Перевод: с русского на датский

с датского на русский

t-man

  • 1 можно

    vb. måtte
    * * *
    adv
    1 det er muligt, man kan
    2 må man, kan man
    здесь можнокурить? man ryge her? må der ryges her?

    Русско-датский словарь > можно

  • 2 нельзя

    adv
    1 man kan ikke
    нельзя ли потише? De kunne vel ikke være lidt mere stille? нельзя не согласиться man kan ikke andet end samtykke
    2 man må ikke
    по газонам ходить нельзя man må ikke ell. det er forbudt at betræ- de græsset.

    Русско-датский словарь > нельзя

  • 3 следовать

    vb. burde, efterfølge, følge, fremgå
    * * *
    vi ipf
    1 + instr
    pf
    последовать
    følge efter ngt
    2 + dat
    pf
    по-følge, adlyde ngt
    3 pf
    последовать
    følge (konklusion o.l.)
    4 ipf.t.
    køre, bevæge sig
    5 ipf.t.
    f eks сколько c меня следует? hvor meget skal jeg betale?
    6 ipf.t.
    i upers anv det bør sig; man bør
    как следует som det sig hør og bør, behørigt, ordentligt
    не следует man bør ell. skal ikke, ingen bør
    этого следовало ожидать det var hvad man kunne vente.

    Русско-датский словарь > следовать

  • 4 слыхать

    i pf.t.
    ikke præs
    1 vt
    se слышать 1,3
    2 ничего не слыхать 1) man kan intet høre; 2) der er intet nyt
    слыханное ли дело? har man hørt mage? у него, слыхать, дела идут хорошо det forlyder, det siges ell. man hører, at det går ham godt

    Русско-датский словарь > слыхать

  • 5 слышно

    adv
    man hører, man kan høre; det forlyder
    что слышно нового? hvad nyt?

    Русско-датский словарь > слышно

  • 6 хвататься

    vr
    + akk
    ipf pf
    схватиться
    1 pf
    også хватиться gribe, tage fat i ell. ved ngt; gribe til; tage sig til ngt
    2 tage fat på ell. i ngt; gå igang med, kaste sig over ngt
    не знаешь, что - man ved ikke hvor man skal begynde og hvor man skal ende.

    Русско-датский словарь > хвататься

  • 7 аукнуть(ся)

    vi (vr) pf.t.
    sem (ofte også pf) til аукать(ся)
    как аукнется, так и откликнется som man råber i skoven, får man svar.

    Русско-датский словарь > аукнуть(ся)

  • 8 век

    * * *
    sb m
    на векy
    1 adj
    вековой århundrede
    2 (tids)alder, tid
    3 tid
    в кои-то веки - endelig, en sjælden gang
    в ногу с веком, с веком наравне - i pagt med tiden
    4 levealder, livsalder, tid
    век живи, векучись - man skal lære så længe man lever
    я много повидал на своём векy - jeg har set ell. oplevet meget i min tid
    5 evighed
    во веки веков - i ell. for tid og evighed
    я тебя век не видел - det er en evighed siden jeg så dig sidst.

    Русско-датский словарь > век

  • 9 вертеться

    vr
    ipf.t.
    1 dreje, snurre rundt
    2 vende og dreje sig
    как ни вертись hvordan man end vender og drejer det; hvordan man end gebærder sig
    3 vimse rundt
    вертеться под ногами у кого-н. rende rundt mellem benene ell. i skørterne på ngn
    4 krybe udenom.

    Русско-датский словарь > вертеться

  • 10 дожить

    vt, vi
    до + gen
    pf ipf
    доживать дожить до ста лет leve til man bliver 100 år
    дожить на даче до морозков blive boende i sommerhuset til nattefrosten sætter ind
    дожили! - nu har man set det med! он уже дожил до того, что... det er (allerede) kommet så vidt med ham,at...

    Русско-датский словарь > дожить

  • 11 думаться

    vr
    ipf.t. upers sætn. f eks
    в дороге хорошо думается mens man rejser, tænker man så godt
    мне думается, что... det synes mig, jeg mener ell. synes, at...

