Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

tür+an+tür

  • 1 Tür

    f -, -en vrata n pl; vor der - pred vratima, vani; jdn. vor die - setzen, jdm. das Bündel vor die - werfen, jdm. die - zeigen (weisen) istjerati koga; mit der - in Haus fallen fig biti neotesan; zwischen - und Angel fig u zadnjem času, na rastanku

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Tür

  • 2 retour

    (-tur) adv natrag; tour (tur) und - tamo i natrag

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > retour

  • 3 Bergtour

    (-tur) f -, -en izlet m u goru

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bergtour

  • 4 Tour

    (tur) f -, -en put m, vožnja f; an der - na redu; außer der - preko reda; noch zwei -en još dva puta naokolo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Tour

  • 5 Angel

    f -, -n udica; techn petica, hvataljka f; (Tür-) stožer m; zwischen Tür und - fig u brzini, u zadnji čas prije odlaska; man muß nicht den Finger zwischen Tür und - stecken ne valja staviti prste između vrata i stožera; f ig ne budi neoprezan (-zna, -zno) Angeln samt Türband šarke f pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Angel

  • 6 vor

    praep pred; - der Tür pred vratima; - die Tür pred vrata; etw. - der Zeit tun činiti nešto prije vremena; - kurzem nedavno; - dem Feste prije svečanosti; - den Kopf schießen pucati u glavu; - den Kopfstoßen fig uvrijediti; - Gericht fordern pozvati (-zovem) na sud; - Erkält-tung schützen štititi od prehlade; - die Türe werfen baciti van; - Anker liegen biti usidren; sich - Schulden nicht auskennen ne snalaziti se (biti u neprilici) zbog dugova; - allem prije svega; jdm. - sein biti jači od koga, biti pretekao koga; adv nach wie - uvijek

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > vor

  • 7 aurochs

    s [zool] tur, vrsta divljeg goveda srodna američkom bizonu
    * * *

    divlje govedo
    divlji bik

    English-Croatian dictionary > aurochs

  • 8 breech

    s [arch] zadnjica, stražnjica, tur (na hlačama) / [pl] #es = kratke hlače; jahaće hlače; [fig] to wear the #es = (o ženi) nositi hlače, zapovijedati u kući s stražnji dio, dno, ležište topa; zatvarač puške
    * * *

    glava cilindra

    English-Croatian dictionary > breech

  • 9 dust

    vt/i 1. zaprašiti, oprašiti, posuti; isprašiti; očetkati 2. okupati se u prašini (ptica); [US sl] uteći, izmaknuti, klisnuti, stru gnuti / [fig] to # the eyes of a p = baciti komu pijesak u oči, zavarati koga [fig] to # one's jacket = izmlatiti koga, isprašiti tur; to # one's hands of a p = ne htjeti više imati posla s kim
    * * *

    brisati prašinu
    isprašiti
    očetkati
    oprašivati
    prah
    prašina
    smeće
    zaprašiti

    English-Croatian dictionary > dust

  • 10 pants

    s [pl] gaće; [US] [coll] hlače / a kick in the # = udarac nogom u tur; [fig] ukor
    * * *

    gaće
    gaćice
    hlače
    muške gaće

    English-Croatian dictionary > pants

  • 11 salamander

    s 1. salamander 2. štur. daždevnjak 3. gutač vatre 4. [fig] osoba koja može podnositi vrućinu 5. duh koji živi u vatri 6. žarač; tava
    * * *

    daždevnjak
    duh koji živi u vatri
    gutač vatre
    osoba koja može podnositi vrućinu
    salamander
    štur. daždevnjak
    tava
    žarač

    English-Croatian dictionary > salamander

  • 12 an

    prp na; das Bild hängt - der Wand slika visi na zidu; ich hänge das Bild - die Wand vješam sliku na zid; - der Seite na strani; er tragt den Säbel - der Seite nosi sablju o boku (bedru); - der Tür na vratima; - einem Orte bleiben ostati (-stanem) na jednom mjestu; jdm. - die Hand gehen ići (idem) kome na ruku, pomagati; jdn. - der Hand führen voditi koga za ruku; etw. liegt - der Hand nešto je jasno; ein Brief - dich pismo upravljeno tebi; ich habe - zweien genug dva mi dostaju; - das Fenster treten stupiti k prozoru; sich - eine Sache nicht stoßen ne obazirati (-rem) se na što; die Reihe ist - dir red je na tebi; - einer Wunde sterben umrijeti (umrem) od rane; von Kindheit - od djetinjstva; es ist - dem u tome je stvar; es ist nichts - der Sache na stvari nije ništa, stvar je bez značenja; die Schuld liegt - ihm krivnja je na njemu; soviel - mir ist koliko je do mene; es fehlt mir - Geld nemam novaca; - hundert Wagen standen am Platze oko sto kola bilo je na trgu; - und für sich samo po sebi; das Land ist reich - Kohle zemlja je bogata ugljenom; v. am

