-
21 симптоматика
-
22 нормальные (обычные) вакцинальные реакции
Medicine: solicited symptomes (alf77)Универсальный русско-английский словарь > нормальные (обычные) вакцинальные реакции
-
23 нормальные вакцинальные реакции
Универсальный русско-английский словарь > нормальные вакцинальные реакции
-
24 accentuation
aksɑ̃tɥasjɔ̃f1) Akzentsetzung f2) (fig) Hervorhebung f, Betonung f, Unterstreichung f, Herausstellung faccentuationaccentuation [aksãtɥasjõ] -
25 concomitant
kɔ̃kɔmitɑ̃adjconcomitantconcomitant [kõkɔmitã, ãt]Begleit-; Beispiel: symptômes concomitants Begleiterscheinungen Pluriel -
26 prémonitoire
-
27 traduire
tʀadɥiʀv irr1) übersetzen2)traduire en justice — JUR belangen
3) (fig) umsetzen, übertragen, sich offenbaren4)se traduire — zum Ausdruck kommen, sich ausdrücken, sich darlegen
La fatigue se traduit par différents symptômes. — Die Müdigkeit kommt durch verschiedene Symptome zum Ausdruck.
traduire1 (dans une autre langue) Beispiel: traduire Goethe de l'allemand en français Goethe vom Deutschen ins Französische übersetzen2 (exprimer) Beispiel: traduire une pensée/un sentiment chose der Ausdruck eines Gedankens/eines Gefühls sein; personne einen Gedanken/ein Gefühl zum Ausdruck bringen1 (être traduisible) Beispiel: se traduire en quelque chose sich in etwas Accusatif übersetzen lassen -
28 concomitant
concomitant kɔ̃kɔmitɑ̃]adjectivoconcomitante; coexistente; que se verifica ao mesmo temposymptômes concomitants d'une maladiesintomas concomitantes de uma doençaRELIGIÃO grâce concomitantegraça concomitante -
29 symptôme
-
30 indiciador
indiciador, -anome masculino, femininodénonciat|eur, -rice m., f.adjectivoindicateuresses sintomas são indiciadores de febreces symptômes sont indicateurs de fièvre -
31 sintoma
sin.to.ma* * *[sĩn`toma]Substantivo masculino symptôme masculin* * *nome masculinodescrever os sintomasdécrire les symptômessigneser um bom sintomaêtre un bon signe -
32 ses actions baissent
разг.(ses actions baissent [тж. ses actions sont en baisse] [ses actions montent])его акции падают [повышаются], его авторитет, влияние падает [растет], его положение ухудшается [улучшается]- Je sais, je sais. En attendant, depuis qu'il est là-bas, les actions montent. (L. Aragon, Les cloches de Bâle.) — - Знаю, знаю. Но тем временем, пока он там, его акции поднимаются.
Cependant mes actions vont hausser après le départ de M. de Monmorency. J'aperçois déjà les symptômes d'une faveur à venir. (F. R. de Chateaubriand, Le Congrès de Vérone.) — Все же после отъезда г-на де Монморанси мои дела должны пойти в гору. Я уже вижу признаки намечающегося успеха.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ses actions baissent
-
33 paralysie
f- paralysie de l'accomodation
- paralysie d'accouchement
- paralysie agitante
- paralysie agitante juvénile primitive
- paralysie alcoolique
- paralysie alterne
- paralysie des amoureux
- paralysie amyotrophique
- paralysie ascendante aiguë
- paralysie auriculaire
- paralysie d'Avellis
- paralysie de Belle
- paralysie des béquillards
- paralysie bilatérale
- paralysie bulbaire aiguë
- paralysie bulbaire asthénique
- paralysie bulbaire atrophique progressive
- paralysie bulbaire compressive
- paralysie bulbaire infectieuse
- paralysie bulbaire progressive
- paralysie bulbo-pento-pédonculaire
- paralysie bulbo-spinale
- paralysie capsulaire
- paralysie de la convergence
- paralysie des cordes vocales
- paralysie corticale
- paralysie dimidiée
- paralysie faciale
- paralysie flasco-spasmodique
- paralysie flasque
- paralysie ex frigore
- paralysie galopante
- paralysie générale
- paralysie générale progressive
- paralysie générale à symptômes en foyer
- paralysie d'habitude
- paralysie hyperspastique
- paralysie hystérique
- paralysie infantile cérébrale
- paralysie infantile épidémique
- paralysie intermittente
- paralysie intestinale réflexe
- paralysie ischémique
- paralysie des ivrognes
- paralysie de Klumpke
- paralysie labio-glosso-laryngée
- paralysie laryngée
- paralysie par ligotage
- paralysie de Lissauer
- paralysie du matin
- paralysie musculaire pseudo-hypertrophique
- paralysie de Nothnagel
- paralysie nucléaire
- paralysie oculo-motrice récidivante
- paralysie paroxysmale
- paralysie périodique familiale
- paralysie périphérique
- paralysie plexuelle
- paralysie des plongeurs
- paralysie professionnelle
- paralysie progressive infantile
- paralysie pseudobulbaire
- paralysie psychique
- paralysie pulmonaire
