-
1 szyfr
(secret) code, cipher* * *micode, cipher; (w zamku, sejfie) combination; zapisać szyfrem encipher, encrypt, encode, cipher; wysłać szyfrem send in code l. cipher; złamać szyfr break a code l. cipher.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szyfr
-
2 szyfr blokowy
• block cipher -
3 szyfr firmowy
• proprietary cipher -
4 szyfr jednokierunkowy
• one-way cipherSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szyfr jednokierunkowy
-
5 szyfr kaskadowy
• product cipher -
6 szyfr monoalfabetyczny
• monoalphabetic cipherSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szyfr monoalfabetyczny
-
7 szyfr polialfabetyczny
• polyalphabetic cipherSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szyfr polialfabetyczny
-
8 szyfr strumieniowy
• stream cipherSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szyfr strumieniowy
-
9 szyfr z automatycznym generowaniem klucza
• autokey cipherSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szyfr z automatycznym generowaniem klucza
-
10 szyfr z bieżącym kluczem
• running key cipherSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szyfr z bieżącym kluczem
-
11 szyfr z kluczem jednorazowym
• one-time padSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szyfr z kluczem jednorazowym
-
12 szyfr złożeniowy
• product cipher -
13 szyfr|ować
impf vt to encode, to put [sth] into code [wiadomość, informacje]- szyfrowanie danych data encryption ⇒ zaszyfrowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szyfr|ować
-
14 iteracyjny szyfr blokowy
• iterated block cipherSłownik polsko-angielski dla inżynierów > iteracyjny szyfr blokowy
-
15 łam|ać
impf (łamię) Ⅰ vt 1. (kruszyć) to break [gałąź, chleb]; to break, to fracture [kość, kończynę]- setki narciarzy łamią nogi na nartach hundreds of skiers break a. fracture their legs (when) skiing- łamać komuś karierę przen. to ruin a. wreck sb’s career- łamać komuś życie przen. to ruin sb’s life- łamać opór wroga to break a. wear down the enemy’s resistance ⇒ złamać3. (naruszać) to break, to violate [umowę, traktat, przepisy, prawo]; to break, to infringe [przepisy drogowe]- łamać obietnicę to break a. go back on a promise- łamanie norm współżycia społecznego violating social norms ⇒ złamać4. przen. to break [osobę]- przesłuchanie łamało najsilniejszych the toughest broke down a. cracked under interrogation ⇒ złamać5. (odczytywać) to break, to crack [szyfr, kod]- łamać szyfr/kod nieprzyjaciela to break the enemy’s cipher/code ⇒ złamać6. Druk. to make up [książkę, gazetę] ⇒ złamać Ⅱ łamać się 1. (dzielić się) to share 2. (zginać się, pękać) [drzewa, lód] to break, to crack; [kość] to break, to fracture- łamać się pod ciężarem owoców (uginać się) to bend a. sag under the weight of the fruit; (pękać) to break a. snap under the weight of the fruit ⇒ załamać się3. przen. (odbijać się) to be reflected- odbicie drzewa łamało się w wodzie the reflection of the tree was broken by ripples in the water- w kroplach rosy łamały się promienie słońca the sun’s rays reflected off the dewdrops- fale łamały się o brzeg the waves were breaking against the shore ⇒ załamywać się4. przen. [osoba] to give up- łamać się pod naciskiem trudności to break (down) a. crack under the strain- nie łam się, wszystko będzie dobrze! don’t worry, everything’s going to be all right! ⇒ załamać się5. pot. (wahać się) to dither; to dilly-dally pot.- powoli łamał się he was beginning to bend ⇒ złamać się6. przen. (walczyć) to struggle, to wrestle, to grapple- łamać się ze sobą to wrestle with one’s conscience- łamać się z przeciwnościami losu to struggle against adversity■ łamać sobie głowę (nad czymś) pot. to rack one’s brains a. to puzzle (over sth)- łamać sobie język pot. to twist one’s tongue- łamię sobie język na francuskich wyrażeniach I have trouble getting my tongue (a)round French phrases- łamać szeregi to break ranks- łamać zęby na czymś pot. to find sth a tough a. hard nut to crack, to find sth heavy going- głos się mu/jej łamie his/her voice breaks- ze wzruszenia łamał mu się głos his voice quivered a. faltered (with emotion)- mówić łamiącym się głosem to speak in a faltering voice- łamie mnie w kościach pot. my bones are aching- łamie mnie w krzyżu pot. my back is killing meThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łam|ać
-
16 odszyfrować
(-uję, -ujesz); vb; od odszyfrowywać* * *pf.odszyfrowywać ipf.1. (= odczytać szyfr) decode, decrypt.2. (= odgadnąć) decipher; odszyfrować czyjeś gryzmoły decipher sb's scribble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odszyfrować
-
17 rozszyfrować
(-uję, -ujesz); vb; od rozszyfrowywać* * *pf.rozszyfrowywać ipf.1. (= odczytywać szyfr) decipher, decode; odczytywać niewyraźne pismo decipher l. make out illegible handwriting.2. (= odgadywać) unravel, solve; (zamiary, kogoś) see through, figure out; rozszyfrowałem ją I saw her through; nie mogę go rozszyfrować I can't figure him out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozszyfrować
-
18 rozwiązywać
