-
61 анализ задач и функций системы
Engineering: system function and task analysisУниверсальный русско-английский словарь > анализ задач и функций системы
-
62 проблемно-ориентированная вспомогательная система технического обслуживания воздушных судов
Универсальный русско-английский словарь > проблемно-ориентированная вспомогательная система технического обслуживания воздушных судов
-
63 проблемно-ориентированная система
Engineering: task-level systemУниверсальный русско-английский словарь > проблемно-ориентированная система
-
64 проектирование систем для выполнения операторских задач
Aviation medicine: task system engineeringУниверсальный русско-английский словарь > проектирование систем для выполнения операторских задач
-
65 процесс системного вывода
Automation: system writer task (результатов выполнения заданий через назначенное этому процессу устройство ввода-вывода)Универсальный русско-английский словарь > процесс системного вывода
-
66 рабочая группа SYSTINT
Energy system: SYSTINT Working Group (проект по синхронизации), Task Force SYSTINT (проект по синхронизации), Working Group SYSTINT (проект по синхронизации)Универсальный русско-английский словарь > рабочая группа SYSTINT
-
67 разработка систем для выполнения операторских задач
Aviation medicine: task system engineeringУниверсальный русско-английский словарь > разработка систем для выполнения операторских задач
-
68 рассмотрение системных функций и анализ задач
Engineering: system function review and task analysisУниверсальный русско-английский словарь > рассмотрение системных функций и анализ задач
-
69 сдельная оплата
1) General subject: agreement by piece, job price, job-price, task rate, piece-rate pay2) Construction: piece-payment (труда)3) Railway term: contract price, payment by piece4) Law: accord payment (аккордная), piece-work pay5) Economy: pay by the piece, payment by the piece, piecework pay, price wage6) Mining: contract earnings7) Forestry: pay by the load (водителям лесовозных автопоездов), volume-based payment8) Politics: piecework rate9) Advertising: piece payment10) Business: piece rate, piece wage, piecework payment11) EBRD: piece rate pay, piecework payment system -
70 система выполнения (операторской) задачи
Aviation medicine: task systemУниверсальный русско-английский словарь > система выполнения (операторской) задачи
-
71 система заданий и поощрений
Management: system of task and bonusУниверсальный русско-английский словарь > система заданий и поощрений
-
72 система координации применения средств ПВО оперативного соединения
Универсальный русско-английский словарь > система координации применения средств ПВО оперативного соединения
-
73 система планового технического обслуживания по ежедневному графику
Logistics: daily task system of maintenanceУниверсальный русско-английский словарь > система планового технического обслуживания по ежедневному графику
-
74 система программирования (робота) на уровне заданий
Robots: task-level programming systemУниверсальный русско-английский словарь > система программирования (робота) на уровне заданий
-
75 отрабатывать
отраба́тывать гл.1. (норму, время, срок и т. п.) complete [serve] one's term [time, quota], fulfil one's task2. (конструкцию, технологию и т. п.) ( доводить) develop; ( опробовать) try out; ( оптимизировать) optimize3. (в различных значениях в сервосистемах, приборах, ЭВМ и т. п.) control in response to; follow to indicateотраба́тывать ( выдавать) величину́ — respond by reproducing the information (on, e. g., a dial); repeatкарту́шка а́зимутов отраба́тывает ку́рсовую информа́цию — the azimuth card repeats heading informationотраба́тывать величину́ в ви́де друго́й — (re-)produceреша́ющее устро́йство отраба́тывает широту́ пу́нкта в ви́де напряже́ния — the computer (re-)produces the latitude of the point as voltageотраба́тывать в, напр. нулево́е положе́ние — drive to, e. g., the null positionсервомото́р отраба́тывает в нулево́е положе́ние — the servo drives to the null positionотраба́тывать ( выдавать) [m2]выходны́е да́нные — follow to indicate output dataпринима́ющий сельси́н отраба́тывает выходны́е да́нные — the synchro receiver follows to indicate output dataотраба́тывать математи́ческие опера́ции (сложение, интегрирование, дифференцирование и т. п. в вычислительном устройстве) — generate mathematical operationsпринима́ющий сельси́н отраба́тывает входно́й сигна́л — the synchro receiver follows to indicate the input signalотраба́тывать сигна́л оши́бки — minimize the error signalследя́щая систе́ма отраба́тывает потенцио́метр по сигна́лу ЭВМ — the servo system controls the position of the potentiometer in response to a computer signalсхе́ма отраба́тывает на, напр. закры́тие засло́нки — the circuit operates, e. g., to close the shutter* * *1) complete; 2) develop -
76 система выполнения задачи
Aviation medicine: (операторской) task systemУниверсальный русско-английский словарь > система выполнения задачи
-
77 система программирования на уровне заданий
Robots: (робота) task-level programming systemУниверсальный русско-английский словарь > система программирования на уровне заданий
-
78 определить