    Русско-датский словарь > думаться

  • 12 дух

    sb. ånd, gejst, gemyt, genganger, sind, stemning
    * * *
    sb m
    gen sg духа, духу
    ånd; gejst
    боевой дух - kampgejst, kampånd
    испустить дух - udånde, drage det sidste suk, opgive ånden
    не падай духом! frisk mod! op med humøret! tab ikke modet!
    2 gemyt, sind(sstemning);
    в духe, не в духe - godt hhv. i dårligt humør
    во весь дух, что есть духу alt hvad man kan, det bedste man har lært
    3 åndedræt
    одним (единым) духом i et drag ell. stræk, på en gang, ud i et
    4 luft; lugt, duft
    ни слуху ни духу intet, ikke en lyd
    5 ånd, gespenst, genfærd
    6
    как на духу uden at skjule ngt.

    Русско-датский словарь > дух

  • 13 за-

    I
    verbalt præf
    1 betegner en handlings begyndelse (handligen vedvarer herefter en vis tid)
    заговорить begynde at tale, indlede en samtale
    зазвонить give sig til at ringe, sætte i med at kime
    заплакать begynde at græde, briste i gråd; præf. i denne betydn. danner ofte ingressiv aktionsart ingr s.d.
    2 - ell - + -ся: a) betegner at handlingen udføres med en særlig evt. usædvanlig intensitet, ofte også at den overdrives og fører til et negativt ell. uønsket resultat
    завраться egtl. lyve så meget at man ikke selv kan holde rede på sine løgne
    закормить proppe, stopfodre
    затаскать кого-н. по магазинам egtl. slæbe ngn rundt i forretninger, så vedkommende er halvdød af træthed
    захвалить rose for meget, (skam)rose, ødelægge med ros; ved bev.verb. o.l. fremkommer ofte betydn. "meget langt bort, langt pokker i vold derhen hvor man egentlig ikke skulle ell. ønskede sig"
    заехать не в ту сторону havne ell. køre langt pokker i vold i den forkerte retning
    заслать кого-н. далеко на север sende ngn langt op nordpå; b) kun - + -ся subj. er ell. bliver stærkt fordybet i, opslugt ell. optaget af handlingen og udfører denne med særlig intensitet og forglemmelse af af sig selv og omverdenen
    заболтаться være ell. blive helt optaget af at sludre (med hinanden)
    заработаться være ell. blive helt opslugt af sit arbejde; præf.i betydn. 2 a) og b) danner ofte intensiv aktionsart int s.d.
    3 perfektiverer visse grundverber
    зажарить stege, brase
    заржаветь ruste.
    II
    nominalt præf
    1 m
    subst
    Заволжье (af Волга) - landet hinsides (dvs. øst for) Volga
    2 m
    adj
    заатлантический transatlantisk; oversøisk
    закавказский trans-kaukasisk.