- paralysie radiculaire
- paralysie récurrentielle
- paralysie réflexe
- paralysie résiduaire
- paralysie respiratoire
- paralysie saturnine
- paralysie sino-auriculaire
- paralysie spasmodique
- paralysie spasmodique spinale d'Erb-Charcot
- paralysie spasmodique syphilogène
- paralysie du sphincter
- paralysie spinale
- paralysie spinale infantile
- paralysie spinale intermittente
- paralysie supranucléaire
- paralysie tardive
- paralysie à tiques
- paralysie de Todde
- paralysie ventriculaire
- paralysie verticale du regard
- paralysie de la vessie -
34 portage
-
35 régression
f1) регрессия, обратное развитие2) уменьшение, снижение, регресс•- régression des lésions
- régression de la mortinatalité
- régression des symptômes
- régression des tumeurs
- régression utérine -
36 absence
absence [apsɑ̃s]feminine noun• en mon absence, c'est lui qui fait la cuisine he does the cooking when I'm not thereb. ( = manque) absencec. ( = défaillance) il a des absences at times his mind goes blank* * *apsɑ̃s1) (disparition temporaire, inexistence) absence‘en cas d'absence adressez-vous à côté’ — ‘if out please enquire next door’
briller par son absence — hum to be conspicuous by ou in US one's absence hum
2) ( défaut) lack3) ( perte de mémoire)il a des absences or des moments d'absence — at times his mind gœs blank
* * *apsɑ̃s nf1) (fait d'être absent) absence2) (= étourdissement) blackout3) (= distraction) mental blank* * *absence nf1 ( disparition temporaire) absence; l'absence de la France à la conférence the absence of France from the conference; en l'absence de in the absence of; plusieurs absences injustifiées gén several absences without a proper justification; Scol repeated unauthorized GB ou unexcused US absences; ‘en cas d'absence adressez-vous à côté’ ‘if out please enquire next door’; on a téléphoné ce matin pendant votre absence somebody phoned this morning while you were out; nous avons regretté votre absence à la réunion we were sorry (that) you didn't attend the meeting; l'absence de vos bagages est due à your luggage isn't here because of;2 ( inexistence) absence; l'absence de témoins the absence of (any) witnesses; en l'absence de qch in the absence of sth; briller par son absence hum to be conspicuous by ou in US one's absence hum;3 ( défaut) lack; l'absence de pluie désespère les agriculteurs the lack of rain is deeply worrying to farmers; son absence totale de réalisme his total lack of realism;4 ( perte de mémoire) il a des absences or des moments d'absence at times his mind goes blank;5 Jur presumption of death.absence illégale Mil absence without leave.[apsɑ̃s] nom féminin1. [fait de n'être pas là] absencecette décision a été prise pendant mon absence this decision was taken in my absence ou while I was awaya. [à l'école] the third time he's been away from ou missed schoolb. [au travail] the third time he's been off workc. [à une réunion] the third time he's stayed away from ou not attended the meeting3. [défaillance]elle a des absences par moments her mind wanders at times, at times she can be absent-minded————————en l'absence de locution prépositionnelleen l'absence de son fils in her son's absence, while her son is/was awayen l' absence de symptômes, il m'est difficile de me prononcer since there are no symptoms, it is hard for me to say -
37 camoufler
camoufler [kamufle]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb► se camoufler to camouflage o.s.* * *kamufle
1.
1) Armée to camouflage2) ( cacher) to cover up [vérité]; to conceal [intention]; to hide [argent]
2.
se camoufler verbe pronominal to hide* * *kamufle vt1) [rougeurs, imperfections] to conceal2) [odeurs, symptômes] to conceal, to mask3) [effets, enjeux] to cover up, to conceal* * *camoufler verb table: aimerA vtr1 Mil to camouflage;2 ( cacher) to cover up [crime, défaut, erreur, vérité]; to conceal [intention, sentiment]; camoufler un meurtre en suicide to disguise a murder as a suicide;3 ( mettre en lieu sûr) to hide [argent].[kamufle] verbe transitif2. [cacher - passage, gêne] to conceal ; [ - bavure] to cover up (separable) ; [ - vérité] to hide, to conceal3. [déguiser]————————se camoufler verbe pronominal (emploi réfléchi) -
38 corriger
corriger [kɔʀiʒe]➭ TABLE 3 transitive verbb. [+ erreur, défaut] to correct ; [+ abus] to remedy ; [+ manières] to improve ; [+ trajectoire, vue] to correctc. corriger qn de [+ défaut] to cure sb ofd. ( = punir) to thrash* * *kɔʀiʒe
1.
