-
21 näsa
substantiv1. næse (anatomi m.m.)Vår lärare petar sig alltid i näsan, usch!
Vores lærer piller altid næse, bvadr!Jag går helst inte ut idag, jag är täppt i näsan
Jeg går helst ikke ud idag, jeg er lidt forkølet, min næse er tilstoppetAlexandra har verkligen näsa för att leta upp vackra, antika smycken
A. har meget god sans for at finde smukke, antikke smykker, har næse for detS. er en type der altid bliver snydt eller taget ved næsen af nogenAtt gå dit näsan pekar betyder att inte tänka sig för eller att inte tänka på eventuella konsekvenser
At gå derhen hvor næsen peger betyder at ikke tænke sig om eller at ikke tænke på eventuelle konsekvenserSammensatte udtryk:näsben; näsbrosk; näsgång; näsrygg
næseben; næsebrusk; næsegang; næserygSærlige udtryk:Have ben i næsen, være skrapGive nogen en over næsen, give en skarp irettesættelseStå där med lång näsa, få lång näsa
Få en lang næse, blive skuffet/snydtStå på näsan, ramla
Falde, hovedkulds -
22 усадить
vt pf ipfусаживать1 bringe til sæde, bænke, få til at sætte sig ned, lade tage plads2 + instrplante til med ngt. -
23 опбмниться
vrpf.t.1 komme til sig selv2 betænke sig, komme til fornuft, besinde sig. -
24 tankeställare
substantiv1. stof til eftertanke, nød at knække, påmindelseBlive nødt til at tænke sig om, få stof til eftertanke
-
25 tankeställare
substantiv1. stof til eftertanke, nød at knække, påmindelseBlive nødt til at tænke sig om, få stof til eftertanke -
26 надумать
vt pf ipfнадумывать tænke sig, beslutte sig til; finde ell. hitte på, udtænke; udpønse. -
27 усесться
vr pf ipfусаживаться sætte sig tilrette, tage plads; bænke sigусесться работу sætte sig til at arbejde. -
28 efter
I ubøjeligt adjektiv1. dum, tumpet, ubetydelig (hverdagssprog/slang)II præpositionElsa er ikke dum, men en smule tungnem
1. efter (modsat før), senere end2. om rækkefølge, bagvedNæst efter P. er det min tur
Alfabetet slutar med Å, Ä, Ö - obs! Ä och Ö kommer efter Å
Det svenske alfabet slutter med Å, Ä, Ö - obs! Ä og Ö kommer efter Å
3. langs med4. i udtryk for at sige at man tar hensyn til noget/følger noget (fx regler)5. i udtryk for at sige, at man gerne vil have noget (fx lede/længes/ringe efter)S. holder udkig efter terrorister i skolerne
Timma efter timma, dag efter dag, månad efter månad m.m.
III adverbiumTime efter time, dag efter dag, måned efter måned m.m.
1. efter, bagud, tilbage m.m.IV konjunktionTænke sig om, før man svarer
1. efterEfter att biljetterna delats ut, blev det rusning till sittplatserna
Efter at billetterne blev fordelt, kastede man sig over siddepladserne
-
29 efter
I ubøjeligt adjektiv1. dum, tumpet, ubetydelig (hverdagssprog/slang)Elsa er ikke dum, men en smule tungnemII præposition1. efter (modsat før), senere end2. om rækkefølge, bagvedNæst efter P. er det min turAlfabetet slutar med Å, Ä, Ö - obs! Ä och Ö kommer efter Å
Det svenske alfabet slutter med Å, Ä, Ö - obs! Ä og Ö kommer efter Å3. langs med4. i udtryk for at sige at man tar hensyn til noget/følger noget (fx regler)5. i udtryk for at sige, at man gerne vil have noget (fx lede/længes/ringe efter)S. holder udkig efter terrorister i skolerneSærlige udtryk:Timma efter timma, dag efter dag, månad efter månad m.m.
Time efter time, dag efter dag, måned efter måned m.m.III adverbium1. efter, bagud, tilbage m.m.Tænke sig om, før man svarerIV konjunktion1. efterEfter att biljetterna delats ut, blev det rusning till sittplatserna
Efter at billetterne blev fordelt, kastede man sig over siddepladserne -
30 begrænse
1ограни́чивать* * *confine, curtail, limit, restrict* * *vb( holde inden for visse grænser) limit ( fx armaments, expenses), curb( fx public spending);( indskrænke) reduce, restrict,F curtail;[ begrænses af] be enclosed by;( om land) be bounded by;[ begrænse sig til] limit (el. restrict, confine) oneself to;[begrænset adj] limited ( fx credit, number, time); restricted ( fxauthority). -
31 ragg
I substantiv1. hår, grov uld, strid pels (på dyr)II substantiv1. kontakt(forsøg) til det modsatte køn (hverdagssprog/slang)D. ku' tænke sig at score hende
2. attraktiv person, værd at lægge an på (hverdagssprog/slang) -
32 avlat
substantiv1. aflad (i den katolske kirke) (religion, mytologi m.m.)En katolik kan få avlat genom ett antal olika handlingar, t.ex att bikta sig, be vissa böner, skänka pengar till fromma ändamål eller företa en längre pilgrimsvandring
En katolik kan få aflad gennem et antal forskellige handlinger, fx at skrifte, at bede visse bønner, skænke penge til fromme formål eller foretage en længere pilgrimsvandring -
33 avvägande
substantiv1. overvejelseSærlige udtryk:Tage op til overvejelse, tage under overvejelse, tænke sig grundigt om -
34 ragg
I substantiv1. hår, grov uld, strid pels (på dyr)Særlige udtryk:II substantiv1. kontakt(forsøg) til det modsatte køn (hverdagssprog/slang)D. ku´ tænke sig at score hende2. attraktiv person, værd at lægge an på (hverdagssprog/slang) -
35 tanke
substantiv1. tanke, det som man tænker, forestilling2. hensigt, vilje3. tænkning, fantasi (ofte pluralis)I tankerne (fantasien) rejser hun til Kosovo, hvor hendes familie er
framtidstanke; kungstanke; tvångstanke
fremtidstanke; kongstanke; tvangstanke
Få någon på andra tankar; Få någon på bättre tankar
Få nogen på andre tanker; Få nogen til at ændre mening (forbedre sig)
Ikke skænke noget en tanke, selv om det er vigtigt eller alvorligt; Ikke drømme om at gøre noget
Ha någon/något i tankarna
Have noget i sinde, tænke på nogen/noget
Ha höga tankar om någon; Ha låga tankar om någon
Have høje tanker om nogen; Ikke have høje tanker om nogen
Hurtig som et lyn, meget hurtigt
Uden at tænke på at noget kunne være afgørende, vigtigt, farligt m.m.
-
36 tanke
substantiv1. tanke, det som man tænker, forestilling2. hensigt, vilje3. tænkning, fantasi (ofte pluralis)I tankerne (fantasien) rejser hun til Kosovo, hvor hendes familie erSammensatte udtryk:framtidstanke; kungstanke; tvångstanke
fremtidstanke; kongstanke; tvangstankeSærlige udtryk:Få någon på andra tankar; Få någon på bättre tankar
Få nogen på andre tanker; Få nogen til at ændre mening (forbedre sig)Ikke skænke noget en tanke, selv om det er vigtigt eller alvorligt; Ikke drømme om at gøre nogetHa någon/något i tankarna
Have noget i sinde, tænke på nogen/nogetHa höga tankar om någon; Ha låga tankar om någon
Have høje tanker om nogen; Ikke have høje tanker om nogenHurtig som et lyn, meget hurtigtUden at tænke på at noget kunne være afgørende, vigtigt, farligt m.m. -
37 rette
amend, correct, emend, level, mark, right, put right* * *I.:II. vb( gøre lige) straighten ( fx one's tie);( give retning) aim, turn,F direct,( henvende) address ( fx a few words to somebody);( fejl) correct,F rectify;( opgaver) correct,( rette og bedømme) mark,(am) grade;( kompas) adjust;[ med præp & adv:][ rette af]( gøre jævn) level off,( træ også) smooth;[ rette an] serve up,T dish up;[ der er rettet an] dinner (etc) is served;[ rette ind](mil.) ( rækker) dress (the ranks),( kanon) train;[ ret ind til højre!] right dress![ rette mod]( sigte med våben) aim at,( mindre omhyggeligt) point at (el. towards) ( fx he aimed (,pointed) his gun at me; missiles aimed at Western Europe; with a loaded gun pointed towards me),(ved at hæve el. sænke) level at,( om kikkert, sigtemiddel) train on ( fx train the telescope (, the gun) on the tower),(, steps) towards the house);(fig: opmærksomhed, tanker) turn (, F: direct) to ( fx turn one's thoughts to somebody; turn (, direct) one's (, somebody's) attention to the problem); focus on ( fx focus one's attention (, thoughts) on something);[ der blev rettet alvorlige beskyldninger imod ham] serious charges were levelled against