    Русско-датский словарь > за-

  • 14 как

    konj. fra, adv. hvor, adv. hvordan, adv. hvorledes, konj. ligesom, konj. siden, adv. sikket, konj. som
    * * *
    adv
    1 hvordan, hvorledes
    как Вы поживаете? hvordan har De det? hvordan lever De? hvordan går det?
    как сказать по-русски? hvad hedder det på russisk? hvordan ell. hvad siger man på russisk?
    вот как! nå sådan! ja så!
    2 hvor;
    как долго? hvor længe?
    3 (udbrud) hvor, sikke, som, så; hvordan, hvorledes;
    как давно! hvor er det længe siden!
    как здесь хорошо! sikke ell. så rart her er! som her er rart!
    как я рад! hvor er jeg glad!
    4 (sammenligning) som; end;
    как говорят som man siger;
    как например som f eks
    больше некому, как тебе jeg ikke andre end dig ( f eks at sige det til)
    он такой же, как раньше han er den samme som før
    5 om visse tidsforhold f eks
    как вспомнишь, страшно становится når jeg kommer til at tænke på det, bliver jeg ilde til mode
    не успел...,как...nåede ikke..., før(end)...
    6 fremhæver det der pludselig sker
    она как кричит! pludselig gav hun et (vældigt) skrig fra sig!
    7 en række faste forb f eks
    а как же! ja, hvad ellers?
    как бы не я боюсь, как бы он не стал ругаться jeg er bange for at han begynder at skælde ud
    как бы не так det bliver der ikke noget af, den går ikke
    как бы то ни было hvad der end sker ell. måtte ske, under alle omstændigheder
    как быть? hvad nu?
    как вдруг (da der) pludselig ell. lige med et
    как ни прошу, не идёт ligemeget hvor mange gange jeg beder ham, så kommer han ikke
    как ни говори, она права du kan sige hvad du vil, men hun har nu ret
    пиши как можно чаще skriv så ofte som muligt, så tit du kan
    как нельзя лучше bedst muligt, så godt som overhovedet muligt
    как раз: 1) как раз в мой день рождения lige netop på min fødselsdag 2) костюм мне как раз habitten passer mig lige nøjagtigt
    как так? hvad skal det sige?
    как...,так и... såvel...som, både...og
    как только aldrig ell. lige så snart.

    Русско-датский словарь > как

  • 15 лишний

    adj
    1 ekstra; overflødig, overskydende
    2 unødig, unødvendig
    3 eks
    лишний раз endnu engang, en gang ekstra
    лишний расход unødig, unødvendig udgift
    не \лишнийe(e) +inf det ville ikke skade (med) at
    позволить себе \лишнийee tillade sig mere end man kan; gå over stregen
    рубль с \лишнийим godt (og vel) en rubel
    сказать \лишнийее sige mere end man burde ell. skulle have gjort.

    Русско-датский словарь > лишний

  • 16 полагаться

    vb. stole
    * * *
    vr ipf
    2 ipf.t.
    anstå sig, sømme sig
    полагается спрашивать разрешения man bør, man formodes at bede om tilladelse

    Русско-датский словарь > полагаться

  • 17 сколько

    adv. hvor
    * * *
    adv, pron
    1 hvor meget? hvor mange?
    сколько времени? 1) hvor lang tid, hvor længe? 2) hvor meget er klokken?
    сколько можно? hvor længe kan man blive ved (på den måde)? 2 så meget, så mange; som
    сколько можно? så meget ell. mange som (vel) muligt! jo mere ell. flere jo bedre
    сколько угодно! 1) så meget ell. mange De (du etc) vil ell. orker 2) så længe De har lyst
    сколько душе угодно! alt hvad hjertet begærer!
    не столько..., ikke så meget..., som...
    3 så, sikke, hvor... ikke...;
    сколько лет, сколько зим! det er en evighed siden!
    сколько ни... hvor meget ell. mange man end...
    сколько раз я тебе говорил! hvor tit har jeg ikke sagt det til dig!

    Русско-датский словарь > сколько

  • 18 тошно

    adv f eks
    мне (делается) тошно om чего-н. jeg har (ell. får) kvalme af ngt
    тошно смотреть man får kvalme af, man kan blive (helt) dårlig af at se på det
    тошнота sb f
    kvalme
    это противно до тошно ы det er til at brække sig over.

    Русско-датский словарь > тошно

  • 19 хотеть

    vb. gide, ønske, ville
    * * *
    vt
    + akk, + gen ipf.t. ville, gerne ville have, have lyst til; ønske; lyste
    всё, что хотите alt hvad man kan ønske sig, alt hvad hjertet begærer
    vi
    vil freden
    хдчешь конфетку? vil du have et bolsje? har du lyst til et bolsje? хдчешь не хдчешь (hvad) enten man vil eller ej
    хочу, чтобы ты пришёл завтра jeg vil (have), at du skal komme imorgen
    чего ты от меня хдчешь? hvad forlanger du af mig? hvad vil du have jeg skal gøre? я этого не хотел det var ikke med vilje, det var ikke meningen.