impf ⇒ rozwiązać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(sznurowadło, węzeł) to undo, to untie; (kogoś/coś związanego) to untie; (zadanie, zagadkę, równanie) to solve; ( umowę) to terminate; (parlament, małżeństwo) to dissolve* * *ipf.1. (= usuwać supeł) undo, untie, unknot; (= rozplątać) disentangle, unravel; ( gorset) unlace; rozwiązać kogoś untie sb; rozwiązywać paczkę undo l. open a parcel; alkohol rozwiązuje mu język alcohol loosens his tongue; rozwiązywać akcję teor.lit., film, teatr resolve a plot.3. (= likwidować) ( parlament) dissolve; (spółkę, firmę) dissolve, liquidate; ( zgromadzenie) dismiss; (zespół, organizację) disband.4. (= odgadywać) solve, figure out; (zagadkę, tajemnicę) unriddle, unravel; ( zadanie matematyczne) work out; ( szyfr) decipher, decode; ( problem) solve; rozwiązywać krzyżówkę solve l. do a crossword puzzle; rozwiązywać równanie solve an equation.5. bud. (= zaprojektować) design; (= zrealizować) implement; funkcjonalnie rozwiązane wnętrze well-designed interior.ipf.1. (= uwalniać się z więzów) unstrap o.s., unbind o.s., free l. release o.s. from bonds.2. (= rozsupływać się) undo, unknot, come untied l. undone; rozwiązał ci się but your shoelace is undone; język mu się rozwiązał po alkoholu alcohol loosened his tongue.3. (= ulegać likwidacji) be dissolved, be terminated, be cancelled, be liquidated; ( o posiedzeniu) be dismissed; ( o organizacji) disband, dissolve.4. (= rozstrzygać się) resolve; problem się sam rozwiązał the problem found its solution.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwiązywać
-
19 złamać
(-mię, -miesz); vb; od łamać* * *pf.1. (= przełamać) break; złamać pieczęć break a seal; złamać kark break one's neck; złamać szyfr break a code; żeby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała play with fire and you are going to get burnt.2. med. break, fracture.3. (= pokonać) break (down); crush; overcome; złamać komuś serce break sb's heart; złamać komuś życie make sb unhappy.4. prawn. break, breach, violate, transgress; złamać słowo break one's word l. promise, go back on one's word.5. druk. make up; impose.pf.1. (= przełamać się) break.2. pot. (= ulec namowom) yield, give in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złamać
-
20 odcyfrowywać
impf ⇒ odcyfrować* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(pismo, podpis) to decipher, to make out; ( szyfr) to decipher, to decodeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odcyfrowywać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
szyfr — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. szyfrfrze {{/stl 8}}{{stl 7}} system umownych znaków, symboli lub sygnałów, używany do przekazywania wiadomości, których treść należy chronić przed osobami niepowołanymi, stosowany w konspiracji, wywiadzie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szyfr — m IV, D. u, Ms. szyfrfrze; lm M. y «rodzaj kodu, zapis tekstu za pomocą systemu umownych znaków w celu zatajenia treści tekstu przed osobami niepowołanymi; stosowany w służbie wywiadowczej, wojskowej, dyplomatycznej itp.» Szyfr cyfrowy, wyrazowy … Słownik języka polskiego
szyfr — ołówek … Słownik gwary warszawskiej
The Da Vinci Code — This article is about the novel. For other uses, see The Da Vinci Code (disambiguation). The Da Vinci Code … Wikipedia
Biuro Szyfrów — The Biuro Szyfrów ([ˈbʲurɔ ˈʂɨfruf] ( listen), Polish for Cipher Bureau ) was the interwar Polish General Staff s agency charged with both cryptography (the use of ciphers and codes) and cryptology (the study of ciphers and codes,… … Wikipedia
Pan Samochodzik — (Polish for Mister Automobile , also known as Tomasz N.N.) is a fictional art historian, journalist, renowned adventurer and historical detective (compared both with Robert Langdon, Dirk Pitt and Indiana Jones) created by Polish writer Zbigniew… … Wikipedia
Bomba — war ein elektromechanisches Dechiffriergerät, das durch Marian Rejewski entwickelt wurde, um mit der deutschen Enigma verschlüsselte Nachrichten zu entziffern. Seinen Codenamen verdankte es einer beliebten polnischen Eiscrememarke.[1] Der Kern… … Deutsch Wikipedia
Biuro Szyfrow — Biuro Szyfrów Immeuble abritant le Biuro Szyfrów à Varsovie en 1932 … Wikipédia en Français
Dariusz Rekosz — (born 11 April 1970, in Sosnowiec) Polish writer, author of book for children and teenagers Mors, Pinky and the secret of the headmaster Fiszer, which is beginning a series of “Mors, Pinky and...”, issued by the Publisher Nasza Ksiegarnia, with… … Wikipedia
klucz — m II, D. a; lm M. e, D. y 1. «narzędzie służące do zamykania i otwierania zamków i kłódek» Klucz od biurka, od szafy, od szuflady, od mieszkania. Klucze do drzwi, do kłódek. Dorobić klucz do biurka. Obrócić, przekręcić klucz w zamku. Otworzyć… … Słownik języka polskiego
kryptografia — ż I, DCMs. kryptografiafii, blm «sztuka przekształcania tekstu pisanego, zrozumiałego dla wszystkich, w tekst zaszyfrowany, zrozumiały tylko dla wtajemniczonych znających dany szyfr; pismo szyfrowane» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego