-
1 dzwonić
to ring the bell; ( kluczami) to jangle, to clink; ( szklankami) to clink; (pot: telefonować) to call, to ring (up)dzwonić do kogoś — to call sb, to ring sb (up)
dzwoniła zębami — (przen) her teeth were chattering
* * *ipf.1. (= bić w dzwon) ring a bell; dzwonić na mszę ring for church.2. (= wywoływać dźwięk) ring; ( kluczami) jangle, clink; (szklankami, kieliszkami) clink; ( dzwoneczkami) tinkle; dzwonił zębami his teeth were chattering.3. (= rozbrzmiewać) ring, resound; cisza dzwoni mi w uszach my ears are ringing with silence; dzwoni mi w uszach my ears are ringing.4. pot. (= telefonować) phone, ring up, call ( do kogoś sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzwonić
-
2 stukać
stukać do drzwi — to knock at lub on the door
stuknęła mu czterdziestka — pot he's past the magic forty
* * *ipf.1. (= uderzać) knock; stukać do drzwi knock on l. at the door; (= kołatać) clatter; stukać na maszynie clatter (away) at the typewriter; stukać palcem w czoło tap one's forehead with disgust, roll one's eyes; stuknęła mi pięćdziesiątka I'm past the magic fifty.2. ( o silniku) knock, pink.ipf.1. (= uderzać się) hit o.s.; stuknąć się w kolano hit one's knee; stuknij się (w czoło)! get wise!2. (= uderzać jeden drugiego) knock (against) each other l. one another; stukać się kieliszkami/szklankami clink glasses.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stukać
-
3 brzęk|nąć1
pf — brzęk|ać impf (brzęknął, brzęknęła, brzęknęli — am) vi 1. [osoba] to rattle vt [talerzami, łyżkami]- brzękać kluczami w kieszeni to jingle keys in one’s pocket- brzękanie szklankami i monetami the clinking of glasses and coins2. [talerze, łyżki] to rattle; [klucze] to jingle; [metal] to clang; [szklanki, kieliszki] to clink, to chink 3. pot. (na gitarze) to strum (away) (na czymś on sth); (na fortepianie) to plonk (away) (na czymś on sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzęk|nąć1
-
4 tac|a
f 1. (do podawania, przenoszenia naczyń) (serving) tray; (srebrna, platerowana) salver- taca ze szklankami/brudnymi naczyniami a tray of glasses/dirty dishes- przynieść/podać tacę ze śniadaniem to bring/serve a breakfast tray2. (zbiórka podczas mszy) offertory; (zebrane pieniądze) the collection- niedzielna taca na bezdomnych/seminarium a Sunday collection a. plate for the homeless/seminary- dać (hojny/skromny datek) na tacę to contribute (a humble/generous offering) to a collection- zbierać na tacę a. chodzić z tacą to have a collectionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tac|a
См. также в других словарях:
taca — ż II, DCMs. tacacy; lm D. tac «płaskie naczynie stołowe, na którym przenosi się lub podaje różne przedmioty (np. naczynia, potrawy); używane także do kwestowania» Drewniana, srebrna taca. Taca na owoce. Taca ze szklankami, ze śniadaniem. Podać,… … Słownik języka polskiego
zabrząkać — a. zabrzękać dk I, zabrząkaćam, zabrząkaćasz, zabrząkaćają, zabrząkaćaj, zabrząkaćał 1. «wytworzyć brzęk, zwykle przez potrącenie napiętej struny, uderzenie w metalowy, szklany przedmiot itp.; także: zagrać na jakimś instrumencie byle jak, od… … Słownik języka polskiego