-
61 pissed
pissed (inf!) [pɪst]• to get pissed se soûler la gueule (inf !) -
62 appetiser
noun ((especially American) something eaten or drunk before or at the beginning of a meal in order to increase the appetite: They ate smoked salmon as an appetizer.) amuse-gueule, apéritif -
63 appetizer
noun ((especially American) something eaten or drunk before or at the beginning of a meal in order to increase the appetite: They ate smoked salmon as an appetizer.) amuse-gueule, apéritif -
64 hangover
noun (the unpleasant after effects of having had too much alcohol: He woke up with a hangover.) gueule de bois -
65 jaw
[‹o:]1) (either of the two bones of the mouth in which the teeth are set: the upper/lower jaw; His jaw was broken in the fight.) mâchoire2) ((in plural) the mouth (especially of an animal): The crocodile's jaws opened wide.) mâchoires, gueule -
66 mug
-
67 savour
-
68 appetizer
-
69 bazoo
-
70 bigmouth
-
71 bigmouthed
-
72 Bombay mix
-
73 gob
-
74 hair
A n1 ¢ ( collectively) ( human) ( on head) cheveux mpl ; ( on body) poils mpl ; ( of animal) poil m, pelage m ; to have long/short hair [person] avoir les cheveux longs/courts ; [cat, dog] avoir le poil long/court ; blond/black hair cheveux blonds/noirs ; a fine head of hair une belle chevelure ; to brush/wash one's hair se brosser/se laver les cheveux ; to get one's hair cut se faire couper les cheveux ; to have one's hair done se faire coiffer ;2 ( individually) ( human) ( on head) cheveu m ; ( on body) poil m ; ( animal) poil m ; two blond hairs deux cheveux blonds.B - haired (dans composés) long/short-haired [person] aux cheveux longs/courts ; [animal] à poil long/court ; dark/curly-haired aux cheveux foncés/bouclés.by a hair, by a hair's breadth d'un poil ○ ; he didn't turn a hair il n'a pas sourcillé ; he was perfect, not a hair out of place il était impeccable, tiré à quatre épingles ; it made my hair stand on end cela m'a fait dresser les cheveux sur la tête ; I won't let them touch ou harm a hair of your head je ne les laisserai pas toucher à un seul cheveu de ta tête ; keep your hair on ○ ! GB ne t'excite pas ○ ! ; the thought made her hair curl à cette pensée ses cheveux se sont dressés sur sa tête ; to get in sb's hair ○ taper sur les nerfs de qn ○ ; to have sb by the short hairs ◑ US tenir le couteau sous la gorge de qn ; to let one's hair down ○ se défouler ○ ; to split hairs couper les cheveux en quatre ; to tear one's hair out s'arracher les cheveux ; you need a hair of the dog (that bit you) il te faut un petit verre pour faire passer la gueule de bois ○. -
75 hung-over
-
76 katzenjammer
-
77 kick
A n1 (of person, horse) coup m de pied ; (of donkey, cow, goat) coup m de sabot ; ( of swimmer) battement m de pieds ; ( of footballer) tir m ; to give sb/the door a kick donner un coup de pied à qn/dans la porte ; to aim ou take a kick at sb/sth [person] lancer un coup de pied à qn/dans qch ; she aimed a kick at the goal elle a tiré vers le but ; to get a kick on the leg/in the stomach (from person, horse) recevoir un coup de pied à la jambe/dans l'estomac ; (from donkey, cow) recevoir un coup de sabot à la jambe/dans l'estomac ; to give sb a kick up the backside ○ ou in the pants ○ lit, fig botter le derrière ○ de qn ; ⇒ free kick, penalty kick ;2 ○ ( thrill) it gives her a kick to do elle prend plaisir à faire ; to get a kick from doing prendre plaisir à faire ;3 ( of firearm) recul m ;4 ○ (strength, zest) (of person, organization) dynamisme m ; this punch has quite a kick (to it) ce punch est assez costaud ○ ;B vtr gen ( once) [person] donner un coup de pied à [person] ; donner un coup de pied dans [table, door] ; [person] shooter dans [ball, tin can] ; [horse] botter ; [donkey, cow, goat] donner un coup de sabot à [person] ; donner un coup de sabot dans [gate, bucket] ; ( repeatedly) donner des coups de pied à [person] ; donner des coups de pieds dans [object] ; to kick sb on the leg/in the face/in the stomach [person, horse] donner à qn un coup or des coups de pied à la jambe/au visage/dans l'estomac ; [donkey, cow] donner à qn un coup de sabot dans la jambe/au visage/dans l'estomac ; to kick sth over a wall/under the bed/through the window envoyer qch par-dessus un mur/sous le lit/par la fenêtre d'un coup de pied ; to kick sth away éloigner qch d'un coup de pied ; he kicked dust into my face d'un coup de pied il m'a envoyé de la poussière à la figure ; to kick a hole ou dent in sth défoncer qch d'un coup de pied ; to kick one's legs (in the air) [baby] pédaler ; to kick a goal marquer un but ; to kick the ball into touch ( in rugby) envoyer le ballon en touche.C vi1 gen [person] ( once) donner un coup de pied ; ( repeatedly) donner des coups de pied ; [swimmer] faire des battements de pieds ; [dancer] lancer la jambe ; [cow] ruer ; [horse] botter ; to kick at sb/sth [person] lancer un coup de pied à qn/dans qch ; the horse kicked at me le cheval a voulu me botter ; to kick for touch ( in rugby) chercher la touche ;2 ( recoil) [gun] reculer.a (real) kick in the teeth ○ ou ass ◑ US une gifle ; it's better than a kick in the teeth ○ c'est mieux que rien ; to kick sb when they're down frapper un homme à terre ; to kick the habit ○ gen décrocher ○, arrêter ; ( of smoking) arrêter de fumer ; I could have kicked myself je me serais donné des claques ○ (for doing d'avoir fait) ; to be alive and kicking être bien vivant ; to kick over the traces ruer dans les brancards ○ ; ⇒ heel, scream, upstairs.