-
61 cue
I kju: noun(the last words of another actor's speech etc, serving as a sign to an actor to speak etc: Your cue is `- whatever the vicar says!') pie
II kju: noun(a stick which gets thinner towards one end and the point of which is used to strike the ball in playing billiards.)tr[kjʊː]2 (signal) señal nombre femenino3 (example) ejemplo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLright on cue en el momento justo, justo en aquel instanteto miss one's cue salir a destiempo a escenato take one's cue from seguir el ejemplo de————————tr[kjʊː]1 (in billiards etc) taco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcue ball bola blancacue n1) signal: señal f, pie m (en teatro), entrada f (en música)2) : taco m (de billar)n.• apunte s.m.• coleta s.f.• indicación s.f.• señal s.f.• taco de billar s.m.
I kjuːto miss one's cue — no salir* a escena en el momento debido
to take one's cue from somebody — seguir* el ejemplo de alguien
2) (in snooker, billiards) taco m; (before n)
II
cues, cuing, cued transitive verb \<\<actor\>\> darle* el pie a; \<\<musician\>\> darle* la entrada a[kjuː]1. N1) (Billiards) taco m2) (Theat) (verbal, by signal) pie m, entrada f ; (Mus) (by signal) entrada fto give sb his cue — (Theat) dar el pie or la entrada a algn; (Mus) dar a algn su entrada
that gave me my cue — (fig) eso me sirvió de indicación
then, right on cue for the photographers, she threw him a kiss — entonces, en el momento justo para los fotógrafos, ella le lanzó un beso
- take one's cue from sb2.CPDcue ball N — (Billiards) bola f jugadora; (Snooker) bola f blanca
- cue in* * *
I [kjuː]to miss one's cue — no salir* a escena en el momento debido
to take one's cue from somebody — seguir* el ejemplo de alguien
2) (in snooker, billiards) taco m; (before n)
II
cues, cuing, cued transitive verb \<\<actor\>\> darle* el pie a; \<\<musician\>\> darle* la entrada a -
62 stud
I noun(a collection of horses and mares kept for breeding.) caballeriza
II
1. noun1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.)2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) tachón
2. verb(to cover with studs: The sky was studded with stars.) salpicartr[stʌd]1 (animal) semental nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstud farm cuadra, caballeriza————————tr[stʌd]2 (on football boots) taco; (on clothing, belt) tachuela, tachón nombre masculino; (on furniture) tachuela; (on shield) tachón nombre masculino; (in road) clavostud n2) : montante m (en construcción)3) hobnail: tachuela f, tachón m• espiga (Varilla) s.f.n.• botón de camisa s.m.• caballeriza s.f.• caballo semental s.m.• espárrago s.m.• perno s.m.• semental (Agricultura) s.m.• tachuela s.f.• tachón s.m.• taco s.m.• yeguada s.f.v.• clavetear v.• tachonar v.
I stʌd1)a) (nail, knob) tachuela f; ( on shield) tachón mb) ( on sports boot) (BrE) taco m, toperol m (Chi)c) ( on road) tachón m; ( reflective) catafaros m, estoperol m (Andes), ojo m de gato (CS)d) ( earring) arete m or (Esp) pendiente m ( en forma de bolita), tornillo m (Ur)e) (for collar, shirtfront) gemelo m ( para cuello o pechera de camisa)2)a) ( male animal) semental mb) stud (farm) criadero m de caballos, haras m (CS, Per)c) ( man) (colloq) semental m (fam)
II
I [stʌd]1.N (in road) clavo m, tope m (Mex); (decorative) tachón m, tachuela f, clavo m (de adorno); (on boots) taco m ; (=collar stud, shirt stud) corchete m2.VT [+ boots, jacket, shield, door] tachonar
II [stʌd]1. N2) ** (=man) semental * m2.CPD* * *
I [stʌd]1)a) (nail, knob) tachuela f; ( on shield) tachón mb) ( on sports boot) (BrE) taco m, toperol m (Chi)c) ( on road) tachón m; ( reflective) catafaros m, estoperol m (Andes), ojo m de gato (CS)d) ( earring) arete m or (Esp) pendiente m ( en forma de bolita), tornillo m (Ur)e) (for collar, shirtfront) gemelo m ( para cuello o pechera de camisa)2)a) ( male animal) semental mb) stud (farm) criadero m de caballos, haras m (CS, Per)c) ( man) (colloq) semental m (fam)
II
-
63 four-letter word
tr['fɔːletə'wɜːd]1 euphemistic use taco'fɔːrˌletər, 'fɔːˌletənoun palabrota f (fam), taco m (Esp fam)[ˌfɔːletǝ'wɜːd]N palabrota f, taco m, grosería f* * *['fɔːrˌletər, 'fɔːˌletə]noun palabrota f (fam), taco m (Esp fam) -
