Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

système

  • 1 Systeme de Reference pour la determination de l'AEN

    electr. SRAEN

    Универсальный русско-немецкий словарь > Systeme de Reference pour la determination de l'AEN

  • 2 Systeme Anwendungen Produkte in der Datenverarbeitung

    commer. SAP (Deutsches Software-Unternehmen; Walldorf)

    Универсальный русско-немецкий словарь > Systeme Anwendungen Produkte in der Datenverarbeitung

  • 3 Test-Kurzsprache fьr alle Systeme

    Универсальный русско-немецкий словарь > Test-Kurzsprache fьr alle Systeme

  • 4 Test-Kurzsprache für alle Systeme

    Универсальный русско-немецкий словарь > Test-Kurzsprache für alle Systeme

  • 5 система

    1. System



     

    система
    Группа взаимодействующих объектов, выполняющих общую функциональную задачу. В ее основе лежит некоторый механизм связи.
    [ ГОСТ Р МЭК 61850-5-2011]

    система

    Набор элементов, которые взаимодействуют в соответствии с проектом, в котором элементом системы может быть другая система, называемая подсистемой; система может быть управляющей системой или управляемой системой и включать аппаратные средства, программное обеспечение и взаимодействие с человеком.
    Примечания
    1 Человек может быть частью системы. Например, человек может получать информацию от программируемого электронного устройства и выполнять действие, связанное с безопасностью, основываясь на этой информации, либо выполнять действие с помощью программируемого электронного устройства.
    2 Это определение отличается от приведенного в МЭС 351-01-01.
    [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

    система
    Множество (совокупность) материальных объектов (элементов) любой, в том числе различной физической природы, а также информационных объектов, взаимосвязанных и взаимодействующих между собой для достижения общей цели.
    [ ГОСТ Р 43.0.2-2006]

    система
    Совокупность элементов, объединенная связями между ними и обладающая определенной целостностью.
    [ ГОСТ 34.003-90]

    система
    Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    система

    -
    [IEV number 151-11-27]

