-
1 taire
-
2 как-то
нрч неопр( каким-то образом) de uma forma qualquer, não se sabe como; ( слегка) algum tanto; bem; (однажды, когда-то) uma (certa) vez, um dia; неопр, отнс como (será que); в знч чстц ( а именно - при перечислении) como, tais como, a saber -
3 taire
-
4 toi
[twa]Pronom (objet direct) te(après prép) ti(après comparaison, pour insister) tulève-toi levanta-te(objet) ti próprio* * *toi twa]pronome pessoaltoi, rester? jamais!tu, ficar? nunca!toi, tu n'es jamais d'accordtu nunca estás de acordoil n'obéit qu'à toiele só obedece a tiil nous a invités toi et moiele convidou-nos, a ti e a mimsi j'étais toise eu fosse a titoi, il ne t'écoute plusa ti, ele já não te ouveà toi de parleré a tua vez de falarc'est toi qui...és tu que...dépêche-toidespacha-tetais-toicala-teelle est plus agile que toiela é mais ágil do que tuil n'est pas plus fort que toiele não é mais forte do que tu(posse) teutu ne penses qu'à toisó pensas em tiun ami à toium amigo teu -
5 Lord-Mayor
Lord-Mayor[lɔ:d m'ɛə] n prefeito de algumas cidades importantes, tais como Londres, York e Dublin. -
6 Werner’s syndrome
Wer.ner’s syn.drome[wə:nəz s'indroum] n Med síndrome de Werner: complexo de sintomas tidos como hereditários, tais como nanismo, catarata, doenças de pele, osteosporose e disfunção de glândulas. -
7 carrying charge
car.ry.ing charge[k'æriiŋ tʃa:dʒ] n 1 juros de prestação. 2 encargos tais como impostos, seguros, manutenção. -
8 cartoon
1) (a drawing making fun of someone or something: a cartoon of the Prime Minister in the newspaper.) caricatura2) (a film consisting of a series of drawings in which the people and animals give the impression of movement: a Walt Disney cartoon.) desenhos animados•* * *car.toon[ka:t'u:n] n 1 desenho executado sobre papel forte para servir de modelo a diversas obras, tais como tapeçaria, mosaico, pintura a fresco. 2 caricatura. 3 desenho animado. • vt desenhar caricaturas. -
9 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) vir2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) chegar3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) vir4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) acontecer5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) chegar a6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) somar2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) então!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come* * *"(now) come!" vamos, por favor!, anime-se!————————[k∧m] vt+vi (ps came, pp come) 1 vir, aproximar(-se). 2 chegar. 3 surgir. 4 alcançar, atingir. 5 acontecer, ocorrer. 6 resultar, redundar, advir. 7 nascer, proceder, emanar. 8 ficar, tornar-se, vir a ser. 9 passar, entrar. 10 andar, percorrer. 11 ocorrer, ser lembrado. 12 ser obtenível, estar disponível. 13 importar em, custar, perfazer. 14 chegar a. 15 formar-se, tomar forma ou feitio. 16 estender-se, avançar, ir até. 17 tratar-se de, referir-se a. 18 ser levado a, vir a. 19 coll ter um orgasmo, gozar. a misfortune has come over us uma desgraça caiu sobre nós. and where do I come in? e eu? que vantagem levo? are you coming my way? você vem comigo? come along! venha comigo!, vamos! come in! entre! come off it! pare de enrolar!, pare de mentir! come of it what will venha o que vier. come on! venha!, vamos! come what may! aconteça o que acontecer! first come, first served quem primeiro chega, primeiro é servido. for the year to come para o ano próximo. for years to come para vários anos, para o futuro. he came in ele entrou. he came it strong ele mostrou energia neste assunto. he came up to London ele veio para Londres. he comes it too strong ele exagera. he did not come up to my expectations ele não correspondeu às minhas expectativas. he has come short of his duties ele não cumpriu seus deveres. he has it coming to him Amer coll ele bem o merece. how come? por quê?, como? how come you know that? / como você ficou sabendo disso? ( I am) coming já vou, estou indo. I came near losing my courage quase perdi a coragem. I shall come and see you soon logo irei fazer-lhe uma visita. it came on to rain começou a chover. it came to me veio-me a idéia. it comes in bottles é fornecido em garrafas. it has come into my head veio-me à mente, lembrei-me de. it has come to be the fashion tornou-se moda. it has come true tornou-se realidade. let’s come to the point! vamos ao assunto (principal). ( now) come! vamos, por favor!, anime-se! oh come! oh come on! sem essa! so it has come to this então as coisas chegaram a este ponto (ruim). that comes in useful isto chega em boa hora. the book has come apart o livro descolou. the conservatives come in os conservadores chegam ao poder, foram eleitos. the life to come a outra vida. the photograph has not come a fotografia não saiu. these figs come from Africa estes figos são da África. the ship came down before the wind Naut o navio virou a favor do vento. the time to come o futuro. the train came in o trem chegou. they came in for a share levaram (ganharam) sua parte. to come about a) acontecer, suceder. b) mudar de direção. the wind came about / o vento virou. to come a cropper a) cair. b) fracassar. to come across a) encontrar, deparar com. where did you come across him? / onde você o encontrou? b) Amer coll pagar por acaso. c) atravessar. d) ser bem recebido, compreendido (um discurso). e) Amer coll dizer a verdade, confessar. to come after a) seguir. b) procurar. to come again voltar, repetir-se. to come at chegar a, conseguir. to come away sair, ir embora. to come back a) voltar. it came back to me / voltou-me à memória, lembrei-me novamente. b) reanimar-se. c) sl retrucar. to come behind a) vir atrás. b) ficar atrás de. to come by a) passar. b) ganhar. c) obter. how did you come by it? / como obteve isto? to come clean Amer coll confessar tudo. to come clean from Amer coll vir diretamente de. to come down a) descer, baixar, abaixar. b) desmoronar-se. c) fig ceder. to come down a peg or two coll ficar mais moderado. to come down in the world perder posição social, baixar o nível de vida. to come down to earth voltar à realidade, pôr os pés no chão. to come down upon someone repreender alguém severamente. to come face to face deparar-se. to come for vir buscar. I come for the books / venho buscar os livros. may I come for you? / posso vir buscar você? to come full circle dar a volta completa, voltar ao começo. to come home a) voltar para casa. b) ser sentido, percebido ou compreendido. the sufferings of the poor have come home to me / o sofrimento dos pobres me comoveu. to come in first alcançar o primeiro lugar. to come in for an inheritance receber uma herança. to come into entrar em, tomar posse de, adquirir. to come into a fortune herdar uma fortuna. to come into one’s own conseguir seu direito. to come into play entrar em jogo. to come into property chegar a fazer fortuna. to come into sight chegar à vista. to come into the world nascer. he came into the world / ele nasceu. to come it strong sl mentir, exagerar, contar vantagem. to come of a) vir, descender. he comes of an old family / ele descende de família antiga. b) resultar de. to come of age atingir a maioridade (legal). to come off a) soltar-se, desprender-se. the cork won’t come off / a rolha não quer sair. b) sair, retirar-se. c) ocorrer, ter lugar. d) ter bom resultado. he came off well / ele saiu-se bem. e) sair de cartaz (peça, filme). to come on a) avançar, apresssar-se. b) progredir, melhorar. c) começar. d) entrar (em cena, no campo). e) entrar em cartaz (filme). to come on the scene a) chegar, começar a tomar parte. b) nascer. to come out a) sair. the stains won’t come out / as manchas não querem sair. b) aparecer, ser publicado, ser editado. the likeness has come out well / saiu bem parecida ou semelhante. c) fig ficar ou tornar-se conhecido. she came out last year / ela ficou conhecida o ano passado. d) resultar. e) cair (dente, cabelo). to come out for apoiar. to come out in support declarar apoio. to come out in