-
1 huile
(f) растительное масло♦ ça sent l'huile (ирон.) это вымученно (о произведении)1) расплываться (о пятне)2) быстро распространяться, расти как снежный ком♦ il n'y a plus d'huile dans la lampe нет больше пороха в пороховницах♦ tirer de l'huile d'un mur (ирон.) уметь достать желаемое хоть из-под земли♦ tout baigne (dans l'huile) всё идёт как по маслу♦ huilé (adj) хорошо работающий, слаженный (о меха низме) -
2 масляная протрава
tache d’huileРусско-французский политехнический словарь > масляная протрава
-
3 масляное пятно
tache d’huile -
4 нефтяное пятно
tache d’huile -
5 oil stain
English-French architecture and construction dictionary > oil stain
-
6 stain
stain [steɪn]1. noun( = mark) tache fa. ( = mark) tacher ; [+ reputation] entacherb. [+ wood] teinter4. compounds* * *[steɪn] 1.1) ( mark) lit, fig tache f2) ( dye) (for wood, fabric etc) teinture f2.transitive verb1) ( soil) tacher [clothes, carpet, table etc]2) Biology, Technology teindre [wood, fabric, specimen]3.intransitive verb [fabric] se tacher4.- stained combining formoil/ink-stained — taché d'huile/d'encre
-
7 stain
A n1 ( mark) lit, fig tache f ; blood/coffee stain tache de sang/de café ; stubborn stain tache rebelle ; to remove a stain from sth enlever une tache sur or de qch ; it will leave a stain ça fera une tache ; without a stain on one's character sans tache pour sa réputation ;B vtr1 ( soil) tacher [clothes, carpet, table etc] ; the cherries had stained his hands red les cerises avaient fait des taches rouges sur ses mains ;C vi [fabric] se tacher. -
8 расплываться
см. расплытьсячерни́ла расплыва́ются на э́той бума́ге — ce papier boit
ма́сляное пятно́ постепе́нно расплыва́ется — la tache d'huile s'étend peu à peu
* * *v1) gener. s'empâter (о чертах лица), diffluer, s'estomper, bavocher, fuser (о красках и т.п.), se confondre, faire tache d'huile (о жирном пятне)2) liter. fondre -
9 olievlek
♦voorbeelden: -
10 لطخة
لَطْخَةٌ['latʼxa]n fبُقْعَةٌ f tache◊لَطْخَةٌ مِنَ الزَّيْتِ — une tache d'huile
-
11 مسح
I مَسْحٌ['masħ]n m1) تَنْظيفٌ m fait d'essuyer◊مَسْحُ زُجاجِ الشَّبابيكِ — essuyer les fenêtres
2) قِياسُ المَساحَةِ m fait de cadastrer◊مَسْحُ الأَراضي — cadastrer les terrains
3) فَحْصٌ f étude◊مَسْحٌ عِلْمِيٌّ — une étude scientifique
II مَسَحَ[ma'saħa]va نَظَّفَ nettoyer◊مَسَحَ بُقْعَةَ الزَّيْتِ — Il a nettoyé la tache d'huile.
b قاسَ cadastrer◊مَسَحَ الأَرْضَ — Il a cadastré le terrain.
c دَهَنَ masser◊مَسَحَهُ بالزَّيْتِ — Il lui a fait un massage à l'huile.
-
12 определение содержания масла
( в растворителе) essai à la tache d'huileРусско-французский словарь по нефти и газу > определение содержания масла
-
13 масляное пятно
adjauto. tache d'huile -
14 распространяться
1) см. распространитьсяэ́то распространя́ется на всех — ceci concerne tout le monde
2) (подробно, долго говорить) разг.распространя́ться о чём-либо — s'étendre sur..., parler longuement de qch; disserter vi sur... ( рассуждать)
* * *v1) gener. envahir, faire de rapides progrès, gagner (о чувстве, болезни и т.п.), gagner du terrain, s'agrandir, se déplacer ((î âîôíàõ, ûîôåáàíîàõ î ò. ï.) La vitesse du son est la vitesse à laquelle se déplacent les ondes sonores.), se déployer (îá éïîäåìîî î ò. ï. (La double épidémie s'est déployée en Afrique, en Asie et en Europe orientale.)), se gagner (о болезни), se répandre (о запахах), voyager, épiloguer, (об эпидемиях и т. п.) évoluer (La pandémie évolue au rythme de 300 000 nouvelles infections par jour.), rayonner (La forte conductivité de chaleur de ce matériau permet à la chaleur de l'air de rayonner jusqu'à la surface de la lèvre.), circuler, planer (о дыме и т.п.), porter, s'accréditer (о новости, слухе), s'épandre, s'étaler, s'étendre (sur qch) (о чём-л.), se diffuser, se généraliser, se propager2) med. diffuser3) liter. essaimer, grossir, faire tache d'huile -
15 увеличиваться
1) см. увеличиться* * *v1) gener. aller (en) croissant, augmenter, croître, gagner en largeur, redoubler, s'accroître, s'aggraver, s'ajouter, s'amplifier, s'augmenter, se gonfler (в объёме), se grossir (de), se hypertrophier, densifier (о плотности населения), gonfler, grandir, grossir, s'agrandir, se multiplier2) med. se dilater3) liter. faire des petits, faire tache d'huile -
16 CHIYACTIC
chiyactic:Taché d'huile, de graisse, plein de graisse (S).Esp., mancha de azeite o de manteca, o cosa llena de grassa (M s chiyaltic).cundida mancha de lo estendido (361,89 s chiyaltic).Angl., oily, greasy. R.Joe Campbell 1997.Est dit de la chair, nacatl. Sah10,96.de la graisse, xôchiyôtl. Sah10,97.Note: Fray Juan Guerra donne une redupl. chichiactic, cosa manchada. -
17 CHIYAHUIZZOH
chiyâhuizzoh, nom possessif sur chiyâhuiz-tli.Graisseux, taché d'huile.Esp., grasiento (M - chiauiço).Azeitosa cosa (361,82 - chiauizo). -
18 CHIYAHUIZZOTL
chiyâhuizzôtl:Graisse, tache d'huile.Form: sur chiyâhuiz-tli. -
19 ausbreiten
'ausbraɪtənv1) étendre, étaler, déployer2)sich ausbreiten — se répandre, se propager, diverger
3)ausbreitend73538f0au/d73538f0s|breiten2 (übergreifen) Beispiel: sich auf etwas Akkusativ o Dativ ausbreiten Feuer, Seuche se propager à/sur quelque chose; Krieg s'étendre à quelque chose -
20 um
prep1) ( örtlich) autour deum sich greifen — se répandre, faire tache d'huile, gagner du terrain
2) ( zeitlich) à3)Das ist um zehn Mark teurer. — C'est dix mark plus cher.