64 stiletto
tr[stɪ'letəʊ]1 (small dagger) estilete nombre masculino1 (shoes) zapatos nombre masculino plural de tacón de aguja\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstiletto heel tacón nombre masculino de agujan.• estilete s.m.• verduguillo s.m.stɪ'letəʊ1) ( knife) estilete m2) stiletto (heel) tacón m de aguja, taco m aguja or alfiler (CS)[stɪ'letǝʊ]she was wearing stilettos — llevaba zapatos (de tacón) de aguja or (CS) de taco aguja or alfiler
1. N(pl stilettos or stilettoes)1) (=knife) estilete m ; (=tool) pinzón m2) (Brit) (=shoe) zapato m con tacón de aguja2.CPDstiletto heel N — (Brit) tacón m de aguja
* * *[stɪ'letəʊ]1) ( knife) estilete m2) stiletto (heel) tacón m de aguja, taco m aguja or alfiler (CS)she was wearing stilettos — llevaba zapatos (de tacón) de aguja or (CS) de taco aguja or alfiler
-
65 swearword
swearword n palabrota / tacoswearword ['swær.wərd] n: mala palabra f, palabrota fn.• juramento s.m.'swerwɜːrd, 'sweəwɜːdnoun palabrota f, mala palabra f, taco m (Esp), garabato m (Chi)['swɛǝwɜːd]N palabrota f, taco m* * *['swerwɜːrd, 'sweəwɜːd]noun palabrota f, mala palabra f, taco m (Esp), garabato m (Chi) -
66 heel
hi:l
1. noun1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) talón2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) talón3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) tacón
2. verb1) (to put a heel on (a shoe etc).) poner un tacón2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) inclinar; zozobrar, escorar•- - heeled- at/on one's heels
- kick one's heels
- take to one's heels
- to heel
- turn on one's heel
heel n1. talón2. tacóntr[hiːl]1 SMALLANATOMY/SMALL talón nombre masculino1 poner tacón a2 (in rugby) talonear3 SMALLMARITIME/SMALL inclinar1 SMALLMARITIME/SMALL escorar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bring somebody to heel controlar a alguien, meter a alguien en cinturato dig one's heels in ser tozudo,-ato be down at heel ir mal vestido,-a, estar desaseado,-ato be head over heels in love estar locamente enamorado,-ato take to one's heels darse a la fuga, salir pitandoto be on somebody's heels pisarle a alguien los talonesto kick one's heels matar el tiempounder the heel of bajo el control férreo dehigh heels zapatos nombre masculino plural de tacón alto————————tr[hiːl]1 SMALLMARITIME/SMALL inclinar1 SMALLMARITIME/SMALL escorarheel ['hi:l] vi: inclinarseheel n: talón m (del pie), tacón m (de calzado)n.• calcañal s.m.• parte inferior s.m.• parte trasera s.f.• restos s.m.pl.• sinvergüenza s.f.• taco s.m.• tacón s.m.• talón s.m.• zancajo s.m.
I hiːl1)a) ( Anat) talón mto turn on one's heel — dar(se)* media vuelta
to be (close/hard/hot) on the heels of somebody — ir* pisándole los talones a alguien
to bring somebody to heel — hacer* entrar en vereda a alguien
to cool o (BrE also) kick one's heels — esperar con impaciencia
to dig one's heels in — cerrarse* en banda
to take to one's heels — salir* corriendo or (fam) pitando; drag I 2)
b) ( of shoe) tacón m, taco m (CS)high/low heels — tacones or (CS) tacos altos/bajos
to be down at heel — (BrE) andar* desaliñado or mal arreglado
c) ( of hosiery) talón m2) ( contemptible person) (colloq) canalla m
II
transitive verb \<\<shoes\>\> ponerles* tacones or (CS) tacos nuevos a; \<\<high-heeled shoes\>\> ponerles* tapas or (Chi) tapillas a
I [hiːl]1. N1) (Anat) talón mto keep to heel — [+ dog] seguir de cerca al dueño
- be at or on sb's heels- bring sb to heel- cool one's heelsI decided to leave him to cool his heels — decidí hacerle esperar un rato, decidí dejarlo plantado or de plantón un rato *
- dig in one's heels- drag one's heels- follow hard on sb's heels- be hot on sb's heels- kick one's heels- show sb a clean pair of heels- take to one's heels- be under the heel of2) [of sock] talón m; [of shoe] tacón m- be down at heeldown-at-heel3) † * (=person) sinvergüenza mf, canalla mf2. VT1) [+ shoe] poner tapas a; well-heeled2) [+ ball] taconear, dar de tacón a3.VIheel! — ¡ven aquí!
