-
1 symbol
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > symbol
-
2 dollar sign
symbole m dollar -
3 pound sign
symbole m de la livre -
4 linear feature
-
5 planimetric feature
English-French dictionary of Geography > planimetric feature
-
6 point feature
-
7 polygonal feature
-
8 spatial object
-
9 advertising, symbol
symbole m publicitaire -
10 commercial, symbol
symbole m commercial -
11 sign
sign [saɪn]signe ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e)-(g) symbole ⇒ 1 (a) geste ⇒ 1 (b) signal ⇒ 1 (c) panneau ⇒ 1 (d) écriteau ⇒ 1 (d) enseigne ⇒ 1 (d) signer ⇒ 2 (a), 3 (a) engager ⇒ 2 (b) signer un contrat ⇒ 3 (b)1 noun∎ this sign means "real leather" ce symbole signifie "cuir véritable";∎ plus/minus sign signe m plus/moins(b) (gesture, motion) signe m;∎ to make a sign to sb faire signe à qn;∎ to make a rude sign faire un geste grossier;∎ she made a sign for me to enter elle m'a fait signe d'entrer;∎ the chief made signs for me to follow him le chef m'a fait signe de le suivre;∎ to make the sign of the cross faire le signe de croix;∎ wait until the policeman gives the sign to cross attendez que le policier vous fasse signe de traverser;∎ the victory sign le signe de la victoire(c) (arranged signal) signal m;∎ a lighted lamp in the window is the sign that it's safe une lampe allumée à la fenêtre signifie qu'il n'y a pas de danger;∎ when I give the sign, run à mon signal, courez(d) (written notice → gen) panneau m; (→ smaller) écriteau m; (→ on shop, bar, cinema etc) enseigne f;∎ the signs are all in Arabic tous les panneaux sont en arabe;∎ follow the signs for Manchester suivre les panneaux indiquant Manchester;∎ I didn't see the stop sign je n'ai pas vu le stop;∎ traffic signs panneaux mpl de signalisation;∎ a 'for sale' sign un écriteau 'à vendre'∎ his speech was interpreted as a sign of goodwill on a interprété son discours comme un signe de bonne volonté;∎ as a sign of respect en témoignage ou en signe de respect;∎ they wear red as a sign of mourning ils portent le rouge en signe de deuil;∎ a distended belly is a sign of malnutrition un ventre dilaté est un signe de sous-alimentation;∎ a red sunset is a sign of fair weather un coucher de soleil rouge est signe qu'il fera beau;∎ it's a sign of the times c'est un signe des temps;∎ it's a good sign if he's making jokes c'est bon signe s'il fait des plaisanteries;∎ at the first sign of trouble, he goes to pieces au premier petit problème, il craque;∎ it's a sure sign that… à n'en pas douter, c'est le signe que…+ indicative;∎ were there any signs of a struggle? y avait-il des traces de lutte?;∎ all the signs are that the economy is improving tout laisse à penser que l'économie s'améliore;∎ the room showed signs of having been recently occupied il était clair que la pièce avait récemment été occupée;∎ there's no sign of her changing her mind rien n'indique qu'elle va changer d'avis;∎ there's no sign of the file anywhere on ne trouve trace du dossier nulle part;∎ he gave no sign of having heard me il n'a pas eu l'air de m'avoir entendu;∎ is there any sign of Amy yet? - not a sign est-ce qu'on a eu des nouvelles de Amy? - pas la moindre nouvelle;∎ is there any sign of the missing child? est-ce qu'il y a une trace de l'enfant disparu?;∎ since then, he's given no sign of life depuis lors, il n'a pas donné signe de vie;∎ there is little sign of progress in the negotiations les négociations ne semblent pas avancer∎ what sign are you? de quel signe êtes-vous?