Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

tüze

  • 1 tüze

    tüze Recht n; Justiz f

    Türkçe-Almanca sözlük > tüze

  • 2 tüze

    tüze s
    ohne pl Recht nt

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > tüze

  • 3 tuze

    tuze Adv. fest; sehr, allzu sehr

    Čeština-německý slovník > tuze

  • 4 tuze

    tuze Adv. fest; sehr, allzu sehr

    Čeština-německý slovník > tuze

  • 5 tüze

    пра́во, юриспруде́нция; правосу́дие

    Türkçe-rusça sözlük > tüze

  • 6 tuze

    asaz

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > tuze

  • 7 tuze

    Czech-English dictionary > tuze

  • 8 tuze

    České-ruský slovník > tuze

  • 9 tüze

    1) справедли́вость; правосу́дие
    2) юсти́ция

    Büyük Türk-Rus Sözlük > tüze

  • 10 tüze

    قانون

    Türkçe-Arapça Sözlük > tüze

  • 11 tüze

    قانون [قانُون]
    Anlamı: hukuk

    Türkçe-Arapça Sözlük > tüze

  • 12 tüze

    "justice; law" hukuk

    İngilizce Sözlük Türkçe > tüze

  • 13 tüze

    1. law, jurisprudence. 2. justice.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > tüze

  • 14 Nerad se tuze dře.

    Nerad se tuze dře.
    Il n'aime guère à peiner.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nerad se tuze dře.

  • 15 Po tom jídle se tuze neženu.

    Po tom jídle se tuze neženu.
    Je ne suis pas justement friand de ce mets.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Po tom jídle se tuze neženu.

  • 16 élet tüze

    spark of life

    Magyar-ingilizce szótár > élet tüze

  • 17 overly

    • tuze
    • příliš
    • moc

    English-Czech dictionary > overly

  • 18 tűz

    огонь все значения
    * * *
    I tűz
    формы: tüze, tüzek, tüzet
    1) ого́нь м

    tüzet rakni — разводи́ть/-вести́ ого́нь м

    2)

    tüzet kérni — проси́ть прикури́ть

    szabad egy kis tüzet? — позво́льте прикури́ть!

    3) пожа́р м
    II tűzni
    формы глагола: tűzött, tűzzön
    1) ста́вить/поста́вить пе́ред собо́й (целью, задачей)
    2) vmire включа́ть/-чи́ть во что-л. ( в программу)
    3)

    tűz a nap — со́лнце печёт (ему́ го́лову)

    * * *
    +1
    ige. [\tűzott, \tűzzön, \tűzne]
    I
    ts. 1. (vmire, vmibe, vmihez) накалывать/наколоть, насаживать/насадить на что-л.; прикалывать/приколоть к чему-л.; (más helyre v. másképp) перекалывать/переколоть; (tűvel v. tűre) нашпиливать/нашпилить на что-л., пришпиливать/пришпилить к чему-л.; (beleszúr, rászúr) втыкать/воткнуть во что-л., натыкать/наткнуть на что-л.;

    a kukacokat a horgokra \tűzte — он насадил червей на крючки;

    a lepkét gombostűre \tűzi — наколать v. наткнуть бабочку на булавку; szalagot \tűz a kalapjára — приколоть ленту на шляпу; a szalagot más helyre kell \tűzni — бант надо переколоть на другое место; virágot \tűz a gomblyukába — втыкать цветок в петличку; virágot \tűz a hajába — пришпилить цветок к волосом; virágot \tűz a kabátjára (gomblyukába) — приколоть цветок к пиджаку;

    2. (iratot vmihez) подкалывать/подколоть;

    a kérvényt az (ügy)irathoz \tűzi — подкалывать прошение к делу;

    3. (rávarr, ruhafélére) строчить, прострачивать/прострочить;
    4. (steppel, pl. paplant) стегать, простёгивать/ простегать; 5. (feltesz, odaerősít, kitűz) насаживать/насадить на что-л., прикреплять/ прикрепить к чему-л.; (zászlót is) водружать/ водрузить; 6. átv. (célt, feladatot stb.) ставить/ поставить что-л.;

    célul \tűz — ставить себе целью;

    maga elé \tűz
    a) (célként) — ставить/поставить перед собой;
    b) (szabályként) взять за правило;
    műsorra \tűz — включить что-л. в программу;

    II

    tn. \tűz — а пар солнце пелит v. печёт;

    kalap kell, fejemre \tűz — а пар нужна шлапа — голову печёт солнце; szemébe \tűz — а пар солнце бьёт ему в глаза

