-
1 blankness
-
2 emptiness
-
3 опустошённость
tühjus -
4 пустынность
tühjus -
5 vacancy's
tühjus, tühi koht, vaba (ameti)koht, arulagedus -
6 vacuousness
tühjus, aine puudumine -
7 пустота
53 С ж. неод.1. (бeз мн. ч.) tühjus, vaaku(u)m (ka ülek.); (обычно мн. ч.) tühimik, tühe, tühik, õõnsus; \пустотаа комнат tubade tühjus, торичеллиева \пустотаа füüs. Torricelli tühik, в v на душе \пустотаа hinges on tühjus;2. (бeз мн. ч.) ülek. tühisus, (mõtte)tühjus, tähtsusetus, sisutus; \пустотаа идеи idee tühisus v sisutus, \пустотаа души hingevaesus, armetu hing -
8 ничтожество
94 С с.1. неод. (без мн. ч.) tühisus, tähtsusetus, tühjus; нравственное \ничтожество кого kelle vaimne tühjus v vaimuvaesus;2. од. tühine inimene -
9 пустота
-
10 blank
tühi, puhas, ilmetu ; tühjus, lünk, paukpadrun -
11 vacancy
vaba koht (töö, hotellituba vm), tühjus, tühi koht -
12 vacuum
vaakum, tühjus ; tolmuimejaga puhastama -
13 void
puuduv, tühi, kehtetu ; tühjus, renoo ; annulleerima -
14 пусто
Н1. tühjalt, elutult; говорить красиво, но \пусто ilusaid, kuid tühje sõnu tegema, \пусто глядеть tühja pilguga vaatama;2. предик. on tühi; в кармане \пусто tasku on tühi, в комнате \пусто tuba on tühi, на душе \пусто hinges on tühjus; ‚чтоб тебе (ему, ей, вам, им) \пусто было madalk. et vanatühi sind (teda, teid, neid) võtaks, susi sind (teda, teid, neid) söögu, tont sind (teda, teid, neid) võtku;то густо, то \пусто kõnekäänd kord klimp, kord lurr