∎ a sign from God un signe de Dieu(a) (document, book) signer;∎ sign your name here signez ici;∎ here are the letters to be signed voici les lettres à signer;∎ a signed Picasso lithograph une lithographie signée par Picasso;∎ he gave me a signed photo of himself il m'a donné une photo dédicacée;∎ American do you want to sign this to your room? je le mets sur votre note?;∎ she signs herself A.M. Hall elle signe A.M. Hall;∎ to sign a deal passer un marché;∎ the deal will be signed and sealed tomorrow l'affaire sera définitivement conclue demain;∎ Law signed, sealed and delivered in the presence of… fait et signé en présence de…;∎ figurative you're signing your own death warrant vous signez votre arrêt de mort(b) (footballer, musician, band) engager;∎ he's been signed for next season il a été engagé pour la saison prochaine(c) (provide with signs) signaliser;∎ the museum is not very well signed la signalisation du musée n'est pas très bonne∎ to sign assent faire signe que oui;∎ to sign sb to do sth faire signe à qn de faire qch(a) (write name) signer;∎ he signed with an X il a signé d'une croix;∎ to sign on the dotted line signer à l'endroit indiqué; figurative s'engager(b) (footballer, musician, band) signer un contrat;∎ he signed for United il a signé avec United∎ to sign to sb to do sth faire signe à qn de faire qch(d) (know sign language) connaître la langue des signes; (use sign language) communiquer en langue des signes ou par signes;∎ they were signing to each other ils se parlaient par signes►► sign language (UNCOUNT) langue f des signes;∎ to speak in sign language parler par signes;∎ using sign language, he managed to ask for food (en s'exprimant) par signes, il s'est débrouillé pour demander à manger;∎ I felt I was signing away my freedom j'avais l'impression qu'en signant je renonçais à ma liberté;∎ you're signing your life away c'est comme si tu signais ton arrêt de mort∎ to sign for a delivery/a registered letter signer un bon de livraison/le récépissé d'une lettre recommandée;∎ the files have to be signed for il faut signer pour retirer les dossiers∎ she's signed for another series elle s'est engagée à faire un autre feuilleton➲ sign in∎ I'm a member, so I can sign you in je suis membre, donc je peux vous faire entrer;∎ guests must be signed in les visiteurs doivent se faire inscrire dès leur arrivée(b) (file, book) rendre, retourner∎ it's time to sign off for today il est l'heure de nous quitter pour aujourd'hui∎ I'll sign off now je vais conclure ici➲ sign on(a) (register as unemployed) s'inscrire au chômage;∎ you have to sign on every two weeks il faut pointer (au chômage) toutes les deux semaines∎ she signed on for an evening class elle s'est inscrite à des cours du soir➲ sign out∎ the keys are signed out to Mr Hill c'est M. Hill qui a signé pour retirer les clés(b) (hospital patient) autoriser le départ de;∎ he signed himself out il est parti sous sa propre responsabilitétransférer;∎ she signed the property over to her son elle a transféré la propriété au nom de son fils;∎ the house is being signed over to its new owners tomorrow les nouveaux propriétaires entrent en possession de la maison demain➲ sign up(b) (student, participant) inscrire∎ he signed up as a crew member il s'est fait embaucher comme membre d'équipage∎ to sign up for the Marines s'engager dans les marines∎ she signed up for an evening class elle s'est inscrite à des cours du soir -
12 sign
sign [saɪn]1. nouna. signe m• as a sign of... en signe de...• it's a good/bad sign c'est bon/mauvais signe• all the signs are that... tout indique que...a. [+ letter, visitors' book] signera. signerc. ( = use sign language) parler par signes4. compounds• to sign sth away renoncer à qch (en signant un document)► sign in intransitive verb signer le registre (en arrivant)a. (Radio, TV) terminer l'émission► sign up[+ employee] embaucher* * *[saɪn] 1.1) ( symbolic mark) signe m, symbole m2) ( object) (roadsign, billboard) panneau m; (smaller, indicating opening hours) pancarte f; (outside inn, shop) enseigne f3) ( gesture) geste m4) ( signal) signal m5) ( visible evidence) signe m6) (indication, pointer) signe mthis is a sign that — c'est signe que, ça indique que