    система
    Набор связанных элементов, работающих совместно для достижения общей Цели. Например: • Компьютерная система, состоящая из аппаратного обеспечения, программного обеспечения и приложений. • Система управления, состоящая из множества процессов, которые планируются и управляются совместно. Например, система менеджмента качества. • Система управления базами данных или операционная система, состоящая из множества программных модулей, разработанных для выполнения набора связанных функций.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    система
    Множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенную целостность, единство. Следует отметить, что это определение (взятое нами из Большой Советской Энциклопедии) не является ни единственным, ни общепризнанным. Есть десятки определений понятия “С.”, которые с некоторой условностью можно поделить на три группы. Определения, принадлежащие к первой группе, рассматривают С. как комплекс процессов и явлений, а также связей между ними, существующий объективно, независимо от наблюдателя. Его задача состоит в том, чтобы выделить эту С. из окружающей среды, т.е. как минимум определить ее входы и выходы (тогда она рассматривается как “черный ящик”), а как максимум — подвергнуть анализу ее структуру (произвести структуризацию), выяснить механизм функционирования и, исходя из этого, воздействовать на нее в нужном направлении. Здесь С. — объект исследования и управления. Определения второй группы рассматривают С. как инструмент, способ исследования процессов и явлений. Наблюдатель, имея перед собой некоторую цель, конструирует (синтезирует) С. как некоторое абстрактное отображение реальных объектов. При этом С. (“абстрактная система”) понимается как совокупность взаимосвязанных переменных, представляющих те или иные свойства, характеристики объектов, которые рассматриваются в данной С. В этой трактовке понятие С. практически смыкается с понятием модели, и в некоторых работах эти два термина вообще употребляются как взаимозаменяемые. Говоря о синтезе С., в таких случаях имеют в виду формирование макромодели, анализ же С. совпадает в этой трактовке с микромоделированием отдельных элементов и процессов. Третья группа определений представляет собой некий компромисс между двумя первыми. С. здесь — искусственно создаваемый комплекс элементов (например, коллективов людей, технических средств, научных теорий и т.д.), предназначенный для решения сложной организационной, экономической, технической задачи. Следовательно, здесь наблюдатель не только выделяет из среды С. (и ее отдельные части), но и создает, синтезирует ее. С. является реальным объектом и одновременно — абстрактным отображением связей действительности. Именно в этом смысле понимает С. наука системотехника. Между этими группами определений нет непроходимых границ. Во всех случаях термин “С.” включает понятие о целом, состоящем из взаимосвязанных, взаимодействующих, взаимозависимых частей, причем свойства этих частей зависят от С. в целом, свойства С. — от свойств ее частей. Во всех случаях имеется в виду наличие среды, в которой С. существует и функционирует. Для исследуемой С. среда может рассматриваться как надсистема, соответственно, ее части — как подсистемы, а также элементы С., если их внутренняя структура не является предметом рассмотрения. С. делятся на материальные и нематериальные. К первым относятся, например, железная дорога, народное хозяйство, ко вторым — С. уравнений в математике, математика как наука, далее — С. наук. Автоматизированная система управления включает как материальные элементы (ЭВМ, документация, люди), так и нематериальные — математические модели, знания людей. Разделение это тоже неоднозначно: железную дорогу можно рассматривать не только как материальную С., но и как нематериальную С. взаимосвязей, соотношений, потоков информации и т.д. Закономерности функционирования систем изучаются общей теорией систем, оперирующей понятием абстрактной С. Наибольшее значение среди абстрактных С. имеют кибернетические С. Есть два понятия, близкие понятию С.: комплекс, совокупность (множество объектов). Они, однако, не тождественны ему, как нередко утверждают. Их можно рассматривать как усеченные, неполные понятия по отношению к С.: комплекс включает части, не обязательно обладающие системными свойствами (в том смысле, как это указано выше), но эти части сами могут быть системами, и элементы последних такими свойствами по отношению к ним способны обладать. Совокупность же есть множество элементов, не обязательно находящихся в системных отношениях и связях друг с другом. В данном словаре мы стремимся по возможности последовательно различать понятия С. и модели, рассматривая С. как некий объект (реальной действительности или воображаемый — безразлично), который подвергается наблюдению и изучению, а модель — как средство этого наблюдения и изучения. Разумеется, и модель, если она сама оказывается объектом наблюдения и изучения, в свою очередь рассматривается как С. (в частности, как моделируемая С.) — и так до бесконечности. Все это означает, что такие, например, понятия, как переменная или параметр, мы (в отличие от многих авторов) относим не к С., а к ее описанию, т.е. к модели (см. Параметры модели, Переменная модели), численные же их значения, характеризующие С., — к С. (например, координаты С.). • Системы математически описываются различными способами. Каждая переменная модели, выражающая определенную характеристику С., может быть задана множеством конкретных значений, которые эта переменная может принимать. Состояние С. описывается вектором (или кортежем, если учитываются также величины, не имеющие численных значений), каждая компонента которого соответствует конкретному значению определенной переменной. С. в целом может быть описана соответственно множеством ее состояний. Например, если x = (1, 2, … m) — вектор существенных переменных модели, каждая из которых может принять y значений (y = 1, 2, …, n), то матрица S = [ Sxy ] размерностью m ? n представляет собой описание данной С. Широко применяется описание динамической С. с помощью понятий, связанных с ее функционированием в среде. При этом С. определяется как три множества: входов X, выходов Y и отношений между ними R. Полученный “портрет системы” может записываться так: XRY или Y = ®X. Аналитическое описание С. представляет собой систему уравнений, характеризующих преобразования, выполняемые ее элементами и С. в целом в процессе ее функционирования: в непрерывном случае применяется аппарат дифференциальных уравнений, в дискретном — аппарат разностных уравнений. Графическое описание С. чаще всего состоит в построении графа, вершины которого соответствуют элементам С., а дуги — их связям. Существует ряд классификаций систем. Наиболее известны три: 1) Ст. Бир делит все С. (в природе и обществе), с одной стороны, на простые, сложные и очень сложные, с другой — на детерминированные и вероятностные; 2) Н.Винер исходит из особенностей поведения С. (бихевиористский подход) и строит дихотомическую схему: С., характеризующиеся пассивным и активным поведением; среди последних — нецеленаправленным (случайным) и целенаправленным; в свою очередь последние подразделяются на С. без обратной связи и с обратной связью и т.д.; 3) К.Боулдинг выделяет восемь уровней иерархии С., начиная с простых статических (например, карта земли) и простых кибернетических (механизм часов), продолжая разного уровня сложности кибернетическими С., вплоть до самых сложных — социальных организаций. Предложены также классификации по другим основаниям, в том числе более частные, например, ряд классификаций С. управления. См. также: Абстрактная система, Адаптирующиеся, адаптивные системы, Большая система, Вероятностная система, Выделение системы, Входы и выходы системы, Детерминированная система, Динамическая система, Дискретная система, Диффузная система, Замкнутая (закрытая) система, Иерархическая структура, Имитационная система, Информационная система, Информационно-развивающаяся система, Кибернетическая система, Координаты системы, Надсистема, Нелинейная система, Непрерывная система, Открытая система, Относительно обособленная система, Память системы, Подсистема, Портрет системы, Разомкнутая система, Рефлексная система, Решающая система, Самонастраивающаяся система, Самообучающаяся система, Самоорганизующаяся система, Сложная система, Состояние системы, Статическая система, Стохастическая система, Структура системы, Структуризация системы, Управляющая система, Устойчивость системы, Целенаправленная система, Экономическая система, Функционирование экономической системы..
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    system
    set of interrelated elements considered in a defined context as a whole and separated from their environment
    NOTE 1 – A system is generally defined with the view of achieving a given objective, e.g. by performing a definite function.
    NOTE 2 – Elements of a system may be natural or man-made material objects, as well as modes of thinking and the results thereof (e.g. forms of organisation, mathematical methods, programming languages).
    NOTE 3 – The system is considered to be separated from the environment and the other external systems by an imaginary surface, which cuts the links between them and the system.
    NOTE 4 – The term "system" should be qualified when it is not clear from the context to what it refers, e.g. control system, colorimetric system, system of units, transmission system.
    Source: 351-01-01 MOD
    [IEV number 151-11-27]

    system
    A number of related things that work together to achieve an overall objective. For example: • A computer system including hardware, software and applications • A management system, including the framework of policy, processes, functions, standards, guidelines and tools that are planned and managed together – for example, a quality management system • A database management system or operating system that includes many software modules which are designed to perform a set of related functions.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    FR

    système, m
    ensemble d'éléments reliés entre eux, considéré comme un tout dans un contexte défini et séparé de son environnement
    NOTE 1 – Un système est en général défini en vue d'atteindre un objectif déterminé, par exemple en réalisant une certaine fonction.
    NOTE 2 – Les éléments d'un système peuvent être aussi bien des objets matériels, naturels ou artificiels, que des modes de pensée et les résultats de ceux-ci (par exemple des formes d'organisation, des méthodes mathématiques, des langages de programmation).
    NOTE 3 – Le système est considéré comme séparé de l'environnement et des autres systèmes extérieurs par une surface imaginaire qui coupe les liaisons entre eux et le système.
    NOTE 4 – Il convient de qualifier le terme "système" lorsque le concept ne résulte pas clairement du contexte, par exemple système de commande, système colorimétrique, système d'unités, système de transmission.
    Source: 351-01-01 MOD
    [IEV number 151-11-27]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система

  • 6 когерентная система единиц физических величин

    1. kohärentes Einheitensystem

     

    когерентная система единиц физических величин
    когерентная система единиц

    Система единиц физических величин, состоящая из основных единиц и когерентных производных единиц.
    Примечание. Кратные и дольные единицы от системных единиц не входят в когерентную систему.
    [РМГ 29-99]

    EN

    coherent system of units
    system of units, based on a given system of quantities, in which the unit of measurement for each derived quantity is a coherent derived unit
    NOTE 1 – A system of units can be coherent only with respect to a system of quantities and the adopted base units.
    NOTE 2 – For a coherent system of units, numerical value equations have the same form, including numerical factors, as the corresponding quantity equations.
    NOTE 3 – An example of coherent system of units is the set of coherent SI units with the relations between them.
    Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.14
    [IEV number 112-01-22]

    FR

    système cohérent d'unités, m
    système d'unités, fondé sur un système de grandeurs donné, dans lequel l'unité de mesure de chaque grandeur dérivée est une unité dérivée cohérente
    NOTE 1 – Un système d'unités ne peut être cohérent que par rapport à un système de grandeurs et aux unités de base adoptées.
    NOTE 2 – Pour un système cohérent d'unités, les équations aux valeurs numériques ont la même forme, y compris les facteurs numériques, que les équations aux grandeurs correspondantes.
    NOTE 3 – Un exemple de système cohérent d’unités est l’ensemble des unités SI cohérentes muni des relations entre elles.
    Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.14
    [IEV number 112-01-22]


     

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    • systéme coherent d´unités (de mesure)

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > когерентная система единиц физических величин

  • 7 система физических величин

    1. Grössensystem
    2. Grofiensystem

     

    система физических величин
    система величин

    Совокупность физических величин, образованная в соответствии с принятыми принципами, когда одни величины принимают за независимые, а другие определяют как функции независимых величин.
    Примечание. В названии системы величин применяют символы величин, принятых за основные. Так система величин механики, в которой в качестве основных приняты длина L, масса М и время Т, должна называться системой LMT. Система основных величин, соответствующая Международной системе единиц (СИ), должна обозначаться символами LMTIQNJ, обозначающими соответственно символы основных величин - длины L, массы М, времени Т, силы электрического тока I, температуры Q, количества вещества N и силы света J.
    [РМГ 29-99]