4.CPD
II
[hiːl]VI (also: heel over) (Naut) zozobrar, escorar* * *
I [hiːl]1)a) ( Anat) talón mto turn on one's heel — dar(se)* media vuelta
to be (close/hard/hot) on the heels of somebody — ir* pisándole los talones a alguien
to bring somebody to heel — hacer* entrar en vereda a alguien
to cool o (BrE also) kick one's heels — esperar con impaciencia
to dig one's heels in — cerrarse* en banda
to take to one's heels — salir* corriendo or (fam) pitando; drag I 2)
b) ( of shoe) tacón m, taco m (CS)high/low heels — tacones or (CS) tacos altos/bajos
to be down at heel — (BrE) andar* desaliñado or mal arreglado
c) ( of hosiery) talón m2) ( contemptible person) (colloq) canalla m
II
transitive verb \<\<shoes\>\> ponerles* tacones or (CS) tacos nuevos a; \<\<high-heeled shoes\>\> ponerles* tapas or (Chi) tapillas a -
67 billiard cue
-
68 wad
s.1 bolita (of cotton); taco (de papel); fajo (of bank notes)2 tapón suave, rollo de materia suave, bolita comprimida, taco.3 atado de heno, atado de paja.4 rollo de papel.v.1 taponar.2 comprimir en forma de taco.3 apelotonarse.(pt & pp wadded) -
69 bat
I 1. [bæt] noun(a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) taco, raquete2. verb1) (to use a bat: He bats with his left hand.) usar taco ou raquete2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) bater com taco ou raquete•- batsman- off one's own bat II [bæt] noun(a mouse-like animal which flies, usually at night.) morcego- batty -
70 billiard
tr['bɪlɪəd]1 de billar1 billar nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbilliard ball bola de billarbilliard cue taco de billarbilliard table mesa de billarn.• billar s.m.• juego de billar s.m.'bɪljərd, 'bɪljədadjective (before n) de billar['bɪljǝd]a billiard ball/table — una bola/mesa de billar
1.ADJ de billar2.CPDbilliard ball N — bola f de billar
billiard cue N — taco m (de billar)
billiard hall N — sala f de billar, billares mpl
billiard table N — mesa f de billar
* * *['bɪljərd, 'bɪljəd]adjective (before n) de billara billiard ball/table — una bola/mesa de billar
-
71 cuss
n.• blasfemia s.f.• tipo s.m.v.• maldecir v.(§pres: maldigo, maldices...) pret: maldij-pp: maldichofut/c: maldir-•)kʌs
I
noun (esp AmE colloq)a) ( curse) palabrota f, mala palabra f (esp AmL), taco m (Esp fam)not to give o care a cuss: I don't give o care a cuss — me importa un comino (fam)
b) ( person) tipo, -pa m,f (fam)
II
1.
(esp AmE colloq) transitive verb
2.
via) ( complain) despotricar*b) ( swear) maldecir*, soltar* palabrotas[kʌs]1.N (US) tipo * m, tío * m2.VTVI = curse 3.* * *[kʌs]
I
noun (esp AmE colloq)a) ( curse) palabrota f, mala palabra f (esp AmL), taco m (Esp fam)not to give o care a cuss: I don't give o care a cuss — me importa un comino (fam)
b) ( person) tipo, -pa m,f (fam)
II
1.
(esp AmE colloq) transitive verb
2.