    +2
    fn. [tüzet, tüze, tüzek] 1. огонь h.; (kisebb} огонёк; (nagyobb) táj. огнище;

    bengáli \tűz — бенгальский огонь;

    lassan parázsló \tűz — медленно тлеющий огонь; szabad \tűz — костёр; a \tűz eloltása — тушение огни; a \tűz szítása — раздувание огни; a \tűz ég — огонь горит; a \tűz elaludt — огонь погос; a \tűz parázslik — огонь тлеет; \tűz be vet — бросать/бросить в огонь; vál. предавать/предать сожжению; átv., szól. \tűzbe megy vkiért — идти за кого-л. в огонь и воду; átv. \tűzbe teszi a kezét vkiért — ручаться головой v. давать/дать голову на отсечение за кого-л.; a lábas a \tűzön van — кастрюля стоит на огне; (még) tesz vmit (fát, forgácsot síby a \tűzre подкладывать/подложить что-л. в огонь; még tesz fát v. szenet a \tűzre — подбрасывать/подбросить дров v. уголь в печку; tüzet csihol — высекать/высечь огонь; éleszti a tüzet — выдувать огонь; eloltja a tüzet — тушить/потушить огонь; tüzet fog — заниматься/заняться, (átv. is) зажигаться/зажечься, загораться/загореться, разгораться/разгореться; a padlás tüzet fogott — чердак загорелся; на чердаке загорелось; a szomszédos ház tüzet fogott — соседний дом занялся; tüzet gyújt/rak — разводить/развести огонь; (átv. is) tüzet hány/okád изрыгать v. извергать пламя; átv. метать гром и молнии; szól. úgy fél vkitől, mint a \tűztői — бояться кого-л. как огни; jobban fél vmitől, mint a \tűztői — пуще огни бойться чего-л.; játszik a \tűzzel — играть с огнём;

    2. (máglya, tábortűz) костёр, огнище;

    tüzet rak — раскладывать/разложить костёр;

    3. (tűzvész) пожар; átv., nép. красный петух;

    \tűz van ! — пожар! горит!;

    \tűz ütött ki — вспыхнул пожар; a \tűz belekapott a szomszédos épületekbe — пожар захватил соседние постройки; a \tűz áldozata/ martaléka — жертва/добыча огни; a \tűz áldozatául esik v. martaléka lesz — стать добычей огня;

    4.

    vall. az örök \tűz — неугасимый огонь;

    a poklok tüze адский огонь; biz. пекло;
    5. (dohányzással kapcsolatban) огонь h.;

    tüzet ad vkinek — подносить спичку кому-л.;

    adj tüzet! — дай мне прикурить! tüzet kért он попросил дать огни;

    legyen szíves, egy kis tüzet! позвольте прикурить ! 6.

    kat. огонь h., стрельба; (vminek a belövése v. lövetése) — обстрел;

    \tűz ! (vezényszó) — огонь!; aknavető \tűz — миномётный огонь; aknavető \tűzben — под миномётным огнём; előkészítő \tűz — подготовительный огонь; gyalogsági \tűz — огонь пехоты; légvédelmi \tűz — зенитный огонь; oldalazó \tűz — фланкирующий огонь; összpontosított \tűz — сосредоточенный огонь; pásztázó \tűz — настильный огонь; tüzérségi \tűz — артиллерийский огонь;

    tüzérségi

    \tűzben — под артиллерийским огнём;

    zavaró \tűz — беспокоящий огонь; \tűz alá vesz — обстреливать/ обстрелять, простреливать/прострелить; брать/взять под обстрел; \tűzalatt áll — быть v. находиться под обстрелом; \tűz alatt tart — обстреливать/обстрелять; держать под обстрелом; üzet nyit — открывать/открыть огонь; (vezényszó) tüzet szüntess! прекратить огонь!; tüzet vezet — вести огонь; tüzet viszonoz — отстреливаться/отстрелиться; \tűzzel áraszt el — простреливать простелить;

    7.

    átv. két \tűz közé szorul — очутиться между двух огней;

    két \tűz között — между двух огней; между молотом и наковальней;

    8. a'tv.(drágakő ragyogása) игра, огонёк;
    9. (bor ereje, zamata) крепость (вина); 10.

    átv. {láz} — жар; (a betegnek) egy \tűz a teste (больной) весь горит;

    11. átv. огонь; {szemé} огонь, блеск;

    csupa \tűz a szeme — её глаза горят огнём; (lelkesedik) глаза у неё пылают;

    12. (hevület, lelkesülés) огонёк, задор, пламя, пыл, пылкость, горячность, воодушевление; (lendület) жар, разгар, пыл; (szenvedély) увлечение, страстность, рвение;

    forradalmi \tűz — пожар революции;