1) ( éliminer les erreurs) gén to correct [texte]; to proofread [manuscrit, texte]; to read [épreuves]2) ( redresser) to correct [erreur, défaut, jugement]; to redress [situation]; to improve [manières]; to correct [trajectoire, instrument]; ( adapter) to adjust [position, chiffre]; to modify [théorie]corriger le tir — Armée to alter one's aim; fig to adjust ou modify one's tactics
3) École to mark GB, to grade US [copie, examen]
2.
se corriger verbe pronominal1) ( en parlant) to correct oneself2) ( s'améliorer) to mend one's ways* * *kɔʀiʒe vt1) ÉDUCATION (= donner une note à) [devoir, copie] to mark Grande-Bretagne to grade USA (correction en classe) to go overLe prof n'a pas encore corrigé nos copies. — The teacher hasn't marked our papers yet.
2) [texte] to correct, to emend3) [hypothèse, itinéraire] to modify, [estimation] to adjust4) [erreur, défaut] to correct, to put right5) (= réprimander)corriger qn de [défaut] — to cure sb of
6) (= rouer de coups) to thrash* * *corriger verb table: mangerA vtr1 ( éliminer les erreurs) gén to correct [texte]; Édition to proofread [manuscrit, texte]; to read, to correct [épreuves]; édition revue et corrigée revised edition;2 ( redresser) to correct [erreur, défaut, jugement, observation]; to redress [situation]; to improve [manières]; to correct [trajectoire, instrument]; ( adapter) to adjust [position, chiffre]; to modify [théorie]; corriger qn d'un défaut/vice to cure ou rid sb of a fault/vice; corriger le tir Mil to alter one's aim; fig to adjust ou modify one's tactics; en données corrigées des variations saisonnières taking account of seasonally adjusted figures;4 ( tempérer) to soften [effet]; to alleviate [symptômes]; to mitigate [influence]; to dampen [espoirs]; ( neutraliser) to counter [effet, influence]; corriger la sévérité d'un vêtement par une note de couleur to brighten up an otherwise severe outfit; pour corriger les injustices/inégalités sociales to remedy social injustice/inequality;B se corriger vpr1 ( en parlant) to correct oneself;2 ( s'améliorer) to mend one's ways; se corriger d'un défaut to cure oneself of a fault.[kɔriʒe] verbe transitif3. [punir] to punish4. [modifier - vice] to cure ; [ - mauvaise habitude] to break ; [ - posture] to correct ; [ - comportement] to improve5. [débarrasser]a. [vice, mauvaise posture] to cure somebody ofb. [mauvaise habitude] to rid somebody of6. [adoucir - agressivité] to mitigate ; [ - parole dure] to soften7. ARMEMENT————————se corriger verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [élève, auteur] to correct one's (own) work[orateur, présentateur] to correct oneself2. [devenir - plus sage] to improve (one's behaviour) ; [ - moins immoral] to mend one's ways3. [se guérir]a. [avarice, paranoïa] to cure oneself ofb. [mauvaise habitude] to rid oneself of————————se corriger verbe pronominal (emploi passif)[être rectifié] to be put right -
39 cumuler
cumuler [kymyle]➭ TABLE 1 transitive verb[+ fonctions] to hold concurrently ; [+ salaires] to draw concurrently* * *kymyle
1.
1) ( avoir en même temps) to hold [something] concurrently [fonctions]; to draw [something] concurrently [salaires]il cumule les fonctions de gestionnaire avec celles de concepteur — he combines the post of manager with that of designer
2) ( accumuler) to accumulate [handicaps, diplômes]cumuler quelque chose avec quelque chose — ( réunir) to combine something with something; ( ajouter) to add something to something
2.