there is no sign ou there are no signs of — il n'y a rien qui annonce [change, solution]
to show signs of — montrer des signes de [stress, talent]
7) ( of zodiac) signe m2.transitive verb1) ( put signature to) signersigned, sealed and delivered — lit dûment signé et remis à qui de droit; fig terminé
2) ( on contract) engager [footballer, band]3.1) gen signer2) Sport signer son contrat3) ( signal)4) ( communicate) communiquer en langage des sourds-muets•Phrasal Verbs:- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up -
13 symbol
-
14 sign
A n2 ( object) (roadsign, billboard) panneau m (for pour) ; (smaller, indicating opening hours) pancarte f ; (outside inn, shop) enseigne f ;3 ( gesture) geste m ; to make a rude sign faire un geste grossier ; to give sb a V sign faire un geste obscène à qn ; to make the sign of the cross faire le signe de la croix ;4 ( signal) signal m ; that will be the sign for us to leave ce sera le signal du départ or pour que nous partions ;5 ( visible evidence) signe m (of de) ; the first signs of global warming les premiers signes du réchauffement de la planète ; there was no sign of any troops il n'y avait pas l'ombre d'un soldat ; there was no sign of life at the Smiths' il n'y avait aucun signe de vie chez les Smith ; there was still no sign of them at midday à midi, ils n'étaient toujours pas arrivés ;6 (indication, pointer) signe m (of de) ; it's a sign of age c'est un signe qu'on vieillit ; it's a good/bad sign c'est bon/mauvais signe ; this is a sign that c'est signe que, ça indique que ; it's a sure sign that c'est la preuve que ; the signs are that tout indique que ; there is no sign ou there are no signs of il n'y a rien qui annonce [improvement, change, recovery, solution] ; there is little sign of an improvement il n'y a rien qui annonce vraiment une amélioration ; to show signs of montrer des signes de [stress, weakness, growth, talent] ; to show no signs of sth ne montrer aucun signe de qch ; to show signs of doing sembler faire ; she shows no signs of changing her mind rien ne laisse penser qu'elle va changer d'avis ; a sign of the times un signe des temps ;B vtr1 ( put signature to) signer [agreement, letter, document] ; to sign one's own death warrant signer son arrêt de mort ; signed, sealed and delivered lit dûment signé et remis à qui de droit ; fig terminé ;2 ( on contract) engager [footballer, musician, band].C vi2 Sport [player] signer son contrat (with avec ; for pour) ;3 ( signal) to sign to sb to do faire signe à qn de faire ;4 ( communicate in sign language) communiquer en langage des sourds-muets.■ sign away:▶ sign away [sth], sign [sth] away renoncer à [qch] par écrit [rights, inheritance].■ sign in:▶ sign in signer le registre (à l'arrivée) ;▶ sign in [sb], sign [sb] in inscrire [guest].■ sign off:▶ sign off1 ( on radio ou TV show) terminer ; this is X signing off and wishing you… c'était X qui vous souhaite… ;2 ( end letter) terminer.■ sign on:▶ sign on1 GB Soc Admin pointer au chômage ;2 ( commit oneself) (to training period, time in forces) s'engager ; ( for course of study) s'inscrire (for à, dans) ;▶ sign on [sb] engager [player, employee].■ sign out signer le registre (au départ) ; to sign out a library book GB signer quand on emprunte un livre dans une bibliothèque.■ sign over:▶ sign over [sth], sign [sth] over céder [qch] par écrit [estate, property].■ sign up:▶ sign up1 (in forces, by contract) s'engager ;2 ( for course) s'inscrire (for à, dans) ;▶ sign up [sb] engager [player, filmstar]. -
15 symbol
symbol n ( all contexts) symbole m (of, for de) ; chemical/phallic symbol symbole chimique/phallique. -
16 embodiment
PI incarnation; symbole; expression; matérialisation; concrétisationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > embodiment
-
17 olive branch
Pol. rameau d'olivier [symbole de paix]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > olive branch