(= определять) define, determine, evaluate, assign, govern, identifyГлагол "определить" имеет в математике два основных значения: 1) дать определение чему-либо, назвать что-либо, иногда обозначить; 2) находить что-то - to locate, to allocate.• С другой стороны, могло бы понадобиться определить... - Alternatively, it may be required to determine...• В более широком смысле мы могли бы определить... - In a more extended sense we may define...• В равной мере возможно определить... - It is equally possible to define...• В следующем примере мы используем этот метод, чтобы определить... - In the following examples we use this method to determine...• В соответствии с данным результатом мы можем определить... - In accordance with this result, we may identify...• В теории электромагнетизма обычно принято определять... - In electromagnetics it is conventional to define...• В этом случае мы можем определить (= ввести)... - For this case we may define...• Геометрически эти уравнения определяют... - Geometrically, these equations define...• Для удобства мы определим... - For convenience we define...• Затем наша задача состоит в том, чтобы определить... - Our problem is then to determine...• Мы желаем использовать данную тестовую систему, чтобы определить... - We wish to use this test system to determine...• Мы можем использовать эти же свойства, чтобы определить... - We can use these same properties to define...• Мы можем использовать этот результат, чтобы определить (= ввести)... - We can use this result to define...• Мы можем определить (= найти) х согласно (формуле (5) и т. п.)... - We can determine x according to...(= найти)... - We can never determine exactly...• На этой основе мы определяем (= вводим определение)... - On this basis, we define...• Нам необходимо еще одно условие, чтобы определить... - We need one more condition to determine...• Нам необходимо определить решение... - We need to determine the solution of...• Определим оператор F следующим образом:... - We define F as follows.• Основная проблема состоит в том, чтобы определить... - The main problem is to determine...• Подобным образом мы можем определить... - We can, in a similar way, define...• Подобным образом мы определяем (= вводим)... - Likewise, we define...• Продолжая дальше аналогию, мы определим... - Continuing the analogy further, we define...• Следовательно, важно иметь возможность определить, действительно ли... - It is therefore important to be able to determine whether...• Следующие утверждения часто используются для того, чтобы определить... - The following propositions are often used to determine...• Следующей важной задачей является попытка определить, почему... - The next important task is to try to determine why...• Сначала нам необходимо определить, что понимается под... - We need first to define what is meant by...• Соответственно мы теперь определяем... - Accordingly we now define...• Существенно, что мы определяем, действительно ли... - It is essential that we determine whether...• Теперь мы определим (= введем) несколько других... - We now define several other...• Это позволит нам определить (= узнать)... - This will enable us to identify... -
79 состоять
consist (in, of), lie (in), be, be made (of), be composed of, include• Важное преимущество такой переформулировки состоит в том, что... - An important advantage of this reformulation is that...• Важность данного результата состоит в том, что он четко устанавливает... - The importance of this result is that it clearly establishes...• Важность этого открытия состоит в том, что... - The importance of this discovery lay in the fact that...• Вывод из всего этого состоит в том, что... - The outcome of all this is that...• Главное преимущество соотношения (5) состоит в том, что... - The principal advantage of (5) is that...• Другой интересный результат, принадлежащий Риману, состоит в том, что... - Another interesting result, due to Riemann, is that...• Другой план состоит в использовании... - Another plan is to use...• Другой способ решения этот проблемы состоит в том, чтобы взять... - Another way to treat this problem is to take...• Единственное отличие состоит в том, что... - The only difference is that...• Задача состоит в нахождении... - The problem is to find numerical solutions for...; The problem consists in searching for the stressed state of...• Заключение, вытекающее из данного обсуждения, состоит в том, что... - The conclusion to be drawn from this discussion is that...• Заключительное замечание состоит в том, что... - The final observation is that...• Важность наших методов состоит в том, что они... - The significance of our methods is that they will yield...• Значение этого последнего результата состоит в том, что... - The significance of this last result is that...• Идея состоит в следующем. - The idea is as follows.• Идея, лежащая в основе этого, состоит в том, что... - The underlying idea is that...• Использованный здесь принцип состоит в том, что... - The principle used here is...• Метод состоит в следующем. - The procedure is as follows.• Метод состоит из двух шагов. - The approach is in two steps.• Методика состоит из многих шагов. - The procedure involves many steps.• Механизм, с помощью которого это было получено, состоит из... - The mechanism by which this is accomplished is...• Наш основной довод состоит в том, что... - Our central argument is that...• Наш основной результат состоит в том, что... - Our main result will be that...• Наше первое задание состоит в доказательстве, что... - Our first task is to prove...• Общее заключение (= мнение) состояло в том, что... - The general conclusion was that...• Общее заключение состоит в том, что... - The general conclusion is that...