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > an

  • 13 angetweit

    adv širom; - offene Tür širom otvorena vrata n pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > angetweit

  • 14 anlehnen

    v nasloniti; die Tür - prisloniti vrata; sich an jdn. - nasloniti (osloniti) se na koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anlehnen

  • 15 Auer

    m -s, - zool tur (Bos urus)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Auer

  • 16 Auerochs

    n -en, -en zool tur (Bos urus)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Auerochs

  • 17 auf

    I ppr: - dem Tisch na stolu; - den Tisch na stol; - der Insel na otoku; - die Insel na otok; - dem Lande na selu; - der Reise, - der Flucht sein biti na putu, na bijegu; ein Haus - Sand bauen graditi kuću na pijesku; - die Erde fallen pasti (padnem) na zemlju; einen Brief - die Post tragen nositi pismo na poštu; ich steige - den Baum penjem se na drvo; ich sitze - dem Baume sjedim na drvetu; -s Wort, - Treu und Glauben na poštenu riječ, na čast i poštenje; - seinen Wunsch na njegovu želju, po njegovoj želji; den Hut - dem Kopf sa šeširom na glavi; einen Wechsel - jdn. ziehen ispostaviti mjenicu na nekoga; - dem Gymnasium u gimnaziji; - der Stelle smjesta, odmah; Depesche - Depesche schicken slati (šaljem) brzojavku za brzojavkom; - das Schloß zu prema dvoru, k dvoru; - jdn. böse sein ljutiti se na nekoga; - etw. hoffen nadati se nečemu; - etw. los... protiv, u pravcu; jds. Vermögen - 100.000 Dinar schätzen cijeniti nečiji imetak na 100.000 dinara; - einen Dinar gehen 100 Paras 100 para čine jedan dinar; - das Essen schlafen spavati poslije objeda; - den Abend podvečer; - einen Augenblick načasak; - welchen Tag ist das Fest angesetzt kojega je dana određena svečanost; es ist - morgen festgesetzt određeno je za sutra; - Wiedersehen doviđenja; -s ganze Leben za cijeli život; - Leben und Tod na život i smrt; es geht - neun skoro je devet sati; ein viertel - vier tri sata i tričetvrti; - solches Betragen hin zbog takva ponašanja; -s schönste najljepše, što se igda ljepše može; er wurde -s beste bewirtet podvorili su ga što su ljepše mogli; - Ihre Gefahr na vašu odgovornost; - Kosten des Empfängers na trošak primaoca; sich - Degen schlagen tući (tučem) se sabljama; - englisch na engleskom jeziku; - einmal najednom; - einen Zug austrinken ispiti jednim gutljajem; - Scheidung klagen tužiti zbog rastave; das Wort endigt - e riječ svršava na e; - etw. folgen slijediti nešto, slijediti poslije nečesa; Schlag - Schlag letimice; bis - die Hälfte do polovice; etw. - sich nehmen preuzeti (-zmem) odgovornost; jdm. -s Wort glauben slijepo vjerovati (-rujem); - sich beruhen lassen pustiti, ne dirati u što; es hat nichts - sich to nije od nikakve važnosti; II adv; - und ab gore-dolje; - und ab spazieren šetati gore-dolje; - und nieder gore-dolje (dižući i spuštajući); - und davongehen uteći (-teknem), pobjeći (-gnem); er war schon - und davon on je već bio otišao; die Tür ist - vrata su otvorena; die Augen -! otvori oči, pogledaj bolje! noch - sein biti još na nogama (još ne u krevetu); von klein - od malih nogu, iz djetinjstva; Berg- uzbrdo; Glück - bilo sretno! -! ustaj! III conj - daß da, eda; - daß es dich nicht gereue da se ne bi pokajao. U složenicama označuje (in Zusammensetzungen bedeutet) auf -: pravac ili kretanje (eine Richtung oder Bewegung): aufsteigen uspinjali se; dodir (eine Berührung): aufliegen ležati na čemu; obnavljanje (eine Wiederherstellung): auffrischen osvježiti; potrošnju (Verbrauch); aufbrennen potpuno spaliti; namjenu za buduću upotrebu (Bestimmung zu künftigem Gebrauche): aufdörren dati sušiti; priraštaj (einen Zuwachs): aufschwellen nabreknuti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auf