    EN

    system of quantities
    set of quantities together with a set of non-contradictory equations relating those quantities
    NOTE – Ordinal quantities, such as Rockwell C hardness, are usually not considered to be part of a system of quantities because they are related to other quantities through empirical relations only. Nominal properties, such as colour of light, are not quantities and hence are not part of a system of quantities.
    Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.3
    [IEV number 112-01-07]

    FR

    système de grandeurs, m
    ensemble de grandeurs associé à un ensemble de relations non contradictoires entre ces grandeurs
    NOTE – Les grandeurs ordinales, telles que la dureté C de Rockwell, ne sont généralement pas considérées comme faisant partie d'un système de grandeurs, parce qu'elles ne sont reliées à d'autres grandeurs que par des relations empiriques. Les propriétés qualitatives, telles que la couleur d’une lumière, ne sont pas des grandeurs et ne font donc pas partie d’un système de grandeurs.
    Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.3
    [IEV number 112-01-07]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    2.6. Система физических величин

    Система величин

    D.    Grofiensystem

    E.    System of physical quantities

    F.    Systeme de grandeurs physiques

    Совокупность физических величин, связанных между собой зависимостями.

    Примечание. Для обозначения системы величин указывают группу основных величин (2.7), которые обычно обозначаются символами их размерностей

    Примеры. Система величин механики LMT, в которой в качестве основных величин приняты длина /, масса m и время (.

    Система величин LMTI, охватывающая механические и электрические величины, в которой в качестве основных величин приняты длина /, масса m, время t и сила электрического тока i

    Источник: ГОСТ 16263-70: Государственная система обеспечения единства измерений. Метрология. Термины и определения оригинал документа

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система физических величин

  • 8 основная система

    1. Hauptsystem
    2. Grundsystem

     

    основная система
    Положенная в основу расчета система, образуемая из заданной статически неопределимой путем отбрасывания или добавления связей или отбрасывания одних и добавления других связей.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]

    система основная

    Статически определимая система, полученная для расчёта методом сил из статически неопределимой системы путём освобождения её от дополнительных или лишних связей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • строительная механика, сопротивление материалов

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > основная система

  • 9 внесистемная единица физической величины

    1. systemfremde Einheit

     

    внесистемная единица физической величины
    внесистемная единица

    Единица физической величины, не входящая в принятую систему единиц.
    Примечание. Внесистемные единицы (по отношению к единицам СИ) разделяются на четыре группы:
    1 - допускаемые наравне с единицами СИ;
    2 - допускаемые к применению в специальных областях;
    3 - временно допускаемые;
    4 - устаревшие (недопускаемые).
    [РМГ 29-99]

    EN

    off-system unit
    unit of measurement that does not belong to a given system of units
    NOTE – Examples of off-system units with respect to the SI are the unit of energy electronvolt (about 1,602 18 × 10–19 J) and the units of time day, hour, and minute.
    [IEV number 112-01-23]

    FR

    unité hors système, f
    unité de mesure qui n’appartient pas à un système d’unités donné
    NOTE – Des exemples d'unités hors système pour le SI sont l'unité d'énergie électronvolt (environ 1,602 18 × 10–19 J) et les unités de temps jour, heure et minute.
    Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.15
    [IEV number 112-01-23]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > внесистемная единица физической величины

  • 10 компоненты системы (кабельных коробов или специальных кабельных коробов)

    1. Systembestandteile (von Elektroinstallationskanälen)

     

    компоненты системы
    Составные части, входящие в систему:
    1) прямые секции (lengths of trunking or ducting);
    2) фасонные секции, например переходные, тройниковые, крестообразные, угловые, присоединительные, заглушки (trunking or ducting fittings);
    3) устройства крепления (fixing devices);
    4) детали для установки аппаратов (apparatus mounting devices);
    5) другие вспомогательные детали (other accessories).
    Примечание
    В систему необязательно могут входить все перечисленные компоненты. В каждом отдельном случае могут быть использованы их различные комбинации.
    [ ГОСТ Р МЭК 61084-1 2007]


    компоненты системы (кабельных коробов или специальных кабельных коробов)
    -
    [IEV number 442-02-36]

    EN

    system components (of trunking or ducting systems)
    parts used within the system which include:
    a) Lengths of trunking or ducting
    b) Trunking or ducting fittings
    c) Fixing devices
    d) Apparatus mounting devices
    e) Other system accessories
    [IEV number 442-02-36]

    FR

    composants d'un système (de goulottes ou de conduits profilés)
    éléments utilisés dans le système, qui comprennent:
    a) des longueurs de goulottes ou de conduits profilés,
    b) des accessoires de goulottes ou de conduits profilés,
    c) des dispositifs de fixation,
    d) des dispositifs de montage d'appareils,
    e) d'autres accessoires du système
    [IEV number 442-02-36]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > компоненты системы (кабельных коробов или специальных кабельных коробов)