• Обычная ситуация состоит в том, что... - The normal situation is that...• Один путь для разрешения данной проблемы состоит в использовании... - One way of overcoming this problem is to use...• Один из вариантов продолжения состоит в том, чтобы предположить, что... - One way of proceeding is to suppose that...• Одна из интерпретаций этой задачи состоит в том, что... - One interpretation of this problem is that...• Одна из причин состоит (= заключается) в том, что... - One reason is that...• Однако значительно более важное замечание состоит в том, что... - However, a considerably more important observation is that...• Он (параграф) состоит в основном из замечаний. - It consisted mainly of the notes.• Основная идея состоит в том, что... - The main point is that...• Основное преимущество метода состоит в его простоте. - The main advantage of the procedure lies in its simplicity.• Ответ, безусловно, состоит в том, что... - The answer, of course, is that...• Отметим, что основные черты данного принципа состоят в... - The principal features to note are...• Преимущество этого выбора состоит в том, что... - The advantage of this choice is that...• Рекомендуемый тест состоит в следующем. - The recommended test procedure is as follows.• Следующий более тонкий момент состоит в том, что... - A second, more subtle point is that...• Следующий шаг состоит в том, чтобы рассмотреть... - The next step is to consider...• Статья состоит из трех частей. - The article consists of three parts; The article has three parts; The article includes three parts; The article is composed of three parts; The article is divided into three parts.• Существенная разница между соотношениями (4) и (5) состоит в том, что... - The crucial difference between (4) and (5) is that...• Техника для преодоления данного затруднения состоит в том, чтобы... - The technique for overcoming the difficulty is to...• Типичная система этого типа состоит из... - A typical system of this kind will consist of...• То, что требуется, состоит в том, что... - What is required is that...• Физическое значение величины F состоит в том, что F представляет... - The physical meaning of F is that it represents...• Физическое значение этого результата состоит в том, что... - The physical significance of this result is...• Физическое объяснение этого состоит в том, что... - The physical explanation is that...• Цель состоит в том, чтобы показать, что... - The aim is to show that... -
80 довольно трудная задача
Довольно трудная задача-- Preparation of a finite element model for such a system with even the simplest type of waterbox is quite a task.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > довольно трудная задача
См. также в других словарях:
system task — sisteminis uždavinys statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. system task vok. Systemtask, m; Steuer Task, m rus. системная задача, f pranc. tâche de système, f … Automatikos terminų žodynas
Task parallelism — (also known as function parallelism and control parallelism) is a form of parallelization of computer code across multiple processors in parallel computing environments. Task parallelism focuses on distributing execution processes (threads)… … Wikipedia
System requirements (Spacecraft system) — System requirements in Spacecraft systems are the specific system requirements needed to design and operate a spacecraft or a Spacecraft subsystem. Overview [ V Model of the general Systems Development Life Cycle.… … Wikipedia
Task Tracking System — Ein Issue Tracking System (TTS; Synonyme: Help Desk System, Serviceticket System, Ticketing System, Task Tracking System, Support Ticketing System, Trouble Ticket System, teilweise auch Fallbearbeitungssystem) ist eine Art von Software, um… … Deutsch Wikipedia
Task Scheduler — is a component of Microsoft Windows that provides the ability to schedule the launch of programs or scripts at pre defined times or after specified time intervals. It was first introduced in the Windows 95 Plus! pack as System Agent [cite web url … Wikipedia
Task analysis — is the analysis of how a task is accomplished, including a detailed description of both manual and mental activities, task and element durations, task frequency, task allocation, task complexity, environmental conditions, necessary clothing and… … Wikipedia
Task Scheduler — (англ. планировщик задач) компонент Microsoft Windows, который предоставляет возможность запланировать запуск программ или скриптов в определённые моменты времени или через заданные временные интервалы. Компонент впервые появился в Windows… … Википедия
task — [tɑːsk ǁ tæsk] noun [countable] 1. a piece of work that must be done, especially one that must be done regularly: • Scheduling is a key task for most managers. • day to day management tasks • computers that can do dozens of tasks at the same time … Financial and business terms
Task computing — is a computation to fill the gap between tasks (what user wants to be done), and services (functionalities that are available to the user). Task computing seeks to redefine how users interact with and use computing environments. It is built on… … Wikipedia
Task-Manager — Entwickler: Microsoft Aktuelle Version: ( ) Betriebssystem: Windows Kategorie: Systemsoftware … Deutsch Wikipedia
Task manager — Entwickler: Microsoft Aktuelle Version: ( ) Betriebssystem: Windows Kategorie: Systemsoftware … Deutsch Wikipedia