him, serious allegations were made against him;[ rette kritik mod] criticize;[ kritikken var rettet mod mig] the criticism was aimed at me;(dvs bevidst) direct the suspicion towards him,(se også ndf: rette sig mod);(se også angreb);[ rette op]( bringe i lodret stilling, bringe på ret køl) right ( fx the boat);( om bil med hensyn til styring) put the wheel straight, straighten out;( kvikke op) pick up, set up ( fx a holiday will set you up);[ rette én op]( moralsk) make somebody go straight;[ rette økonomien op] put the finances on a sound basis;[ rette op på skævheden] rectify the imbalance;[ rette på] adjust ( fx one's clothes, one's tie);( korrigere) correct ( fx his spelling);[` rette til](dvs stile til) address to,F direct to ( fx you must address (, direct) your complaints to the manager; his remarks were addressed (, directed) to theparents);[ rette en opfordring til] appeal to;[ rette et spørgsmål til] address (el. put) a question to;[ rette det tilbage] correct it back,F cancel the correction;[ rette ud] straighten (out);[ med sig:][ rette sig]( rette ryggen) straighten (el. draw) oneself up,( om skib) right itself,( blive rask) get better, recover,( moralsk) make good, go straight;(om pris etc) recover;( adlyde) obey, conform to ( fx the rules),F comply with ( fx his instructions, his requests, the rules, his wishes),( lade sig lede af) be guided by ( fx him, his wishes), go by (fx he always goes by the rules; go by what he says; I needsomething to go by), go along with ( fx what he says, hissuggestion);( bestemmes af) be determined by ( fx his views are determined by his surroundings; wages are determined by qualifications),( tilpasses efter) be regulated by ( fx wages were regulated by the price index),(gram.) agree with;[ jeg må vide hvad jeg har at rette mig efter] I must know where I stand;(dvs adlyde ham) do as he tells one;(dvs føje ham) give in to him,F comply with his wishes;[ mistanken rettede sig mod ham] suspicion centred on him, he came under suspicion;[ rette sig op] = rette sig. -
38 komme
komme1 ['kɔmə] <et> Kommen n, Erscheinen n, Ankunft f; Nacht, Winter: Anbruch m, Einbruch m; Eintritt mhun kom løbende sie kam (an)gerannt;hun kom syngende sie kam singend;komme hvad der vil komme, was da wolle;komme for sent til toget den Zug verpassen;kom nu!, kom så! komm jetzt!, komm doch!, nun komm schon!;komme sukker i kaffen Zucker in den Kaffee tun;vr komme sig genesen, sich erholen ( eftervon D); fig sich bessern, fleißiger ( oder tüchtiger) werden;komme af med ngt. etwas loswerden;det kommer af, at … das kommt daher, dass …;det kommer af at ryge das kommt vom Rauchen;det kommer der af at lyve das kommt dabei heraus, wenn man lügt;komme af sted fortkommen;komme galt af sted fam Pech haben;det kommer an på dig es kommt auf dich an;kom an! komm her(an)!, los!;komme bagud in Verzug ( oder Rückstand) geraten;komme bort fortkommen, wegkommen, abhandenkommen; abkommen ( fravon D);komme efter nachkommen;komme efter én jemanden abholen;jeg skal komme efter dig! ich werde dich schon kriegen ( oder lehren)!;komme for vorkommen;komme fra det med livet i behold mit dem Leben davonkommen;komme frem (her)vorkommen, herauskommen; vorwärtskommen;komme igen wiederkommen, zurückkehren;komme igennem durchkommen;kunne komme igennem durchkönnen;komme imellem dazwischenkommen;der er kommet ngt. imellem dem sie haben sich entzweit;komme ind hereinkommen;kom ind! herein!;vi må ikke komme ind wir dürfen nicht hinein; wir haben keinen Zutritt;komme ind som nr. et SPORT als Erster durchs Ziel kommen;komme ind på ngt. auf etwas zu sprechen kommen;komme nærmere ind på et problem auf ein Problem näher eingehen;komme med mitkommen;kom med det! gib her!, her damit!;komme ned herabkommen, herunterkommen;kom nærmere! treten Sie näher!;komme omkring herumkommen;komme op hinaufkommen, heraufkommen; hochkommen, aufstehen; aufkommen; emporkommen; aufgehen; drankommen, geprüft werden (iin D);komme op at skændes in Streit geraten;komme over herüberkommen, hinüberkommen;det kom over mig fig es überkam mich;komme overens übereinkommen;komme sammen zusammenkommen; verkehren ( medmit D);komme til herankommen; hinzukommen; drankommen;han kom ikke ngt. til er ist nicht verletzt worden, ihm ist nichts passiert;komme til at holde af ngt. etwas lieb gewinnen;du vil engang komme til at forstå det du wirst es eines Tages verstehen;jeg kom til at tænke på det es fiel mir ein;hun kom til