■ kick around, kick about:▶ kick around ○ [objects, clothes] traîner ○ ; that idea's been kicking around for years cette idée traîne ○ dans l'air depuis des années ; he's been kicking around Europe for a year ○ il se balade ○ en Europe depuis un an ;▶ kick [sth] around ou about1 lit donner des coups de pied dans, s'amuser avec [ball, object] ;2 ○ discuter de, explorer [idea] ;▶ kick [sb/sth] around or about ( treat badly) maltraiter [person] ; malmener [toys, objects] ; I won't be kicked around by anyone je ne me laisserai pas marcher dessus.■ kick against:▶ kick against [sth] ( resist) résister à [idea, suggestion] ; ( fight against) lutter contre [rules, system] ; to kick against doing résister à l'idée de faire.■ kick back:▶ kick back [firearm] avoir du recul ;▶ kick [sth] back, kick back [sth]1 renvoyer (du pied) [ball, object] ;■ kick down:▶ kick [sth] down, kick down [sth] enfoncer [qch] d'un coup de pied or à coups de pied [door] ; [horse] renverser [fence].■ kick in:▶ kick [sth] in, kick in [sth] enfoncer [qch] d'un coup de pied or à coups de pied [door, window, box] ; to kick sb's teeth ou face in ◑ casser la figure ○ or la gueule ◑ à qn.■ kick off:▶ kick off1 Sport donner le coup d'envoi ;2 ○ [person, meeting, tour, concert] commencer, démarrer ;▶ kick off [sth], kick [sth] off1 enlever [shoes] ;2 ○ commencer [meeting, tour, concert] ;▶ kick [sb] off ○ exclure [qn] de, virer ○ [qn] de [committee, board of directors].■ kick out:▶ kick out [animal] ruer ; [person] lancer des coups de pied ; to kick out at sb [person] lit lancer des coups de pied à qn ; to kick out against se rebeller contre [idea, system, injustice] ;▶ kick [sb] out, kick out [sb] ○ vider ○, virer ○ [troublemaker, intruder] ; éjecter ○ [team member] ; virer ○ [employee].■ kick over:▶ kick [sth] over, kick over [sth] renverser [qch] (d'un coup de pied or à coups de pied).■ kick up:▶ kick [sth] up, kick up [sth] soulever [sand, dust] ; to kick up a fuss ○ ou stink ○ faire des histoires ○ (about à propos de). -
78 kisser
-
79 lion
lion n2 literary lion célébrité f littéraire.the lion lies down with the lamb c'est le lion à côté de l'agneau ; to put one's head in the lion's jaws ou mouth se jeter dans la gueule du loup ; to take the lion's share se tailler la part du lion ; the lion's share of the funding has gone to the opera l'opéra a obtenu la plus grosse partie des subventions. ⇒ beard. -
80 loudmouth
См. также в других словарях:
gueule — [ gɶl ] n. f. • goule XIe; gola 980; lat. gula « gosier, bouche » I ♦ Bouche (de certains animaux, surtout carnassiers). La gueule d un chien, d un brochet, d un reptile. « les crocodiles et les requins qui passent entre deux eaux la gueule… … Encyclopédie Universelle
gueule — GUEULE. s. f. C est dans la pluspart des animaux à quatre pieds, & dans les poissons. ce qu en l homme on appelle, Bouche. La gueule d un boeuf, d un asne, d un chien, d un loup, d un lion, d un brochet, d un crocodile &c. Grande gueule. gueule… … Dictionnaire de l'Académie française
Gueule De Bois — La gueule de bois ou veisalgie est un effet secondaire de l absorption excessive de boisson alcoolisée. Elle apparait 6 à 8 h après la consommation d’alcool, lorsque l’alcoolémie diminue, et elle atteint un maximum lorsque l’alcoolémie redevient… … Wikipédia en Français
Gueule de bois — (la buveuse), peinture de Toulouse Lautrec, 1887/1888. La gueule de bois est une sensation inconfortable qui se manifeste à la suite d une consommation excessive de boisson alcoolisée. Elle apparaît 6 à 8 heures après la consommation… … Wikipédia en Français
Gueule d'ange — est un film français réalisé par Marcel Blistène en 1955. Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Gueule Tapee-Fass-Colobane — Gueule Tapée Fass Colobane Gueule Tapée Fass Colobane Pays Sénégal Région … Wikipédia en Français
Gueule tapée-fass-colobane — Pays Sénégal Région … Wikipédia en Français
gueule-de-loup — [ gɶldəlu ] n. f. • 1809; de gueule et loup 1 ♦ Muflier des jardins. Des gueules de loup. 2 ♦ Techn. Tuyau coudé monté sur pivot au sommet d une cheminée. 3 ♦ Archit. Assemblage de deux pièces par une surface courbe. Partie courbe d une cimaise,… … Encyclopédie Universelle
Gueule (riviere) — Gueule (rivière) Pour les articles homonymes, voir Gueule. Gueule La Gueule à son confluent avec la Meuse, à Voulwames près de Meerssen … Wikipédia en Français
Gueule D'amour — est un film français réalisé par Jean Grémillon, sorti en 1937. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Gueule D'argile — Personnage de Batman Alias Basil Karlo (véritable identité) Cré … Wikipédia en Français