via) ( complain) despotricar*b) ( swear) maldecir*, soltar* palabrotas -
72 down-at-heel
adjective (shabby, untidy and not well looked after or well-dressed.) desaliñadotr[daʊnət'hiːl]1 (person) desastrado,-a, desaliñado,-a'daʊnət'hiːladjective (esp BrE) (pred down-at-heel at heel) < shoe> con el tacón or (CS, Per) el taco gastado; < person> desastrado; < place> venido abajo or a menos['daʊnǝt'hiːl]ADJ [person, appearance] desastrado; [bar, café] de mala muerte; [shoes] gastado* * *['daʊnət'hiːl]adjective (esp BrE) (pred down-at-heel at heel) < shoe> con el tacón or (CS, Per) el taco gastado; < person> desastrado; < place> venido abajo or a menos -
73 high-heeled
-
74 pad
I
1. pæd noun1) (a soft, cushion-like object made of or filled with a soft material, used to prevent damage by knocking, rubbing etc: She knelt on a pad to clean the floor.) almohadilla2) (sheets of paper fixed together: a writing-pad.) taco, bloc3) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.) plataforma
2. verb(to put a pad in or on (for protection, to make big enough etc): The shoes were too big so she padded them with cottonwool.) almohadillar, acolchar- padding- pad out
II pæd past tense, past participle - padded; verb(to walk softly: The dog padded along the road.)pad1 n blocpad2 vb acolchartr[pæd]1 andar sin hacer ruido————————tr[pæd]1 (cushioning) almohadilla, cojinete nombre masculino2 (inkpad) tampón nombre masculino3 (of paper) taco, bloc nombre masculino4 (of animal) almohadilla5 (platform) plataforma1 (chair etc) acolchar, rellenar, guatear; (garment) poner hombreras a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLknee pad rodilleralaunch pad plataforma de lanzamientopad of cotton algodón nombre masculinosanitary pad compresashin pad espinilla1) fill, stuff: rellenar, acolchar (una silla, una pared)2) : meter paja en, rellenarto pad a speech: rellenar un discursopad n1) cushion: almohadilla fa shoulder pad: una hombrera2) tablet: bloc m (de papel)4)ink pad : tampón m5)launching pad : plataforma f (de lanzamiento)n.• bloc de notas s.m.n.• almohadilla s.f.• bloc de papel s.m.• rodete s.m.• tampón s.m.v.• acolchar v.• andar sin hacer ruido v.• emborrar v.• rellenar v.pad* (Home)n.• jato* s.m.pæd
I
1) ( cushioning) almohadilla fshoulder pads — hombreras fpl
knee pads — rodilleras fpl
2) ( of paper) bloc m3) ( launch pad) plataforma f de lanzamiento
II
1.
- dd- transitive verb1)a) ( line) \<\<seat/panel\>\> acolchar, enguatar (Esp)b) padded past p < jacket> acolchado, enguatado (Esp); < bra> con relleno; < envelope> acolchadopadded cell — celda f de aislamiento
2.
vi andar*, caminar ( con paso suave)
I [pæd]1. N2) (=shoulder pad) hombrera f ; (=knee pad) rodillera f ; (=elbow pad) codera f ; (=shin pad) espinillera f3) (=note pad, writing pad) bloc(k) m, cuaderno m ; (=blotting pad) secafirmas m5) [of animal's foot] almohadilla f2. VT1) [+ shoulders etc] acolchonar, poner hombreras a; [+ armour] enguatar2) (=stuff) rellenar; (fig) [+ book, speech etc] meter paja en3.VIto pad about — andar or (esp LAm) caminar sin hacer ruido
- pad out
II
* [pæd]N (=home) casa f ; (=flat) piso m, departamento m (LAm); (=room) agujero ** m, habitación f* * *[pæd]
I
1) ( cushioning) almohadilla fshoulder pads — hombreras fpl
knee pads — rodilleras fpl
2) ( of paper) bloc m3) ( launch pad) plataforma f de lanzamiento
II
1.
- dd- transitive verb1)a) ( line) \<\<seat/panel\>\> acolchar, enguatar (Esp)b) padded past p < jacket> acolchado, enguatado (Esp); < bra> con relleno; < envelope> acolchadopadded cell — celda f de aislamiento
2.