at sidde ved siden af mig sie kam neben mich zu sitzen;hvordan er han kommet til sin formue? wie ist er zu seinem Vermögen gekommen?;komme til kort fig zu kurz kommen;nu kommer turen til dig jetzt bist du dran;komme til sig selv zu sich kommen;komme tilbage zurückkommen, zurückkehren, wiederkommen;komme ud herauskommen, hinauskommen; ausgehen, unter die Leute kommen;komme ud i ngt. in etwas hineingeraten;det kommer ud på ét das läuft auf das Gleiche hinaus;komme uden om ngt. um etwas herumkommen;det kommer man ikke uden om man kommt nicht d(a)rum herum;det kommer ikke dig ved das geht dich nichts an;det kommer ikke sagen ved das gehört nicht zur Sache;komme videre weiterkommen;kommende künftig, kommend -
39 fot
substantiv1. fodJag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet foden
Vid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet
3. versefodframfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefod
Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedre
Bøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernes
Skyde sig selv i foden, gøre selvmål
Dumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)
Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)
Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)
Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomt
Have fast grund under fødderne, føle sig sikker
Ha ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtation
Behandle hensynsløst, krænke
-
40 fot
I substantiv1. fod, måleenhedII substantiv1. fod, nederste del af benet (anatomi m.m.)Jag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet fodenVid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet3. versefodSammensatte udtryk:framfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefodSærlige udtryk:Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedreBlive sat på fri fod, sætte én på fri fodIkke vide hvilket ben man skal stå på, være usikker og ikke vide hvad man skal gøreBøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernesSkyde sig selv i foden, gøre selvmålDumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomtHave fast grund under fødderne, føle sig sikkerHa ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtationStå med begge ben på jorden, være klog og fornuftigBehandle hensynsløst, krænkePå stående fod, med det samme
См. также в других словарях:
sammentænke — sam|men|tæn|ke vb., r, sammentænkte, sammentænkt (forestille sig forskellige dele samlet til en helhed) … Dansk ordbog
Zeusstatuen i Olympia — Denne statue er lavet til ære for gudernes konge Zeus, for hvem de olympiske lege blev holdt. Statuen stod i det gamle Olympia, på vestkysten af Grækenland, cirka 150 km vest for Athen. De Olympiske Lege blev for første gang holdt år 776 f.Kr. og … Danske encyklopædi
Pasta — Pastaens historie går med sikkerhed 1000 år tilbage. Den første originale pastaopskrift stammer fra omkring det første årtusindeskift. Opskriften stammer fra bogen De arte Coquinaria per vermicelli e macaroni siciliani (kunsten at koge siciliansk … Danske encyklopædi
Halvdan — er et drengenavn. Der har været mange danske konger med navnet Halvdan. Navnet betyder ham, som kun er dansk (konge) på den mødrene side. Man må tænke sig de danske kongers mandslinje uddør og man så vælger en konge, som er søn af en prinsesse.… … Danske encyklopædi
Ole Lukøje — Cover of a modern Danish edition of Ole Lukøje Ole Lukøje (Danish: Ole Lukøje) is a literary fairy tale by Hans Christian Andersen based upon a folk tale telling of a mysterious mythic creature of the Sandman who gently takes children to sleep… … Wikipedia
Uddannelse — er et udtryk der omfatter det at lære en specifik færdighed, og sommetider mindre håndgribeligt: at få viden, god dømmekraft og visdom. Uddannelsen begynder det øjeblik en baby bliver født og fortsætter hele livet. For nogle er kampene og… … Danske encyklopædi
Liste de sigles de trois lettres — Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres Sigles de cinq lettres Sigles de six lettres Sigles de sept lettres Sigles de huit lettres Cette page liste des sigles de trois lettres. Vous pouvez … Wikipédia en Français
Liste des codes ISO 639-3 — L ISO 639 3 est une partie de la norme ISO 639 qui définit une codification des noms de langues, avec un niveau de détail linguistique fin, puisqu elle contient 7 622 item (sur les 26 × 26 × 26 = 17 656 combinaisons possibles de code… … Wikipédia en Français