the open abrir o jogo, ser sincero. to come out in the wash coll acabar bem. to come out (on strike) entrar em greve. to come out right acabar bem. to come round/ around a) fazer uma visita, aparecer. b) voltar a si, recuperar os sentidos. he came round soon / ele logo voltou a si. c) mudar de idéia, pensar melhor. he will come round / ele pensará melhor. d) virar, mudar de direção. to come out top ir primeiro. he came out top / ele foi primeiro. to come short ter defeitos, ser insuficiente. to come short of não alcançar o nível, ser inferior. to come through a) ter bom resultado, conseguir. b) superar, sobreviver. c) aparecer. d) chegar conforme o esperado. to come to a) chegar a, alcançar. the war came to an end / a guerra chegou ao fim. b) obter, conseguir. c) importar em, montar. d) recuperar os sentidos. she came to herself / ela voltou a si, recuperou os sentidos. to come to a bad end acabar mal. to come to a head chegar a um ponto crucial. to come to blows chegar às vias de fato, brigar. to come to grief não ter sucesso. to come to grips with enfrentar, confrontar. to come to light vir à luz, ser descoberto. to come to nought ou nothing fracassar. to come to pass acontecer. to come to terms chegar a um acordo. to come to the same thing dar na mesma, ser indiferente. to come to think of it pensar bem. to come under estar em tais condições, cair sob, estar sujeito a. to come up a) subir, avançar, vir. b) aproximar-se. c) nascer, brotar, crescer. d) surgir, vir à baila. the question came up for discussion / a questão surgiu para ser discutida. e) acontecer. to come up in the world melhorar de vida, subir de posição social. to come upon a) descobrir, encontrar, ocorrer. b) surpreender, cair sobre, atacar. to come up to the mark corresponder às necessidades. to come up with igualar, alcançar, aproximar-se. to have come down to ser transmitido ou legado a. to have come down with a bad cold ficar muito gripado. to have come to believe convencer-se, acreditar. what comes next? o que vem agora? what does it come to? quanto custa? when did that come in? quando isto virou moda?, desde quando está em moda? when he came to die quando ele estava à morte. when it comes to costs quanto ao preço. where does the joke come in? onde está a piada nisto? -
10 conventicle
con.ven.ti.cle[kənv'entikəl] n 1 conventículo, reunião secreta (religiosa). 2 lugar em que se realizam tais reuniões. 3 reunião irregular ou ilegal. -
11 dependency culture
de.pend.en.cy cul.ture[dip'endənsi k∧ltʃə] n ambiente social em que as pessoas se acostumaram a receber benefícios do governo tais como saúde pública, educação, salário desemprego, etc. -
12 hydrokinetic
hy.dro.ki.net.ic[haidroukain'etik] adj hidrocinético: relativo ou pertencente aos movimentos dos fluidos ou às forças que produzem ou afetam tais movimentos. -
13 inoculum
in.oc.u.lum[in'ɔkjuləm] n material usado na inoculação, tais como bactérias, vírus, esporos etc. -
14 intellectual property
in.tel.lec.tu.al prop.er.ty[intilektjuəl pr'ɔpəti] n Law propriedade intelectual (tais como direitos autorais, marcas registradas, patentes etc.). -
15 lizard
['lizəd](any of several types of usually small, four-footed reptile.) lagarto* * *liz.ard[l'izəd] n qualquer animal da família dos Lacertídeos, tais como lagarto, lagartixa, camaleão. -
16 process
['prəuses, ]( American[) 'pro-] 1. noun1) (a method or way of manufacturing things: We are using a new process to make glass.) processo2) (a series of events that produce change or development: The process of growing up can be difficult for a child; the digestive processes.) processo3) (a course of action undertaken: Carrying him down the mountain was a slow process.) processo2. verb(to deal with (something) by the appropriate process: Have your photographs been processed?; The information is being processed by computer.) tratar- in the process of* * *pro.cess1[pr'ouses; pr'a:ses] n 1 processo: a) progresso, curso, marcha. b) decurso, decorrer, passagem. c) encadeamento de sucessos. d) série de fenômenos alternados. e) técnica, sistema, método. f) ação judicial. 