный) desgastado

    сби́тая подко́ва — herradura desgastada

    сби́тые каблуки́ — tacones comidos

    3) прил. ( взбитый) batido

    сби́тые сли́вки — crema batida

    4) прил. ( о дороге) trillado
    5) прил. разг. (плотный, крепкий - о человеке) macizo

    он кре́пко (пло́тно) сбит — tiene un cuerpo macizo, está macizo

    * * *
    adj
    1) gener. (âçáèáúì) batido, (î äîðîãå) trillado, (ñáîïáàññúì) desgastado
    2) colloq. (плотный, крепкий - о человеке) macizo
    3) amer. aballado

    Diccionario universal ruso-español > сбитый

  • 10 скривить каблуки

    v
    gener. destaconar, torcer los tacones

    Diccionario universal ruso-español > скривить каблуки

  • 11 шаркнуть

    ша́рк||ать, \шаркнутьнуть
    1. skrapi (per ŝuoj);
    brui (per ŝuoj);
    2. (при поклоне) riverenci (per piedo).
    * * *
    сов.
    1) однокр. к шаркать
    2) (вин. п.), прост. ( ударить) golpear vt, vi; lanzar vt ( бросить)
    * * *
    сов.
    1) однокр. к шаркать
    2) (вин. п.), прост. ( ударить) golpear vt, vi; lanzar vt ( бросить)
    * * *
    v
    1) gener. (¡¸ëêàáü êàáëóêàìè) chocar los tacones, arrastrar los pies (ногами), chancletear (туфлями), dar taconazos
    3) simpl. (óäàðèáü) golpear, lanzar (бросить)

    Diccionario universal ruso-español > шаркнуть

  • 12 кривить

    криви́ть
    \кривить душо́й malsinceri, hipokriti, false aserti.
    * * *
    несов., вин. п.
    torcer (непр.) vt, encorvar vt

    криви́ть каблуки́ — torcer los tacones

    криви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)

    криви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en rostro (fam.)

    ••

    криви́ть душо́й — tener dos caras, ser hipócrita

    * * *

    криви́ть рот ( или гу́бы) — tordre la bouche ( или les lèvres)

    криви́ть лицо́ — crisper le visage

    криви́ть каблуки́ — éculer les souliers

    ••

    криви́ть душо́й разг.transiger avec sa conscience

    Diccionario universal ruso-español > кривить

  • 13 скривить

    сов., вин. п.
    torcer (непр.) vt, encorvar vt

    скриви́ть каблуки́ — torcer los tacones, destaconar vt

    скриви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)

    скриви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en el rostro (fam.)

    * * *
    разг.
    1) ( согнуть) courber vt; éculer vt ( стоптать)
    2) (лицо и т.п.) tordre vt, crisper vt

    он скриви́л лицо́ от бо́ли — son visage s'est crispé de douleur

    Diccionario universal ruso-español > скривить

  • 14 шаркать

    ша́рк||ать, \шаркатьнуть
    1. skrapi (per ŝuoj);
    brui (per ŝuoj);
    2. (при поклоне) riverenci (per piedo).
    * * *
    несов.
    1) chancletear vi ( туфлями); arrastrar los pies ( ногами)

    ша́ркать щёткой — rozar con la escoba

    2) разг. ( задевать) chocar vi (contra)
    3) ( щёлкать каблуками) chocar los tacones, dar taconazos
    * * *

    ша́ркать ту́флями, нога́ми — traîner ses pantoufles, ses pieds

    Diccionario universal ruso-español > шаркать

См. также в других словарях:

  • Tacones — puede referirse a: San Andrés de los Tacones, localidad española en Asturias. Tacón, parte trasera del calzado. Tacones, zapatos de tacón. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a… …   Wikipedia Español

  • Tacones — Tacones, o San Andrés de los Tacones o simplemente San Andrés es una parroquia del concejo de asturiano de Gijón, en España. En 2004 tenía una población de 199 habitantes. Situada en la parte occidental del concejo, limita al oeste con Carreño y… …   Enciclopedia Universal

  • tacones — De tacón , de taco , de origen incierto. • Más burro que Tacones, a, os, as. (loc.) (col.) Muy bruto …   Diccionario Jaén-Español

  • Tacones lejanos — Título Tacones lejanos Ficha técnica Dirección Pedro Almodóvar Producción Agustín Almodóvar Enrique Posner …   Wikipedia Español

  • Tacones lejanos — Filmdaten Deutscher Titel: High Heels Originaltitel: Tacones lejanos Produktionsland: Spanien Erscheinungsjahr: 1991 Länge: 110 Minuten Originalsprache: Spanisch …   Deutsch Wikipedia

  • Tacones lejanos — Talons Aiguilles Pour les articles homonymes, voir Talon. Talons Aiguilles Titre original Tacones lejanos Réalisation Pedro Almodóvar Acteurs principaux Vic …   Wikipédia en Français

  • Tacones Lejanos —    Voir Talons aiguilles …   Dictionnaire mondial des Films

  • San Andrés de los Tacones — Saltar a navegación, búsqueda San Andrés de los Tacones La parroquia de San Andrés de los Tacones es la número 2 …   Wikipedia Español

  • En los tacones de Eva — Saltar a navegación, búsqueda En los tacones de Eva País originario Colombia Canal Canal RCN Horario de transmisión Lunes a viernes i …   Wikipedia Español

  • San Andrés de los Tacones — is a district ( parroquia rural ) of the municipality of Gijón / Xixón, in Asturias, Spain.The population of Serín was 191 in 2003San Andrés de los Tacones is located on the western area of Gijón / Xixón, and borders with the asturian… …   Wikipedia

  • Con dos tacones — (Con2Tacones), es una serie de televisión española emitida en 2006 (23 de marzo/13 de junio) por Televisión española. Fue cancelada por sus bajos índices de audiencia. Contenido 1 Argumento 2 Personajes 2.1 Femeninos …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»