    Русско-датский словарь > хотеть

  • 20 что

    konj. at, adv. bortset, adv. bortset, pron. rel. der, pron. hvad, adv. nemlig, konj. skønt, pron. rel. som
    * * *
    I pron
    чего, о чём, чему, чем
    1 hvad
    что случилось? hvad er der sket? что делать? hvad kan man gøre (ved det)? hvad kan ell. skal man stille op? что до меня, то... hvad mig angår, så... что ж, ты прав du har velsagtens ret
    что человек? hvad er han ell. hun for en? что и говорить forstår sig, selvsagt
    что ни на есть лучший den allerbedste, verdens bedste
    а что? 1) hvad er der? 2) ja, hvorfor? а он что? hvad sagde, gjorde ( o.l.) så han? ну и что? (nå,) og hvad så? пойдём, что ли? skal
    vi
    gå (monstro)? при чём тут я? hvad har jeg med det at gøre? hvordan kommer jeg ind i billedet? уж на что он упрям, но и его уговорили så stædig han end er ell. kan være, lykkedes det dem også at få ham overtalt
    чего тамl lad gå! skidt! я уже не знаю, что к чему jeg kan ikke længere finde af ngt som helst
    2 hvorfor
    что он молчит? hvorfor tier han? 3 hvad, hvilket, som
    книга, что на столе bogen, som ligger på bordet
    4 ngt, et ell. andet
    в случае чего for alle eventualiteters ell. tilfældes skyld
    чуть что bare (der er ell. sker) den mindste smule
    5 kan være del af нечего, ничтд s.d.
    ни что ikke for alt i verden, ikke for ngn pris
    не к чему, ни к чему (det er der) ingen grund til, (det er) til ingen nytte.
    II konj
    1 at
    не то что a... ikke så meget..., som...
    он сказал, что придёт han sagde, at han ville komme
    2 om
    что ты, что я - всё равно om det er dig eller mig er ligemeget
    3 f eks
    что ни день... for hver dag der går...

    Русско-датский словарь > что

См. также в других словарях:

  • MAN-VW — MAN Schriftzug bis 1972 Den Braunschweiger Löwe hat MAN von Büssing seit 1972 …   Deutsch Wikipedia

  • MAN F8 — MAN Schriftzug bis 1972 Den Braunschweiger Löwe hat MAN von Büssing seit 1972 …   Deutsch Wikipedia

  • MAN F90 — MAN Schriftzug bis 1972 Den Braunschweiger Löwe hat MAN von Büssing seit 1972 …   Deutsch Wikipedia

  • MAN Nutzfahrzeuge — MAN Schriftzug bis 1972 Den Braunschweiger Löwe hat MAN von Büssing seit 1972 …   Deutsch Wikipedia

  • MAN Nutzfahrzeuge AG — MAN Schriftzug bis 1972 Den Braunschweiger Löwe hat MAN von Büssing seit 1972 …   Deutsch Wikipedia

  • man — man·dae·an·ism; man·da·ic; man·da·la; man·da·ment; man·dan; man·dant; man·da·pa; man·dar; man·da·rin·ate; man·da·rin·ism; man·da·tary; man·da·tee; man·da·tor; man·da·to·ri·ly; man·da·tum; man·da·ya; man·de; man·de·ism; man·del·ate; man·del·ic;… …   English syllables

  • MAN — SE Rechtsform Societas Europaea ISIN DE0005937007 Gründung 1758 …   Deutsch Wikipedia

  • Man Ray — Man Ray, 16. Juni 1934 in Paris, fotografiert von Carl van Vechten Man Ray [mæn reɪ] (* …   Deutsch Wikipedia

  • MAN Truck & Bus — Rechtsform Aktiengesellschaft Sitz München Leitung …   Deutsch Wikipedia

  • Man — (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf. {Minx} a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Man ape — Man Man (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»