    \tűzbe hoz — зажигать/зажечь, прожигать/прожечь, распалять/распалить; beszéde \tűzbe hozott (engem) — его речь зажла меня; \tűzbe jön vmitől — загораться/ загореться чём-л.; разгораться/разгореться, распаляться/распалиться, накаливаться v. накаляться/накалиться, раззадориваться/ раззадориться, горячиться/разгорячиться, кипятиться/вскипятиться; e szavaktól \tűzbe jött — его бросило в жар от этих слов;

    a forradalmi harc tüzében в огне революционной борьбы;
    a megpróbáltatások/szenvedélyek tüzében в горниле испытаний/страстей

    Magyar-orosz szótár > tűz

  • 19 elalvás

    * * *
    формы: elalvása, elalvások, elalvást
    засыпа́ние с

    elalvás előtt — пе́ред сном

    * * *
    1. засыпание, сон;

    \elalvás előtt — перед сном;

    2. átv. (tüze, lámpáé stb..) погасание, потухание;
    3.

    átv. az ügy \elalvása — прекращение дела

    Magyar-orosz szótár > elalvás

  • 20 gyémánt

    * * *
    формы: gyémántja, gyémántok, gyémántot
    алма́з м
    * * *
    [\gyémántot, \gyémántja, \gyémántok] 1. алмаз;

    csiszolt \gyémánt — бриллиант, брильянт;

    fekete \gyémánt — карбонат; színtiszta \gyémánt — бриллиант чистой воды; jól köszörült \gyémánt — хорошо отгранённый алмаз; a \gyémánt tüze/csillogása — алмазные искры; \gyémántot csiszol — шлифовать алмаз;

    2. nyomd. диамант;
    3. műsz. (üvegvágó szerszám) алмазный резец; 4.

    (becézésként) \gyémántom! — моё сокровище! 5. (jelzőként) алмазный;

    \gyémánt szoliter — солитер

    Magyar-orosz szótár > gyémánt

См. также в других словарях:

  • tūzė — × tū̃zė (vok. dial. Tôse) sf. (2), tūzė̃ (4) Kv, NmŽ 1. D.Pošk, K.Būg, NdŽ, FrnW, KŽ, Skd, Brs, Mžk, Ms, Plt, Rt, Jdr, End, Všv, Šauk maišelis (ppr. odinis) tabakui pilti arba pinigams dėti, brakas: Tūzė rauktinoji, kurią sutrauka ant šniūreliu J …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tüze — is. Hukuk Birleşik Sözler üleştirimli tüze …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tužė — ×tùžė sf. (2) BŽ200, KŽ; Rtr, FrnW žr. tūzė 1 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • üleştirimli tüze — is., fel. Ödül ve cezanın herkesin hakkına göre üleştirilmesi temeline dayanan tüze …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • rotužė — rõtužė sf. (1), rõtūžė (1) KII120, rotūžė (1) K; Q404, H, R286, MŽ382, N, M, Gmž žr. rotušė 1: Visų senosiose pilėse neregam šiandien nei numų, nei bažnyčių, nei rotužių mūro S.Dauk. Vedė Jėzų į rotužę CII313 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Cycle de Ji — Le Cycle de Ji Le Cycle de Ji est une série de fantasy de l écrivain français Pierre Grimbert. Elle est subdivisée en trois séries : Le Secret de Ji, Les Enfants de Ji et Les Gardiens de Ji. La troisième est en cours d écriture, le premier… …   Wikipédia en Français

  • Le Cycle De Ji — est une série de fantasy de l écrivain français Pierre Grimbert. Elle est subdivisée en trois séries : Le Secret de Ji, Les Enfants de Ji et Les Gardiens de Ji. La troisième est en cours d écriture, le premier tome est paru le 4 avril 2008.… …   Wikipédia en Français

  • Le Cycle de Ji — est une série de fantasy de l écrivain français Pierre Grimbert. Elle est subdivisée en trois séries : Le Secret de Ji, Les Enfants de Ji et Les Gardiens de Ji. Sommaire 1 Synopsis 1.1 Le Secret de Ji 1.2 Les E …   Wikipédia en Français

  • Le Secret de Ji — Le Cycle de Ji Le Cycle de Ji est une série de fantasy de l écrivain français Pierre Grimbert. Elle est subdivisée en trois séries : Le Secret de Ji, Les Enfants de Ji et Les Gardiens de Ji. La troisième est en cours d écriture, le premier… …   Wikipédia en Français

  • Le cycle de Ji — est une série de fantasy de l écrivain français Pierre Grimbert. Elle est subdivisée en trois séries : Le Secret de Ji, Les Enfants de Ji et Les Gardiens de Ji. La troisième est en cours d écriture, le premier tome est paru le 4 avril 2008.… …   Wikipédia en Français

  • Le cycle de ji — est une série de fantasy de l écrivain français Pierre Grimbert. Elle est subdivisée en trois séries : Le Secret de Ji, Les Enfants de Ji et Les Gardiens de Ji. La troisième est en cours d écriture, le premier tome est paru le 4 avril 2008.… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»