  • 18 aufbekommen (bekam auf, aufbekommen)

    v; eine Tür - mukom otvoriti vrata; ein Exerzitium (-cium) - dobiti (-bijem) za zadaću

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufbekommen (bekam auf, aufbekommen)

  • 19 aufbringen (brachte auf, aufgebracht)

    v; eine Tür - silom (teškom mukom) otvoriti vrata; Geld - namaknuti (-nem), skucati novac; neue Sitten - uvesti (-vedem), uvoditi nove običaje; ein feindliches Schiff - uhvatiti (zaplijeniti) neprijateljsku lađu; Wild - istjerati divljač iz skrovišta; ući (uđem) divljači u trag; ein Junges - odgojiti mlado; jdn. - uhvatiti, naći (nađem); (ärgern) naljutiti koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufbringen (brachte auf, aufgebracht)

  • 20 auffahren (u, a aux sein)

    v; (von einer Tür) naglo se otvoriti; (in die Höbe fahren) uspinjati se; skočiti, trgnuti (-nem) se; aus dem. Schlafe - naglo se probuditi; zornig - naljutiti se, planuti (-nem) od gnjeva; mit dem Wagen - svečano se dovesti (-zem) kolima; (aux haben); ein Geschütz -- namjestiti top za gađanje; Erde - nanositi zemlju; einen Weg - razrovati (-rujem) put, oštetiti put; Strecken - min kopati rovove; auf einen Stein - udariti kotačem o kamen; das Schiff ist

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auffahren (u, a aux sein)

См. также в других словарях:

  • Tur Bus — Ltda. Lema Liderazgo que da Confianza Tipo Sociedad de responsabilidad limitada Fundación 1948 Fundador(es) …   Wikipedia Español

  • Tur — or TUR can stand for:* Arba ah Turim, a work of Jewish law * Tur (bean) * Turkish language (ISO 639 2 language code) * West Caucasian Tur, a species of goat * Trans urethral resection, a surgical procedure * Tur, Egypt * Tur, Iran * Tur, Kuyavian …   Wikipedia

  • Tur Abdin — (Syriac:ܛܘܪ ܥܒܕܝܢ) is a hilly region of south east Turkey incorporating the eastern half of Mardin Province, and Sirnak Province west of the Tigris, on the border with Syria. The name Tur Abdin is from the Syriac language meaning mountain of the… …   Wikipedia

  • Tur (Militärfahrzeug) — Tur Prototyp am International Defence Industry Salon 2007, Kielce, Polen Der Tur (polnisch für Auerochse) ist ein gepanzertes geländegängiges Fahrzeug mit Allradantrieb (4×4) des polnischen Herstellers AMZ Kutno. Beschreibung …   Deutsch Wikipedia

  • TUR-SINAI, NAPHTALI HERZ — (Harry Torczyner; 1886–1973), Hebrew philologist and Bible scholar. Born in Lemberg, Tur Sinai was raised in Vienna. He studied at the University of Vienna, 1905–09, and the Rabbinical Seminary, where his teachers included Meir Friedmann and… …   Encyclopedia of Judaism

  • Tür — Tür: Das altgerm. Substantiv mhd. tür, ahd. turi, niederl. deur, aengl. (u Stamm) duru, schwed. dörr beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf idg. *dhu̯ē̆r , *dhur »Tür«, vgl. z. B. griech. thýrā »Tür, Torflügel« und lit.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Tur kaut kam ir jābūt — Альбом Brainstorm Дата выпуска 2008 …   Википедия

  • Tur-Abdin —   [syrisch aramäisch »Berg der Diener (Gottes)«], Mạrdinschwelle, Kalkplateaulandschaft in Südostanatolien, Türkei, zwischen oberem Tigris und der Grenze zu Syrien, 900 1 400 m über dem Meeresspiegel, mit schütteren Trockenwäldern,… …   Universal-Lexikon

  • Tür — Sf std. (8. Jh.), mhd. tür(e), ahd. turi, tür, as. duri Stammwort. Aus g. * dur Tür , das meist im Dual, später im Plural erscheint, der dann im Deutschen in einen neuen Singular umgedeutet wird. Auch in gt. daurons Pl., anord. dyrr n. Pl., ae.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Tur Hotel — (Кушадасы,Турция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Cumhuriyet Mah Toplum Sokak No:43, 0940 …   Каталог отелей

  • Tur Sinai Organic Farm Resort — (Иерусалим,Израиль) Категория отеля: Адрес: Zeev Tur Sinai 1 Emek Haarazim, Иер …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»