  • 11 система электрического питания для систем безопасности

    1. elektrische Anlage für Sicherheitszwecke, f

     

    система электрического питания для систем безопасности
    Система питания, предназначенная для поддержания работы электрического оборудования и электрических установок, необходимых:
    - для обеспечения здоровья и безопасности людей и(или) животных;
    - для предотвращения нанесения ущерба окружающей среде и другому оборудованию в соответствии с национальными правилами.
    Примечание - Система питания включает в себя источник питания и электрические цепи вплоть до зажимов электрического оборудования. В определенных случаях она может включать в себя также электрооборудование.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Наличие систем безопасности часто является установленным законом требованием для общественных зданий, очень высоких зданий и некоторых производственных зданий
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    EN

    electric supply system for safety services
    supply system intended to maintain the operation of essential electrical installation and equipment:
    – for the health and safety of persons and livestock, and/or
    – if required by national regulations, to avoid damage to the environment and to other equipment
    NOTE – The supply system includes the source and the electric circuits up to the terminals of electric equipment. In certain cases it may also include the equipment.
    [IEV number 826-10-04]

    FR

    système d'alimentation électrique pour installations de sécurité, m
    système d'alimentation prévu pour maintenir le fonctionnement de matériels et d'installations électriques essentiels:
    – pour la santé et la sécurité des personnes et des animaux domestiques, et/ou
    – pour éviter des dégâts à l'environnement et à d'autres matériels, si cela est exigé par les réglementations nationales
    NOTE – Le système d'alimentation inclut la source et les circuits électriques jusqu'aux bornes des matériels électriques. Dans certains cas, il peut aussi inclure ces matériels.
    [IEV number 826-10-04]

    Тематики

    EN

    DE

    • elektrische Anlage für Sicherheitszwecke, f

    FR

    • système d'alimentation électrique pour installations de sécurité, m

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система электрического питания для систем безопасности

  • 12 замковое устройство электрического соединителя

    1. Verriegelungsvorrichtung, f
    2. Haltevorrichtung

     

    замковое устройство электрического соединителя
    Устройство, предназначенное для фиксации сочлененного положения частей электрического соединителя
    [ ГОСТ 21962-76]


    удерживающее устройство
    -
    [IEV number 442-03-10]

    EN

    locking device
    feature incorporated in certain components to provide mechanical retention of their mating part
    [IEV number 581-23-22]


    retaining device
    a mechanical arrangement which holds a plug or connector in position when it is in proper engagement, and prevents its unintentional withdrawal
    [IEV number 442-03-10]

    FR

    système de blocage
    système incorporé à certains composants pour obtenir un blocage mécanique de leur partie joignante
    [IEV number 581-23-22]


    dispositif de retenue
    mécanisme qui maintient en place une fiche ou une prise mobile lorsqu'elle est suffisamment engagée et qui empêche tout retrait involontaire
    [IEV number 442-03-10]

    0298_1
    [http://www.fam-electric.ru/Equipment/Ilme/Rectangular/3.html]

    1. Замковое устройство

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > замковое устройство электрического соединителя

  • 13 лакокрасочная система

    1. Beschichtungsauf-bau
    2. Beschichtung
    3. Anstrichsystem; Anstrichaufbau
    4. Anstrichsystem
    5. Anstrichaufbau

     

    лакокрасочная система
    Совокупность слоев лакокрасочного материала, которые следует наносить или которые уже нанесены на окрашиваемую поверхность.
    [ ГОСТ 28246-2006]

    лакокрасочная система
    [ ГОСТ 28451-90]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    1.17. Лакокрасочная система

    D. Anstrichsystem; Anstrichaufbau

    E. Paint or varnish system

    F. Système de peinture ou de vernis

    Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > лакокрасочная система

  • 14 осушительная система

    1. Entwässerungssystem

     

    осушительная система
    Гидромелиоративная система для осушения земель
    [ ГОСТ 26967-86]

    осушительная система
    Система гидротехнических и вспомогательных сооружений для осушения земель
    [ ГОСТ 19185-73]
    [СО 34.21.308-2005]

    система осушительная
    Комплекс гидротехнических и вспомогательных сооружений, обеспечивающих осушение территорий в целях их хозяйственного использования
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > осушительная система

  • 15 пространственная система

    1. raumliches System

     

    пространственная система
    Система, способная воспринимать приложенную к ней пространственную систему сил.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]