2 Jur citação, mandato. 3 derivação, emanação, proveniência. 4 Anat, Zool apófise, protuberância. 5 processos fotomecânicos. • vt 1 processar: instaurar processo contra. 2 submeter a um processo químico ou físico. 3 beneficiar, manipular, transformar. 4 preservar ou esterilizar por meio de pressão. 5 copiar por meios fotomecânicos. 6 reproduzir por fotogravura. • adj 1 beneficiado, manipulado. 2 submetido a processo químico ou físico. 3 empregado em processo fotomecânico. in process em curso, em andamento. in process of construction em construção. in process of time no decorrer do tempo. process of decomposition processo de decomposição. process of manufacture processo de fabricação.————————proc.ess2[pr'ouses; pr'a:ses] n Comp processo: 1 termo genérico que designa operações tais como o cálculo, a montagem, a compilação, a interpretação, a classificação, a geração, a comparação, etc. 2 em geral, qualquer operação ou combinação de operações efetuada com os dados, segundo um procedimento estabelecido. • vt Comp processar. process control computer Comp computador de controle de processos.————————pro.cess3[prəs'es] vi coll desfilar em procissão. -
17 prospect
1. ['prospekt] noun1) (an outlook for the future; a view of what one may expect to happen: He didn't like the prospect of going abroad; a job with good prospects.) perspectiva2) (a view or scene: a fine prospect.) vista2. [prə'spekt, ]( American[) 'prospekt] verb(to make a search (for gold etc): He is prospecting for gold.) procurar- prospectus* * *pros.pect[pr'ɔspekt] n 1 perspectiva. 2 vista para. 3 cena, paisagem, panorama. 4 antecipação. 5 expectativa, probabilidade. what are my prospects? / quais são as minhas probabilidades? 6 interessado, pretendente. 7 Min indício da existência de veios de minério, local da existência de tais indícios, amostra de minério. 8 prospects chance de futuro sucesso. • [prasp'ekt] vt+vi explorar em busca de minério. to hold out a prospect of dar esperanças de. -
18 road gang
road gang[r'oud gæŋ] n 1 turma de obras de estrada. 2 Amer presos destacados para tais obras. -
19 simony
sim.o.ny[s'aiməni] n simonia: tráfico de coisas sagradas ou espirituais, tais como sacramentos, dignidades, benefícios eclesiásticos, etc. -
20 soft fruit
soft fruit[sɔft fr'u:t] n Brit frutos pequenos, de pele muito fina, tais como morango, amora, etc.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tais — cloth is a form of traditional weaving created by the women of East Timor. An essential part of the nation s cultural heritage, tais weavings are used for ceremonial adornment, home decor, and personal apparel. The Catholic Church of East Timor… … Wikipedia
tăiş — TĂÍŞ, tăişuri, s.n. 1. Parte mai subţire, ascuţită, destinată să taie, a unui instrument, a unei unelte (de obicei a unui cuţit); ascuţiş; muchie tăietoare a unei unelte sau a unei ustensile. ♢ expr. Cuţit cu două tăişuri = situaţie a cărei… … Dicționar Român
Tais — Tais, Stadt in Arabien, s. Ta izz … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tais — Tais, türk. arab. Wilajet, s. Jemen … Kleines Konversations-Lexikon
Tais — Tais, santa (Thaís) ► (s. IV a C) Cortesana griega. Se casó con Tolomeo I Sóter, rey de Egipto. Posó para Fidias … Enciclopedia Universal
Tais — tais, taison nm blaireau Tarn … Glossaire des noms topographiques en France
tais — s. m. 2 núm. Espécie de bigorna usada por ourives, cuteleiros, etc … Dicionário da Língua Portuguesa
tais — Tais, Cerchez Tests … Thresor de la langue françoyse
Tais — Verschiedene Tais EIne Frau in Dili beim Weben eines Tais … Deutsch Wikipedia
Tais — Original name in latin Tais Name in other language Tais State code ID Continent/City Asia/Jakarta longitude 4.07543 latitude 102.57739 altitude 70 Population 0 Date 2013 05 07 … Cities with a population over 1000 database
TAIS — Toshiba America Information Systems http://www.tais.com/ … Acronyms