-
41 megmenteni
• избавить спасти• спасти* * *формы глагола: megmentett, ment-sen megv-t v-től спаса́ть/-сти́; избавля́ть/-ба́вить кого-что от кого-чегоvkinek az életét megmenteni — спаса́ть/-сти́ жизнь кому
-
42 megrémülni
-
43 menekülni
• бежать спасаться* * *формы глагола: menekült, meneküljön1) бежа́ть; убега́ть; спаса́ться (бе́гством) от кого-чего2) v-től избега́ть кого-чего3) укрыва́ться/-ры́ться от кого-чего гдеaz eső elől a barlangba menekülni — укрыва́ться/-ры́ться от дождя́ в пеще́ре
-
44 odább
* * *1) (по)да́льше; че́рез; за... отсю́да2) 2lappal odább — че́рез две страни́цы
3) 3kilométerrel odább — за три киломе́тра отсю́да
* * *1. дальше, подальше, отступи; (vmennyivel) через что-л.;száz lépéssel \odább — в сто шагах дальше; néhány méterrel \odább vmitől — несколько метров дальше; отступи два-три метра от чего-л.;két kilométerrel \odább — через два километра;
2.\odább mászik — отползать; \odább nyom/szorít — оттискивать в сторону; \odább tesz (pl. létrát) — ставить/ поставить подальше; отслонить, \odább tol передвигать/передвинуть, отодвигать/отодвинуть; \odább tolja az asztalt — передвигать/передвинуть стол\odább állít — ставить/поставить подальше; (pl. lovat) отпячивать/отпятить;
-
45 óvakodni
• - ik valakitölберечься кого-то• - ik valakitölостерегаться кого-то* * *формы глагола: óvakodik, óvakodott, óvakodjék/óvakodjon1) v-től бере́чься, боя́ться кого-чего2) vhová, vmihez осторо́жно приближа́ться/-ли́зиться куда, к чему -
46 őrizni
-
47 rettegni
-
48 talicska
формы: talicskája, talicskák, talicskátта́чка ж* * *[\talicska`t, \talicska`ja, \talicska`k] 1. тачка; ручная тележка;\talicskat tol — катить тачку;
2.(jelzőként) egy \talicska föld — тачка земли;
3. ld. targonca -
49 á
+1{hang v. betű) 1. a;2.az öreg \á-t se tudja — ни аза не знает; közm. aki \á-t mond, mondjon bé-t is — кто сказал а, должен сказать и б; взявшись за гуж, не говори, что не дюж; назвался груздём — полезай в кузов +2szól.
\á-tól zé-ig/ cettig* — от альфы до омеги; от начала до конца;isz.:\á dehogy ! — да нет! ни в коем случае !\á! a! \á, szóval maga volt! — так это вы были !;
-
50 alfa
[\alfa`t, \alfa`ja, \alfa`k] альфа;átv.
\alfa`tól ómegáig — от альфы до омеги -
51 benyom
1. (beszorít, behelyez) вдавливать/ вдавить; (vmin keresztül tol) проталкивать/ протолкнуть;\benyomja a dugót az üvegbe — вдавить v. протолкнуть пробку в бутылку;
2. (beprésel) вжимать/вжать, вминать/вмять, müsz. нагнетать/нагнести;3. (begyömöszöl, bezsúfol) втискивать/втискать v. втиснуть, втеснять/втеснить, впихивать/впихнуть; (nagy mennyiséget) натискивать/натискать, напихивать/напихать; 4. (jeleket) выдавливать/ выдавить; 5. (behprpaszt) проминать/промять;\benyomja a kosár fedelét — проминать/промять у корзины крышку;
6. (betör) выдавливать/ выдавить, продавливать/продавить;könyökével \benyomja az ablaküveget — продавливать/ продавить локтем стекло;\benyomja az ablaküveget — выдавливать оконное стекло;
7. nyomd. печатать/ напечатать;8.átv.
, biz. \benyom (beprotezsál) vkit vhová — пристраивать/пристроить кого-л. куДа-л. -
52 betol
1. вдвигать/вдвинуть, задвигать/задвинуть; (nagy nehezen) пропирать/пропереть;\betolja a kosarat az ágy alá — задвигать корзину под кровать; \betolja a reteszt — задвигать задвижку; \betolja a szekrényt a falmélyedésbe — двигать шкаф в нишу; a vonatot az első vágányra tolták be — поезд подали на первую платформу;\betolja az asztalfiókot — двигать ящик в стол;
2.hátuljával tolták be a kocsit a színbe — впятили карету в сарайnép.