    Тематики

    • строительная механика, сопротивление материалов

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пространственная система

  • 16 размерность физической величины

    1. Größendimension, f
    2. Dimension, f
    3. Dimension einer Grösse
    4. Dimension einer GroBe

     

    размерность физической величины
    размерность величины

    Выражение в форме степенного одночлена, составленного из произведений символов основных физических величин в различных степенях и отражающее связь данной физической величины с физическими величинами, принятыми в данной системе величин за основные с коэффициентом пропорциональности, равным 1.
    Примечания
    1. Степени символов основных величин, входящих в одночлен, в зависимости от связи рассматриваемой физической величины с основными, могут быть целыми, дробными, положительными и отрицательными. Понятие размерность распространяется и на основные величины. Размерность основной величины в отношении самой себя равна единице, т.е. формула размерности основной величины совпадает с ее символом.
    2. В соответствии с международным стандартом ИСО 31/0, размерность величин следует обозначать знаком dim [2]. В системе величин LMT размерность величины.x будет: dim х = LlMmTt, где L, М, Т - символы, величин, принятых за основные (соответственно длины, массы, времени).
    [РМГ 29-99]

    EN

    dimension of a quantity
    quantity dimension
    dimension

    expression of the dependence of a quantity on the base quantities of a system of quantities as a product of powers of factors corresponding to the base quantities, omitting any numerical factor
    NOTE 1 – A power of a factor is the factor raised to an exponent. Each factor is the dimension of a base quantity.
    NOTE 2 – The conventional symbolic representation of the dimension of a base quantity is a single upper case letter in roman (upright) sans-serif type. The conventional symbolic representation of the dimension of a derived quantity is the product of powers of the dimensions of the base quantities according to the definition of the derived quantity. The dimension of a quantity Q is denoted by dim Q.
    NOTE 3 – In deriving the dimension of a quantity, no account is taken of its scalar, vector or tensor character.
    NOTE 4 – In a given system of quantities, – quantities of the same kind have the same dimension, – quantities of different dimensions are always of different kinds, and – quantities having the same dimension are not necessarily of the same kind. For example, in the ISQ, pressure and energy density (volumic energy) have the same dimension L–1MT–2. See also note 5.
    NOTE 5 – In the International System of Quantities (ISQ), the symbols representing the dimensions of the base quantities are:
    0543
    [IEV number 112-01-11]

    FR

    dimension, f
    dimension d'une grandeur, f

    expression de la dépendance d’une grandeur par rapport aux grandeurs de base d'un système de grandeurs sous la forme d'un produit de puissances de facteurs correspondant aux grandeurs de base, en omettant tout facteur numérique
    NOTE 1 – Une puissance d'un facteur est le facteur muni d'un exposant. Chaque facteur exprime la dimension d'une grandeur de base.
    NOTE 2 – Par convention, la représentation symbolique de la dimension d'une grandeur de base est une lettre majuscule unique en caractère romain (droit) sans empattement. Par convention, la représentation symbolique de la dimension d'une grandeur dérivée est le produit de puissances des dimensions des grandeurs de base conformément à la définition de la grandeur dérivée. La dimension de la grandeur Q est notée dim Q.
    NOTE 3 – Pour établir la dimension d'une grandeur, on ne tient pas compte du caractère scalaire, vectoriel ou tensoriel.
    NOTE 4 – Dans un système de grandeurs donné, – les grandeurs de même nature ont la même dimension, – des grandeurs de dimensions différentes sont toujours de nature différente, – des grandeurs ayant la même dimension ne sont pas nécessairement de même nature. Par exemple, dans l'ISQ, la pression et l'énergie volumique ont la même dimension L–1MT–2. Voir aussi la note 5.
    NOTE 5 – Dans le Système international de grandeurs (ISQ), les symboles représentant les dimensions des grandeurs de base sont:
    0544
    [IEV number 112-01-11]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    • dimension d'une grandeur, f
    • dimension, f

    2.9. Размерность физической величины

    Размерность величины Нрк. Формула размерности

    D.    Dimension einer GroBe

    E.    Dimensions of a quantity

    F.    Dimension d’une grandeur

    Выражение, отражающее связь величины с основными величинами системы, в котором коэффициент пропорциональности принят равным 1.

    Примечания:

    1.    Размерность величины представляет собой произведение основных величин, возведенных в соответствующие степени.

    2.    Размерность производной величины отражает, во сколько раз изменяется ее размер при изменении размеров основных величин, например, если размерность величины х равна LaM^Tv и длина изменяется от / до /', масса — от m до т' и время — от t до то новый размер величины будет больше прежнего в (/'//)а

    (/'//)v раз.

