-
121 orthop(a)edics
[o:Ɵə'pi:diks](the branch of medicine which concerns diseases and injuries of the bones: He specialized in orthopaedics.) ortopedia- orthopedic -
122 orthop(a)edics
[o:Ɵə'pi:diks](the branch of medicine which concerns diseases and injuries of the bones: He specialized in orthopaedics.) ortopedia- orthopedic -
123 science
['saɪəns] 1.1) scienza f.2) (skill) abilità f., tecnica f.2.modificatore [ subject] scientifico; [faculty, teacher, textbook, exam] di scienze••to blind sb. with science — confondere qcn. facendo sfoggio di parole difficili
* * *1) (knowledge gained by observation and experiment.) scienza2) (a branch of such knowledge eg biology, chemistry, physics etc.) scienza3) (these sciences considered as a whole: My daughter prefers science to languages.) scienza•- scientifically
- scientist
- science fiction* * *['saɪəns] 1.1) scienza f.2) (skill) abilità f., tecnica f.2.modificatore [ subject] scientifico; [faculty, teacher, textbook, exam] di scienze••to blind sb. with science — confondere qcn. facendo sfoggio di parole difficili
-
124 show-business
noun (the entertainment industry, especially the branch of the theatre concerned with variety shows, comedy etc.) industria dello spettacolo -
125 specialist
['speʃəlɪst] 1.1) med. (medico) specialista m.2) (expert) specialista m. e f., esperto m. (-a) (in di, in)2.aggettivo [shop, equipment] specializzato; [knowledge, care] specialistico; [ help] di uno specialista; [ work] da specialista, da esperto* * *noun (a person who makes a very deep study of one branch of a subject or field: Dr Brown is a heart specialist.) specialista* * *['speʃəlɪst] 1.1) med. (medico) specialista m.2) (expert) specialista m. e f., esperto m. (-a) (in di, in)2. -
126 stick
I 1. [stɪk]1) (piece of wood) bastone m.; (for kindling) bastoncino m., pezzo m. di legno; (for ice cream, lollipop) stecchino m., bastoncino m.2) (anche walking stick) bastone m. (da passeggio)a stick of (French) bread — un bastone, una baguette
4) sport (in hockey, polo) mazza f.5) (conductor's baton) bacchetta f.6) colloq. (piece of furniture) mobile m.7) AE colloq. (person)8) colloq. (criticism)2.to get o take (some) stick beccarsi dure critiche; to give sb. (some) stick — criticare qcn. violentemente
••II 1. [stɪk]to have o get hold of the wrong end of the stick prendere un abbaglio, capire fischi per fiaschi; to up sticks and leave — colloq. prendere armi e bagagli e partire
verbo transitivo (pass., p.pass. stuck)2) (put)stick your coat on the chair — colloq. molla il cappotto sulla sedia
to stick an advert in the paper — colloq. mettere un annuncio sul giornale
to stick sb. in a home — colloq. mettere o ficcare qcn. in un ospizio
3) (fix) incollare, attaccare [ stamp] (in in; on su; to a); attaccare, affiggere [ poster] (in in; on a)"stick no bills" — "divieto di affissione"
4) BE colloq. (bear) sopportare, reggere [person, situation]5) colloq. (impose)2.verbo intransitivo (pass., p.pass. stuck)1) (be pushed)the nail stuck in my foot — mi si è piantato o conficcato un chiodo nel piede
2) (be fixed) [stamp, glue] tenere, attaccareto stick to the pan — [sauce, rice] attaccarsi alla pentola
3) (jam) [drawer, door, lift] bloccarsi4) (remain) restare, rimanereto stick in sb.'s memory o mind restare impresso nella memoria di qcn.; we've caught the murderer, but now we have to make the charges stick — abbiamo preso l'assassino, ora dobbiamo provare la sua colpevolezza
•- stick at- stick by- stick to- stick up* * *I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!)2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.)3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.)4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.)•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.)2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.)3) (a long piece: a stick of rhubarb.)•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *I 1. [stɪk]1) (piece of wood) bastone m.; (for kindling) bastoncino m., pezzo m. di legno; (for ice cream, lollipop) stecchino m., bastoncino m.2) (anche walking stick) bastone m. (da passeggio)a stick of (French) bread — un bastone, una baguette
4) sport (in hockey, polo) mazza f.5) (conductor's baton) bacchetta f.6) colloq. (piece of furniture) mobile m.7) AE colloq. (person)8) colloq. (criticism)2.to get o take (some) stick beccarsi dure critiche; to give sb. (some) stick — criticare qcn. violentemente
••II 1. [stɪk]to have o get hold of the wrong end of the stick prendere un abbaglio, capire fischi per fiaschi; to up sticks and leave — colloq. prendere armi e bagagli e partire
verbo transitivo (pass., p.pass. stuck)2) (put)stick your coat on the chair — colloq. molla il cappotto sulla sedia
to stick an advert in the paper — colloq. mettere un annuncio sul giornale
to stick sb. in a home — colloq. mettere o ficcare qcn. in un ospizio
3) (fix) incollare, attaccare [ stamp] (in in; on su; to a); attaccare, affiggere [ poster] (in in; on a)"stick no bills" — "divieto di affissione"
4) BE colloq. (bear) sopportare, reggere [person, situation]5) colloq. (impose)2.verbo intransitivo (pass., p.pass. stuck)1) (be pushed)the nail stuck in my foot — mi si è piantato o conficcato un chiodo nel piede
2) (be fixed) [stamp, glue] tenere, attaccareto stick to the pan — [sauce, rice] attaccarsi alla pentola