-
18 status symbol
Soc. symbole de réussite sociale; prestige conféré par qqchEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > status symbol
-
19 badge
badge [bædʒ]* * *[bædʒ]1) (sew-on, pin-on, adhesive) badge m2) ( coat of arms) insigne m3) ( symbol) symbole m, insigne m literbadge of office — insigne m de fonction
-
20 Broadway
I ['brɔːdweɪ]proper noun Theatre BroadwayIIan off-Broadway production — pièce donnée dans une salle à proximité de Broadway
Grande avenue de New York, célèbre pour son animation, ses salles de spectacle et ses cinémas. Lieu des grandes créations théâtrales, Broadway est devenu le symbole de l'industrie du spectacle. L'expression Off-Broadway désigne les théâtres new-yorkais qui ne sont pas situés dans le quartier de Broadway, ainsi que leurs productions d'avant-garde ou moins commerciales. Off-off-Broadway désigne le théâtre expérimental ou d'avant-garde mis en scène dans des petites salles à New York
См. также в других словарях:
SYMBOLE — Traditionnellement, le terme de symbole recouvre trois ensembles de significations nettement distincts. Le sens courant attribue à la notion de symbole un sens proche de celui d’analogie emblématique. La colombe est le symbole de la paix, le lion … Encyclopédie Universelle
SYMBOLE — SYMBOLE, OU CREDO. Nous ne ressemblons point à mademoiselle Duclos, cette célèbre comédienne, à qui on disait: Je parie, mademoiselle, que vous ne savez pas votre Credo. Ah, ah, dit elle, je ne sais pas mon Credo ! je vais vous le réciter.… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
symbole — SYMBOLE. s. m. Figure peinte ou empreinte, qui est le signe de quelque chose, principalement de quelque vertu, ou de quelque vice, de quelque bonne ou mauvaise qualité. Le chien est le symbole de la fidelité. la giroüette est le symbole de l… … Dictionnaire de l'Académie française
Symbole [1] — Symbole, einfachere Ausdrücke, die an Stelle komplizierter mathematischer Gebilde gesetzt werden, um eine abgekürztere Form, mit der sich leichter rechnen läßt, für diese zu haben. Beispiel: Eine quadratische Form ax12 + 2bx1x2 + cx22 mit… … Lexikon der gesamten Technik
Symbole — Symbole, chemische, s. Chemische Zeichen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Symbole [2] — Symbole, chemische. Diese entwickelten sich aus den alchymistischen an die Planetenzeichen anknüpfenden Zeichen für einige Metalle. Dalton übernahm diese Zeichen für die Atome dieser Metalle und bezeichnete die übrigen Elemente durch Kreise, in… … Lexikon der gesamten Technik
symbole — an old spelling of ↑cymbal … Useful english dictionary
Symbole — Un symbole peut être un objet, une image, un mot écrit, un son ou une marque particulière qui représente quelque chose d autre par association, ressemblance ou convention. Par exemple, un losange pour symboliser une route prioritaire. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
symbole — (sin bo l ) s. m. 1° • On appelait symbole chez les Grecs les paroles, les signes auxquels les initiés aux mystères de Cérès, de Cybèle, de Mithra se reconnaissaient, VOLT. Dict. phil. Credo. 2° Figure ou image employée comme signe d une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SYMBOLE — s. m. Figure ou image qui sert à désigner quelque chose, soit par le moyen de la peinture ou de la sculpture, soit par le discours. Le chien est le symbole de la fidélité. La colombe est le symbole de la simplicité. Le renard est le symbole de la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SYMBOLE — n. m. Figure ou image qui sert à désigner une chose le plus souvent abstraite. Le chien est le symbole de la fidélité. Le drapeau est le symbole de la patrie. La gloire a le laurier pour symbole. Il se dit particulièrement, en termes de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)