    Источник: ГОСТ 16263-70: Государственная система обеспечения единства измерений. Метрология. Термины и определения оригинал документа

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > размерность физической величины

  • 17 резервная система электрического питания

    1. Ersatzstromversorgungsanlage, f

     

    резервная система электрического питания
    Система электрического питания, предназначенная для поддержания функционирования электрической установки или ее частей, или части в случае перерыва нормального питания, но не в целях безопасности
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Системы резервного питания необходимы, например, для того,
    чтобы избежать прерывания непрерывных производственных
    процессов или обработки данных
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    EN

    standby electric supply system
    supply system intended to maintain, for reasons other than safety, the functioning of an electrical installation or parts or a part thereof, in case of interruption of the normal supply
    [IEV number 826-10-07]

    FR

    système d'alimentation électrique de remplacement, m
    système d'alimentation prévu pour maintenir, pour des raisons autres que la sécurité, le fonctionnement d'une installation électrique ou de parties de celle-ci, en cas d'interruption de l'alimentation normale
    [IEV number 826-10-07]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Ersatzstromversorgungsanlage, f

    FR

    • système d'alimentation électrique de remplacement, m

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > резервная система электрического питания

  • 18 система единиц физических величин

    1. Einheitensystem

     

    система единиц физических величин
    система единиц

    Совокупность основных и производных единиц физических величин, образованная в соответствии с принципами для заданной системы физических величин.
    Пример. Международная система единиц (СИ), принятая в 1960 г. XI ГКМВ и уточненная на последующих ГКМВ.
    [РМГ 29-99]

    EN

    system of units
    set of base units and derived units, together with their multiples and submultiples, defined in accordance with given rules, for a given system of quantities
    Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.13
    [IEV number 112-01-21]

    FR

    système d'unités, m
    ensemble d'unités de base et d'unités dérivées, de leurs multiples et sous-multiples, définis conformément à des règles données, pour un système de grandeurs donné
    Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.13
    [IEV number 112-01-21]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    • système d'unités, m

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система единиц физических величин

  • 19 система кабельных коробов

    1. zu öffnender Elektroinstallationskanal

     

    система кабельных коробов
    Система замкнутых оболочек, состоящих из основания (корпуса) и съемной крышки, предназначенная для полного заключения в себя прокладки внутри неё изолированных проводов, кабелей, шнуров и (или) для размещения другого электрического оборудования, включая оборудование информационных технологий.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    система кабельных коробов
    Система замкнутых оболочек, состоящих из корпуса со съемной или открывающейся крышкой, предназначенная для прокладки внутри нее изолированных проводов, кабелей и шнуров и/или для размещения другого электрооборудования.
    [ ГОСТ Р МЭК 61084-1 2007]

    кабельнесущая система
    Система закрытых оболочек, допускающая размещение изолированных проводов на базе подвижных поверхностей и предназначенная для полной защиты изолированных проводов, кабелей, шнуров, а также для размещения другого электрооборудования.

    система кабельных коробов
    Система закрываемых полых конструкций, состоящая из основания (корпуса) и съемной крышки, предназначенная для  прокладки внутри них и защиты от механических повреждений
    кабелей, шнуров, изолированных проводов и (или) для размещения другого электрического оборудования, включая оборудование информационных технологий.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    Примечание. Синим цветом обозначен вариант, предлагаемый автором карточки.

    EN

    cable trunking system
    a system of closed enclosures comprising a base with a removable cover, intended for the complete surrounding of insulated conductors, cables, cords and/or for the accommodation of other electrical accessories
    Source: 826-06-04 MOD
    [IEV number 442-02-34]

    cable trunking system
    system of closed enclosures comprising a base with a removable cover, intended for the complete surrounding of insulated conductors, cables, cords and/or for the accommodation of other electric equipment including information technology equipment
    Source: 442-02-34 MOD
    [IEV number 826-15-04]
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    système de goulottes
    ensemble d'enveloppes fermées munies d'un fond avec un couvercle amovible et destiné à la protection complète de conducteurs isolés et de câbles, ou au logement d'autre petit appareillage électrique
    Source: 826-06-04 MOD
    [IEV number 442-02-34]

    système de goulottes, m
    ensemble d'enveloppes fermées, munies d'un fond avec un couvercle amovible et destiné à la protection complète des conducteurs isolés et des câbles et/ou au logement d'autres matériels électriques y compris des matériels de traitement de l'information
    Source: 442-02-34 MOD
    [IEV number 826-15-04]

    Обратите внимание!
    Различают два вида систем кабельных коробов:
    1) (просто) система кабельных коробов (cable trunking system) - система любого сечения, но обязательно с крышкой;
    2) система специальных кабельных коробов (cable ducting system) - система некруглого сечения и без крышек.