visszafelé tol be — впячивать/впятить; -
53 cett*
szól. á-tól \cett*ig от альфы до омеги -
54 elkér
I1. vmit vkitől просить/попросить что-л. у кого-л.; спрашивать/спросить что-л. у кого-л. v. с кого-л.; hiv. затребовать;\elkéri igazolványát — затребовать документ; \elkérte tőle a térképet — он попросил у него карту;kérd el a ceruzát á szomszéd(od)tól — спроси карандаш у соседа;
2. vkit vkitől отпрашивать/отпросить кого-л. у кого-л.;3. (árat) запрашивать/ запросить;IIképes \elkérni érte száz forintot is — он способен попросить и сто форинтов за это;
\elkéri magát (szabadságra) — отпроситься в отпуск\elkéri magát vkitől — отпрашиваться/ отпроситься у кого-л.;
-
55 félretol
1. feltol, odább tol) отодвигать/ отодвинуть; подвигать/подвинуть в сторону; (pl. követ) сворачивать/своротить; (félrelök) отталкивать/оттолкнуть (в сторону);\félretolja a reteszt — отодвинуть v. biz. отщелкнуть засов; \félretolja a széket — отодвигать стул;\félretolta a követ (az útból) — он оттолкнул камень (с дороги);
2. (vkit, pl. tömegben) отдавливать/ отдавить, отталкивать/оттолкнуть, nép. оттискивать/оттиснуть;3. átv. (eltávolít az útból, félreállít) отстранить/отстранить, оттеснять/оттеснить; отодвигать/отодвинуть на задний план v. на второе место -
56 konvent
[\konventot/\konventet, \konventja|\konventje, \konventok/\konventek] 1. tort конвент;a Nemzeti Konvent (Franciaországban 1792-től-1795-ig) Национальный конвент; 2.vall.
kolostori \konvent — братия;3.vall.
Egyetemes \konvent (reformátusoknál) — Общевенгерский союз кальвинистов -
57 legeleje
a könyv. \legeleje — самое начало книги; a \legelejen. — в самом начале; munkám a \legeleje`n elakadt — мой работа в самом своём начале прекратилась; a \legeleje`től — с самого началаvminek a \legeleje — самое начало чего-л.;
-
58 odatol
1. vmit vhová придвигать/придвинуть, продвигать/продвинуть, nép. приталкивать/притолкать v. притолкнуть что-л. куда-л.;\odatolja a szekrényt a falhoz — придвигать v. приталкивать шкаф к стене;\odatolja a karszéket a kályhához — придвигать кресло к печке;
2. vmit vki elé v. vkinek пододвигать/ пододвинуть что-л. кому-л.;\odatolja a vendég elé a poharat — пододвигать гостю стаканszéket tol oda a vendégnek — пододвигать стул гостю;
-
59 rendel
[\rendelt, \rendeljen, \rendelne]Its. 1. (megrendel) заказывать/заказать; (írásban) выписывать/ выписать;ebédet \rendel — заказать обед; a könyveket Moszkvából \rendelik — книги выпысывают из Москвы; telefonon szobát \rendel magának — заказать себе номер (в гостинице) по телефону;bort \rendelt (étkezéshez) — он велел подать вина;
2.magához \rendelt — он велел мне прийти к нему; a csapatokat a jobbszárnyra \rendelték — войска направились по приказу на правый фланг; jog. gyámot \rendel — назначать/назначить опекуна;(irányít, kirendel) — направлять/направить, вызывать/вызвать magához \rendel вызывать/вызвать к себе;
3. (előír) предписывать/предписать;4. vmire предназначать/предназначить для какой-л. цели; vall., vál. судить, rég. заповедовать v. заповедывать/ заповедать;a sors \rendelte így — суждено судьбой;Isten másképp \rendelte — бог судил иное;
5.orvosságot \rendel vkinek — назначить лекарство; szigorú diétát \rendel — предписывать/предписать строгую диету; a betegnek fürdőt \rendeltek — больному назначили ванну; IIorv.
\rendel vmit vkinek, vminek — назначать/назначить что-л. кому-л., чему-л.;tn. orv. принимать/принять больных;az orvos 6-tól 8-ig \rendel — врач принимает от шести до восьми
-
60 félni
v-töl/vkitбояться за кого-то/кого-то
См. также в других словарях:
tol — tol; tol·a·ble; tol·bu·ta·mide; tol·do; tol·er·a·bil·i·ty; tol·er·a·ble·ness; tol·er·a·bly; tol·er·ance; tol·er·ant; tol·er·ant·ly; tol·er·ate; tol·er·a·tion; tol·er·a·tion·ist; tol·er·a·tor; tol·gua·cha; tol·i·dine; tol·ite; tol·ly·gunge;… … English syllables
Tol — Lage der Insel im Chuuk Atoll Gewässer Pazifischer Ozean Inselgruppe F … Deutsch Wikipedia
tol- — *tol germ.?, Substantiv: nhd. Zoll ( Maskulinum) (2); ne. toll, customs (Plural); Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Interferenz: Lehnwort vulglat. *tollōnium; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
Tol — can refer to: * A Birthday, especially the first one, in Korean culture . * The village of Tol on the island cluster of Faichuk, also known as Tol, situated in Chuuk State in the Federated States of Micronesia. * Jicaque, an indigenous and near… … Wikipedia
tol|yl — «TOL uhl», noun. a universal hydrocarbon radical, C7H7 , occurring in toluene. ╂[< tol(u) + yl] … Useful english dictionary
Tol — (t[=o]l), v. t. (Law) To take away. See {Toll}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tol — País España Comunidad autónoma … Wikipedia Español
tol — (Am. C.) m. Vasija hecha con una calabaza seca cortada por la mitad. ⇒ *Gachumbo. * * * tol. m. Hond. tolupán (ǁ lengua) … Enciclopedia Universal
tol — tõl prv. Ji̇̀s tõl mókėsi, kõl išmóko … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
tol|u|ol — «TOL yu ohl, ol», noun. toluene, especially the form used commercially. ╂[< German Toluin (< tolu; see etym. under tolu (Cf. ↑tolu)) + English ol2] … Useful english dictionary
tol|u|yl — «TOL yu uhl», noun. a univalent radical, C7H7CO , occurring in toluic acid. ╂[< tolu(ol) + yl] … Useful english dictionary