se cumuler verbe pronominal* * *kymyle vt[emplois, honneurs] to hold concurrently, [salaires] to draw concurrently, DROIT, [droits] to accumulate* * *cumuler verb table: aimerA vtr1 ( avoir en même temps) to hold [sth] concurrently [fonctions, titres]; to draw [sth] concurrently [salaires, allocations]; cumuler deux pensions to draw two separate pensions; il cumule les fonctions de gestionnaire avec celles de concepteur he combines the post of manager with that of designer; si vous cumulez tous ces symptômes if you have a combination of all these symptoms;2 ( accumuler) to accumulate [handicaps, échecs, diplômes];3 ( réunir) to combine [résultats]; ( ajouter) to total ou add up [sommes]; effets/bilans cumulés combined effects/balance ¢; intérêts/dividendes cumulés Fin accrued interest ¢/dividends; fréquence cumulée Stat cumulative frequency; cumuler qch avec qch ( réunir) to combine sth with sth; ( ajouter) to add sth to sth.B se cumuler vpr1 ( être ajoutés) [intérêts] to accrue; [dettes, sommes, erreurs] to mount up;2 ( être cumulables) ces fonctions se cumulent these posts can be held concurrently; ces réductions ne peuvent pas se cumuler you may claim only one of these discounts.[kymyle] verbe transitif1. [réunir - fonctions] to hold concurrently ; [ - retraites, salaires] to draw concurrently2. [accumuler] to pile up (separable) -
40 espacer
espacer [εspase]➭ TABLE 31. transitive verb2. reflexive verb► s'espacer [visites, symptômes] to become less frequent* * *ɛspase
1.
verbe transitif to space [something] out
2.
s'espacer verbe pronominal to become less frequent* * *ɛspase vt1) [arbres, fauteuils] to space out2) [visites] to space out* * *espacer verb table: placerA vtr to space [sth] out [objets, visites, appels téléphoniques].B s'espacer vpr to become less frequent.[ɛspase] verbe transitif1. [séparer - lignes, mots, arbustes] to space out (separable)2. [dans le temps] to space outvous devriez espacer vos rencontres you should meet less often ou less frequently————————s'espacer verbe pronominal intransitif1. [dans le temps - visites] to become less frequent2. [s'écarter - gymnastes]
См. также в других словарях:
Symptomes — Symptôme Un symptôme représente une des manifestations subjectives d une maladie ou d un processus pathologique, tel qu exprimé par le patient. En général, pour une pathologie donnée, les symptômes sont multiples. Inversement, un même symptôme… … Wikipédia en Français
Symptômes — Symptôme Un symptôme représente une des manifestations subjectives d une maladie ou d un processus pathologique, tel qu exprimé par le patient. En général, pour une pathologie donnée, les symptômes sont multiples. Inversement, un même symptôme… … Wikipédia en Français
Symptômes XXL — Épisode de Dr House Symptômes XXL Titre original Heavy Épisode Saison 1 Épisode 16 Scénariste(s) Réalisateur Diagnostic final … Wikipédia en Français
Symptômes XXL (Dr House) — Symptômes XXL Épisode de Dr House Symptômes XXL Titre original Heavy Épisode Saison 1 Épisode 16 Scénariste(s) Réalisateur Diagnostic final … Wikipédia en Français
Symptômes en psychiatrie — Sémiologie psychiatrique L extraction de la pierre de la folie (Jérôme Bosch 1475 1480) La sémiologie psychiatrique, branche de la sémiologie médicale, est l étude des signes, symptômes et syndromes que l on peut observer au cours des troubles… … Wikipédia en Français
Symptômes Dermatologiques — Dermatologie La dermatologie est la branche de la médecine qui s occupe de la peau, des muqueuses et des phanères (ongles, cheveux, poils). Elle est associée traditionnellement à la vénérologie, c’est à dire l étude des maladies vénériennes ou… … Wikipédia en Français
Les Symptômes de Rebecca Adler — Épisode de Dr House Les Symptômes de Rebecca Adler Titre original Pilot Épisode Saison 1 Épisode 1 Invité(s) Robin Tunney Scénariste(s) … Wikipédia en Français
Les Symptômes de Rebecca Adler (Dr House) — Les Symptômes de Rebecca Adler Épisode de Dr House Les Symptômes de Rebecca Adler Titre original Pilot Épisode Saison 1 Épisode 1 Invité(s) Robin Tunney Scénariste(s) … Wikipédia en Français
Les symptômes de Rebecca Adler — Épisode de Dr House Les Symptômes de Rebecca Adler Titre original Pilot Épisode Saison 1 Épisode 1 Invité(s) Robin Tunney Scénariste(s) … Wikipédia en Français
Liste Des Symptômes En Médecine Humaine — Cette liste de symptômes et de signes n est pas (encore) exhaustive. Voir aussi une liste alphabétique de signes médicaux (signes cliniques). Sommaire 1 Symptômes généraux 2 En cardiologie et maladies des vaisseaux 3 … Wikipédia en Français
Liste des symptomes en medecine humaine — Liste des symptômes en médecine humaine Cette liste de symptômes et de signes n est pas (encore) exhaustive. Voir aussi une liste alphabétique de signes médicaux (signes cliniques). Sommaire 1 Symptômes généraux 2 En cardiologie et maladies des… … Wikipédia en Français