    Примечание. В ПУЭ короб без крышки называется глухой короб (см. кабельный короб)
    [Автор карточки]
     

    Параллельные тексты EN-RU

    Raceways shall be one- or two-piece design with base and snap-on cover, or three-piece design with base and two snap-on covers which snap side by side on a common base.
    [Legrand/Wiremold. SECTION 16130 RACEWAY AND BOXES]

    В состав поставки входят специальные (глухие) кабельные короба, а также кабельные короба, состоящие из основания и защелкивающейся крышки, или из основания и двух защелкивающихся крышек.
    [Перевод Интент]

     

    4403_1

    1 - Система кабельных коробов


    4402
    Система кабельных коробов

    4401
    Система кабельных коробов


     

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1) - мнение автора карточки

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система кабельных коробов

  • 20 фасонная секция (системы кабельных коробов или специальных кабельных коробов)

    1. Formstück (für Elektroinstallationskanäle)

     

    фасонная секция
    Компонент системы, предназначенный для соединения, изменения направления или оконцевания прямых секций
    [ ГОСТ Р МЭК 61084-1 2007]

    фасонная секция (системы кабельных коробов или специальных кабельных коробов)

    -
    [IEV number 442-02-39]

    EN

    fitting (of trunking or ducting systems)
    system component used to connect, change direction or terminate trunking, ducting lengths or conduits
    [IEV number 442-02-39]

    FR

    accessoire d'un système (de goulottes ou de conduits profilés)
    composant du système utilisé pour la jonction, le changement de direction ou la fermeture de goulottes, de conduits profilés ou de conduits
    [IEV number 442-02-39]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > фасонная секция (системы кабельных коробов или специальных кабельных коробов)

См. также в других словарях:

  • système — [ sistɛm ] n. m. • 1552, repris v. 1650, répandu XIXe; gr. sustêma « assemblage, composition » I ♦ Ensemble organisé d éléments intellectuels. 1 ♦ Hist. Sc. Ensemble conçu par l esprit (à titre d hypothèse, de croyance) d objets de pensée unis… …   Encyclopédie Universelle

  • Systeme — Système Un système est un ensemble d éléments interagissant entre eux selon un certain nombre de principes ou règles. Un système est déterminé par le choix des interactions qui le caractérisent et par sa frontière, c est à dire le critère d… …   Wikipédia en Français

  • Système SI — Système international d unités Pour les articles homonymes, voir SI. Le Système international d unités (abrégé en SI), inspiré du système métrique[1], est le système d unités le plus largement employé du monde. Il s agit d un système d unités… …   Wikipédia en Français

  • Systeme 7 — Système 7 Système 7 est le nom donné à la septième révision majeure du système d exploitation des ordinateurs Apple Macintosh. Caractéristiques du Système 7 C est la première vraie évolution majeure du système Macintosh, apportant une… …   Wikipédia en Français

  • Systeme F — Système F Pour les articles homonymes, voir System F (homonymie). Le système F (également connu sous le nom de lambda calcul polymorphe ou de lambda calcul du second ordre) est une extension du lambda calcul simplement typé introduite… …   Wikipédia en Français

  • Système 7 — est le nom donné à la septième révision majeure du système d exploitation des ordinateurs Apple Macintosh. Caractéristiques du Système 7 C est la première vraie évolution majeure du système Macintosh, apportant une amélioration significative de l …   Wikipédia en Français

  • Systeme 6 — Système 6 Logiciel Système 6, simplifié Système 6, est le nom donné à la sixième version du système d exploitation des ordinateurs Apple Macintosh. Il était fourni avec les Macintosh entre 1988 et 1991, date où est sorti le Système 7. Le Système… …   Wikipédia en Français

  • Systeme U — Système U Système U Création 1975 Personnages clés Serge Papin (président) Yve …   Wikipédia en Français

  • Systeme 5 — Système 5 Le Logiciel Système 5, surnommé abusivement Système 5, est un Système d exploitation des ordinateur Macintosh, publié par Apple en 1987. Il a été le premier du nom à porter un numéro de version unifié (jusqu alors, les systèmes Mac… …   Wikipédia en Français

  • Système 5.0 — Système 5 Le Logiciel Système 5, surnommé abusivement Système 5, est un Système d exploitation des ordinateur Macintosh, publié par Apple en 1987. Il a été le premier du nom à porter un numéro de version unifié (jusqu alors, les systèmes Mac… …   Wikipédia en Français

  • Système U — Logo de Système U Création 1975 Personnages clés Serge Papin (président) Yves Petitpas, Dominique Schelcher, Daniel Gournay, L …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»