4)Es steht schlecht um ihn. — Il n'est pas au mieux. (fam)
Es geht um Geld. — C'est un problème de sous./Il s'agit d'argent.
um und um — de tous côtés/ tout autour
5)um... willen — pour..., à cause de... konj
6) pourumụm [62c8d4f5ʊ/62c8d4f5m]+Akkusativ1 (örtlich) Beispiel: um die Ecke au coin de la rue; Beispiel: um den Park herum autour du parc; Beispiel: um sich schlagen/treten se débattre; Beispiel: mit Bonbons um sich werfen lancer des bonbons dans toutes les directions4 (hinsichtlich, wegen) Beispiel: um deinetwillen [par égard] pour toi; Beispiel: um der Freundschaft willen par amitié; Beispiel: er ist um ihr Wohlergehen besorgt il est soucieux de son bien-être5 (zur Angabe des Ausmaßes) Beispiel: um zehn Zentimeter größer sein être plus long de dix centimètres; Beispiel: um einiges besser sein être un peu mieux; Beispiel: das wäre um nichts besser ça ne serait amélioré en rienII KonjunktionBeispiel: er kam um zu siegen il vint pour vaincreBeispiel: um sein être passé; Beispiel: die Pause ist in zwei Minuten um la récréation se termine dans deux minutes
См. также в других словарях:
Faire tache d'huile — ● Faire tache d huile s étendre, se propager en gagnant de proche en proche … Encyclopédie Universelle
photomètre à tache d’huile — Bunzeno fotometras statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Įtaisas etaloninio ir tiriamojo šviesos šaltinių, kuriuos skiria neskaidrus ekranas iš pusiau skaidrios riebalų dėmės, šviesos stipriams palyginti. atitikmenys: angl.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
huile — [ ɥil ] n. f. • 1250 uile; 1120 oile, var. olie; h pour éviter la lecture vile; lat. oleum 1 ♦ Substance grasse, onctueuse et inflammable, liquide à la température ordinaire et insoluble dans l eau, d origine végétale, animale ou minérale. ⇒… … Encyclopédie Universelle
tache — [ taʃ ] n. f. • XIIe « nævus »; 1080 teche « caractère, qualité »; p. ê. du got. taikns « signe » I ♦ Petit espace de couleur différente dans un ensemble de couleur uniforme. 1 ♦ (XIIe) Altération à la surface d une substance, petite étendue de… … Encyclopédie Universelle
taché — tache [ taʃ ] n. f. • XIIe « nævus »; 1080 teche « caractère, qualité »; p. ê. du got. taikns « signe » I ♦ Petit espace de couleur différente dans un ensemble de couleur uniforme. 1 ♦ (XIIe) Altération à la surface d une substance, petite… … Encyclopédie Universelle
tâche — tache [ taʃ ] n. f. • XIIe « nævus »; 1080 teche « caractère, qualité »; p. ê. du got. taikns « signe » I ♦ Petit espace de couleur différente dans un ensemble de couleur uniforme. 1 ♦ (XIIe) Altération à la surface d une substance, petite… … Encyclopédie Universelle
Huile grasse — Huile L huile est un terme générique désignant des matières grasses qui sont à l état liquide à température ambiante et qui ne se mélangent pas à l eau. Les huiles sont des liquides gras, visqueux, d origine animale, végétale, minérale ou… … Wikipédia en Français
tache — Tache. s. f. Soüilleure sur quelque chose, marque qui salit, qui gaste. Une vilaine tache. une grande tache. une tache d huile. une tache de graisse. cela a fait une tache sur vostre habit. la moindre goutte d eau sur une estoffe de couleur y… … Dictionnaire de l'Académie française
tache — (ta ch ) s. f. 1° Marque qui salit, qui gâte. • Vous savez bien, monsieur, qu un des devants de mon pourpoint est couvert d une grande tache de l huile de la lampe, MOL. l Av. III, 2. • La moindre ombre se remarque sur ces vêtements qui n… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Huile — Une huile est un corps gras qui est à l état liquide à température ambiante et qui ne se mélange pas à l eau. Les huiles sont des liquides gras, visqueux, d origine animale, végétale, minérale ou synthétique. Elles se différencient des graisses… … Wikipédia en Français
HUILE — n. f. Nom donné à des substances liquides, d’origine animale, végétale ou minérale, qui servent soit à l’alimentation et à la pharmacie, soit à l’éclairage. Les huiles grasses, douces ou fixes. Les huiles volatiles ou essentielles, ou Essences.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)