3) (jam) [drawer, door, lift] bloccarsi4) (remain) restare, rimanereto stick in sb.'s memory o mind restare impresso nella memoria di qcn.; we've caught the murderer, but now we have to make the charges stick — abbiamo preso l'assassino, ora dobbiamo provare la sua colpevolezza
•- stick at- stick by- stick to- stick up -
127 strip
I [strɪp]1) (narrow piece) (of material, paper) striscia f.; (of land, sand) striscia f., lingua f.a strip of garden, beach — una striscia di giardino, di spiaggia
centre — BE o
median strip — AE (on motorway) banchina, aiuola spartitraffico
2) (anche striptease) spogliarello m., strip m., strip-tease m.••II 1. [strɪp]to tear sb. off a strip to tear a strip off sb. — colloq. dare una lavata di capo a qcn
to strip sth. from o off sth. — togliere o staccare qcs. da qcs
2) (remove everything from) svestire [ person]; svuotare [house, room]; spogliare [tree, plant]; disfare [ bed]; (remove paint from) sverniciare [window, door]; (dismantle) smontare [ engine]to strip sb. of — spogliare qcn. di [belongings, rights]
2.to strip sb. of his o her rank degradare qcn.; he was stripped of his title — gli hanno tolto il titolo
* * *[strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.) togliere2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) spogliarsi3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) svuotare4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) privare2. noun1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) striscia2) (a strip cartoon.) striscia, fumetto3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) maglietta, divisa•- strip-lighting
- strip-tease 3. adjectivea strip-tease show.) di spogliarello* * *I [strɪp]1) (narrow piece) (of material, paper) striscia f.; (of land, sand) striscia f., lingua f.a strip of garden, beach — una striscia di giardino, di spiaggia
centre — BE o
median strip — AE (on motorway) banchina, aiuola spartitraffico
2) (anche striptease) spogliarello m., strip m., strip-tease m.••II 1. [strɪp]to tear sb. off a strip to tear a strip off sb. — colloq. dare una lavata di capo a qcn
to strip sth. from o off sth. — togliere o staccare qcs. da qcs
2) (remove everything from) svestire [ person]; svuotare [house, room]; spogliare [tree, plant]; disfare [ bed]; (remove paint from) sverniciare [window, door]; (dismantle) smontare [ engine]to strip sb. of — spogliare qcn. di [belongings, rights]
2.to strip sb. of his o her rank degradare qcn.; he was stripped of his title — gli hanno tolto il titolo
См. также в других словарях:
Branch — ist der Name folgender Personen: Ben Branch (1924–1987), US amerikanischer Unternehmer, Tenor Saxophonist und Bandleader Billy Branch (* 1951), US amerikanischer Mundharmonika Spieler Cliff Branch (* 1948), US amerikanischer Footballspieler Craig … Deutsch Wikipedia
branch — branch; branch·less; branch·let; ca·du·ci·branch; di·branch; dis·branch; em·branch·ment; fo·lio·branch; hemi·branch; hol·o·branch; in·ter·branch; mal·e·branch·ism; mal·e·branch·ist; mar·si·po·branch; pe·ren·ni·branch; pleu·ro·branch; podo·branch; … English syllables
Branch and Cut — bzw. Verzweigung und Schnitt bezeichnet in der kombinatorischen Optimierung, einem Teilgebiet der diskreten Mathematik, ein Verfahren zur Lösung ganzzahliger linearer Optimierungsprobleme. Das Verfahren besteht aus der Kombination von… … Deutsch Wikipedia
Branch County, Michigan — Seal … Wikipedia
Branch-and-Cut — bzw. Verzweigung und Schnitt bezeichnet in der kombinatorischen Optimierung, einem Teilgebiet der diskreten Mathematik, ein Verfahren zur Lösung ganzzahliger linearer Optimierungsprobleme. Das Verfahren besteht aus der Kombination von… … Deutsch Wikipedia
Branch and Bound — (Verzweigung und Schranke) ist eine im Bereich Operations Research häufig verwendete mathematische Methode, deren Ziel darin besteht, für ein gegebenes ganzzahliges Optimierungsproblem eine beste Lösung zu finden. Branch and Bound führt auf einen … Deutsch Wikipedia
Branch and bound — (Verzweigung und Schranke) ist eine im Bereich Operations Research häufig verwendete mathematische Methode, deren Ziel darin besteht, für ein gegebenes ganzzahliges Optimierungsproblem eine beste Lösung zu finden. Branch and Bound führt auf einen … Deutsch Wikipedia
Branch predication — is a strategy in computer architecture design for mitigating the costs usually associated with conditional branches, particularly branches to short sections of code. It does this by allowing each instruction to conditionally either perform an… … Wikipedia
Branch (surname) — Branch is a surname.People named Branch: * Arthur Branch, a fictional character on the TV crime drama Law Order * Christopher Branch (circa 1600 1682), early American colonist * Cliff Branch (born 1948), retired American football player * David… … Wikipedia
Branch-and-Bound — (Verzweigung und Schranke) ist eine im Bereich Operations Research häufig verwendete mathematische Methode, deren Ziel darin besteht, für ein gegebenes ganzzahliges Optimierungsproblem eine beste Lösung zu finden. Branch and Bound führt auf einen … Deutsch Wikipedia
Branch — Branch, n.; pl. {Branches}. [OE. braunche, F. branche, fr. LL. branca claw of a bird or beast of prey; cf. Armor. brank branch, bough.] 1. (Bot.) A shoot or secondary stem growing from the main stem, or from a principal limb or bough of a tree or … The Collaborative International Dictionary of English