-
1 экспертиза
жBegútachtung f; Expertíse fзаключе́ние экспе́рти́зы — Gútachten n
производи́ть экспе́рти́зу — begútachten (begútachtete, begútachtet) vt, sein Gútachten ábgeben (непр.)
-
2 заключение
логи́чное, пра́вильное, непра́вильное [неве́рное] заключе́ние — éine lógische, ríchtige, fálsche Schlú ssfolgerung [ein lógischer, ríchtiger, fálscher Schluss]
Мы пришли́ к сле́дующему заключе́нию. — Wir sind zu fólgender Schlussfolgerung [zu fólgendem Schluss] gekómmen.
Из э́того мо́жно сде́лать заключе́ние, что... — Daráus kann man die Schlú ssfolgerung [den Schlú ss] zíehen, dass...
2) договора, соглашения и др. der Ábschluss Ábschlusses, тк. ед. ч.заключе́ние но́вого догово́ра — der Ábschluss éines néuen Vertráges
медици́нское заключе́ние — ein ärztliches [fáchärztliches, medizínisches] Gú tachten
заключе́ние жюри́ — das Úrteil der Jury [ʒy'riː]
по заключе́нию экспе́ртов — nach dem Úrteil von Sáchverständigen
дать заключе́ние по прое́кту [о прое́кте] — ein Gú tachten über den Entwú rf ábgeben [erstéllen]
в заключе́ние — ábschließend; в конце zum Schluss
В заключе́ние я хочу́ поблагодари́ть всех уча́стников конфере́нции. — Ábschließend möchte ich állen Konferénzteilnehmern hérzlich dánken.
В заключе́ние он рассказа́л о после́дних собы́тиях в э́той стране́. — Zum Schluss [ábschließend] beríchtete er von den néuesten Eréignissen in díesem Land.
-
3 отзыв
das Gútachten s, =положи́тельный, отрица́тельный о́тзыв — ein pósitives [-v-], négatives [-v-] Gútachten
Кто даёт о́тзыв? — Wer gibt das Gútachten áb?
-
4 заключение
с1) ( окончание) Ábschluß m (умл.) (-ss-), Schluß mв заключе́ние — zum Schluß
2) (договора и т.п.) Ábschluß m (умл.) (-ss-), Unterzéichnung f ( подписание)заключе́ние ми́ра — Fríedensabschluß m
3) ( вывод) Fólgerung f, Schlúßfolgerung fсде́лать заключе́ние — éinen Schluß zíehen (непр.), schlíeßen (непр.) vt
заключе́ние специали́ста — Gútachten n
предста́вить на заключе́ние — begútachten lássen (непр.) vt
4) ( в тюрьму) Inhaftíerung f5) ( тюремное) Haft f, Gefängnishaft fприговори́ть к трём года́м заключе́ния — zu drei Jáhren Fréiheitsentzug verúrteilen vt
освободи́ть из заключе́ния — aus der Haft entlássen (непр.) vt
-
5 отзыв
I `отзывм1) Äußerung f ( высказывание); Gútachten n, Úrteil n ( заключение); Méinung f ( мнение); Rezensión f ( рецензия)дать о́тзыв — sein Gútachten ábgeben (непр.), sich äußern (о ком-либо, чём-либо - über A)
2) воен. Kénnwort n (умл.)II отз`ывм(посла и т.п.) Ábberufung f -
6 благоприятный
günstig; wóhlwollend ( доброжелательный); ánerkennend, béifällig ( одобрительный)благоприя́тные усло́вия — günstige Bedíngungen
благоприя́тный о́тзыв — günstiges [béifälliges] Gútachten
-
7 одобрительный
béifällig, bílligend, zústimmend; günstig ( благоприятный)одобри́тельный о́тзыв — béifälliges [günstiges] Úrteil [Gútachten]
-
8 освидетельствовать
begútachten vt; besíchtigen vt ( осматривать); untersúchen vt ( обследовать); prüfen vt ( испытывать); mústern vt (воен.) -
9 рецензия