vi andar*, caminar ( con paso suave) -
75 stopper
noun (an object, eg a cork, that is put into the neck of a bottle, jar, hole etc to close it.) tapónstopper n tapóntr['stɒpəSMALLr/SMALL]1 tapón nombre masculinostopper ['stɑpər] n: tapón mn.• botana s.f.• obturador s.m.• taco s.m.• tapadero s.m.• tapón s.m.• tarugo s.m.v.• taponar v.'stɑːpər, 'stɒpə(r)noun tapón m['stɒpǝ(r)]1.N tapón m ; (Tech) taco m, tarugo m2.VT tapar, taponar* * *['stɑːpər, 'stɒpə(r)]noun tapón m -
76 cuss word
-
77 tearoff
ter, teə(r) 'terɔːf, 'teərɒf* * *[ter, teə(r)] ['terɔːf, 'teərɒf] -
78 swear-word
noun (a word used in cursing: `Damn' is a mild swear-word.) palabrota, taco, groseríatr['sweəwɜːd]1 palabrota, taco -
79 club
1. noun1) (a heavy stick etc used as a weapon.) maça2) (a bat or stick used in certain games (especially golf): Which club will you use?) taco3) (a number of people meeting for study, pleasure, games etc: the local tennis club.) clube4) (the place where these people meet: He goes to the club every Friday.) clube5) (one of the playing-cards of the suit clubs.) paus2. verb(to beat or strike with a club: They clubbed him to death.) espancar- clubs* * *[kl∧b] n 1 cacete, porrete, cassetete, clava, maça. 2 Sport taco. 3 clube, grêmio, sociedade. 4 Gambling (geralmente clubs) naipe de paus, paus. king of clubs / rei de paus. clubs are trump / naipe de paus é trunfo. • vt+vi 1 bater, abater, golpear com porrete, esbordoar, cacetar, maçar. 2 unir(-se), reunir(-se), associar-se. 3 voltar o fuzil com a coronha para cima. • adj de ou relativo a clube. at the club no clube. Indian club exercise ginástica com clavas de madeira. Indian clubs maças de madeira usadas em ginástica. Jean is in the club sl Jean está esperando bebê (diz-se de mulher solteira). to club the musket dar coronhada. to club together 1 unir-se, juntar-se. 2 cotizar-se, subscrever dinheiro. to join the club Brit sl estar na mesma situação. -
80 cue
I [kju:] noun(the last words of another actor's speech etc, serving as a sign to an actor to speak etc: Your cue is `- whatever the vicar says!') deixaII [kju:] noun(a stick which gets thinner towards one end and the point of which is used to strike the ball in playing billiards.) taco* * *cue1[kju:] n 1 sugestão, dica, palpite. he gave me a cue / ele me deu uma sugestão. 2 Theat deixa. • vt dar sugestão, palpite ou dica. I took my cue from him tomei-o como exemplo.————————cue2[kju:] n 1 taco de bilhar. 2 trança de cabelo. • vt entrançar.
См. также в других словарях:
Taco — Taco … Deutsch Wörterbuch
taco — sustantivo masculino 1. Pedazo de madera o metal corto y grueso para tapar un hueco, unir dos partes o apoyar alguna cosa: un taco redondo o cónico de pared. Pon un taco a la pata del mueble para que no se mueva. 2. Piezas pequeñas cónicas o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
taco — 1. m. Pedazo de madera, metal u otra materia, corto y grueso, que se encaja en algún hueco. 2. Pedazo de madera corto y grueso. 3. Cilindro de trapo, papel, estopa o cosa parecida, que se coloca entre la pólvora y el proyectil en algunas armas de … Diccionario de la lengua española
taco — [ tako ] n. m. • 1988; du nahuatl ♦ Plat mexicain fait d une galette de maïs ⇒ tortilla pliée en deux et fourrée. Des tacos au poulet. ⊗ HOM. Tacaud, tacot. ● taco nom masculin (du nahuatl) Crêpe de farine de maïs généralement garnie de viande,… … Encyclopédie Universelle
taco — s. m. 1. Pau com que se impelem as bolas no jogo do bilhar ou em jogos como o golfe. 2. Torno ou prego de madeira. = BUCHA, TARUGO 3. Peça de madeira com que se fecha qualquer orifício ou abertura. 4. Peça retangular de madeira usada para… … Dicionário da Língua Portuguesa
taco — (n.) tortilla filled with spiced meat, etc., 1949, from Mexican Sp., light lunch, lit. plug, wadding … Etymology dictionary
taco- — elem. de comp. Exprime a noção de velocidade (ex.: tacômetro). ‣ Etimologia: grego takhós, eos, velocidade, rapidez … Dicionário da Língua Portuguesa
taco — ☆ taco [tä′kō ] n. pl. tacos [AmSp < Sp, a plug, wadding, light lunch] a Mexican dish consisting of a fried and folded or rolled tortilla filled with chopped meat, shredded lettuce, etc … English World dictionary
Taco — Not to be confused with Tako (disambiguation). For other uses, see Taco (disambiguation). Carnitas tacos as served in East … Wikipedia
Taco — Para otros usos de este término, véase Taco (desambiguación). Los tacos son un platillo de origen chinimeca que consiste en una tortilla doblada a fin de que pueda contener diversos tipos de alimentos. Es una receta fundamental, pero con… … Wikipedia Español
Taco — ► sustantivo masculino 1 Trozo de madera, metal o de otro material sólido, corto y grueso, que se encaja en algún hueco: ■ puso unos tacos bajo la lavadora para equilibrarla. 2 Trozo de madera, metal o plástico, cilíndrico y alargado que,… … Enciclopedia Universal