-
21 διαπορέω
διαπορέω impf. διηπόρουν (s. ἀπορέω; Pla.+; Hellenistic wr., e.g., Alex. Ep. XII, 34f; PEdfou 5, 13; Ps 76:5 and Da 2:1 Sym.; TestSol 4:4 D; JosAs 16:1 cod. A; Demetr.: 722 Fgm. 1, 14 Jac.; Philo, Leg. All. 1, 85; Jos., Ant. 1, 18; Ath. 5:1) be greatly perplexed, be at a loss Lk 9:7. θαυμάζοντος καὶ διαποροῦντος AcPl Ha 11, 2f. ἐν ἑαυτῷ in one’s own mind Ac 10:17. περί τινος about someth. (Polyb. 4, 20, 2; PCairZen 78, 5 [257 B.C.]) 5:24 (the constr. δ. περί τινος τί … as Jos., Ant. 11, 289). ἐπί τινι (Polyb. 4, 71, 5; ἐπί τινος Ath. 5, 1) about someth. Hs 9, 2, 5.—Mid. abs. in the same sense Lk 24:4 v.l.; Ac 2:12; Hs 9, 2, 6 v.l.—DELG s.v. πόρος. -
22 διαταράσσω
διαταράσσω 1 aor. pass. διεταράχθην (X., Pla. et al.; Polyb. 11, 1, 9; Diod S 18, 7, 6 [pass.]; TestSim 4:9; Jos., Ant. 2, 120, Vi. 281 [pass.]; 3 Km 21:43 Sym.) confuse, perplex (greatly) ἐπὶ τῷ λόγῳ διεταράχθη she was greatly perplexed at the saying Lk 1:29. -
23 διηνεκής
διηνεκής, ές (s. next entry; Hom. et al.; ins, pap, Philo; Jos., Ant. 16, 149) pert. to being continuous, without interruption, always of time εἰς τὸ δ. for all time, without interruption (Appian, Bell. Civ. 1, 4, §15; IG XII/1, 786, 16; pap, e.g. PRyl 427, Fgm. 24; in a decree [II A.D.] calling for a national celebration in honor of Emperor Pertinax ὑπέρ τε τοῦ διηνεκοῦς ἀυτοκρατοῦς ‘for an unbroken reign’ Mitt-Wilck. I/2, 490, 22=BGU 646, 22; Ps 47:15 Sym.) μένει ἱερεὺς εἰς τὸ διηνεκές remains a priest for all time (i.e. Melchizedek’s priesthood goes on without lapse) Hb 7:3; an offering good for all time vs. 12; pers. made perfect for all time vs. 14. constantly (Hippocr., Ep. 17, 44; IX p. 372) 10:1 (TestJob 33:7).—DELG. M-M. -
24 δικαίωσις
δικαίωσις, εως, ἡ justification, vindication, acquittal (so Thu. et al.; Lev 24:22 and Sym. Ps 34:23; PsSol 3:3) as a process as well as its result διὰ τὴν δ. Ro 4:25 (s. DSharp, ET 39, 1928, 87–90). εἰς δ. ζωῆς acquittal that brings life 5:18.—DELG s.v. δίκη. TW. Spicq. -
25 διώκτης
διώκτης, ου, ὁ (s. prec. and next entry; not outside Jewish/Christian wr., but cp. ἐργοδιώκτης ‘taskmaster’=our colloq. ‘slave-driver’ PPetr II, 4/1, 2 [III B.C.; s. JMahaffy’s comm. in the same vol. p. 6]; Hos 6:8 Sym.) persecutor (w. βλάσφημος, ὑβριστής) 1 Ti 1:13; δ. ἀγαθῶν persecutor of the good D 5:2; B 20:2.—DELG s.v. διώκω. M-M. -
26 δοκιμή
δοκιμή, ῆς, ἡ (s. δοκιμάζω, δοκίμιον, δόκιμο; several mss. of Diosc., Mater. Med. 4, 184 Wellm. II p. 333, 9 n.; Achmes 24, 9; Cat. Cod. Astr. X 67, 7; Ps 67:31 Sym.—B-D-F §110, 2; Mlt-H. 352).① a testing process, test, ordeal (Sextus 7a δ. πίστεως) ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως in a great ordeal of affliction 2 Cor 8:2.② the experience of going through a test with special ref. to the result, standing a test, character Ro 5:4 (a pregnant constr.: ὑπομονή as a process of enduring something amounts to a test that promotes and validates the character of the one undergoing it. This success in turn promotes ἐλπίς). γινώσκειν τὴν δ. τινος make determination of someone’s attitude 2 Cor 2:9; make proof of someone’s character or value Phil 2:22. δ. τῆς διακονίας the approved character of your service 2 Cor 9:13.—δ. ζητεῖν desire proof or evidence 13:3.—M-M. TW. Spicq. -
27 δυσωδία
δυσωδία, ας, ἡ (ὄζω ‘to emit an odor’; Aristot. et al.; Diod S 14, 71, 2; Longus 4, 17, 2; schol. on Nicander, Ther. 308; SEG 8, 621; Is 34:3 Sym.; Philo, Mos. 1, 100; 2, 262; TestBenj 8:3; TestJob [pl. 34:4] AcThom 55 [Aa II/2, 171, 17]) ‘a strong offensive odor, stench’, then also that which causes the stench, filth (Anna Comn., Alex. 13, 10 ed. Reiff. II 205, 10) ApcPt 11, 26. Fig. filth of erroneous teaching IEph 17:1.—DELG s.v. ὄζω. -
28 εἰρηνοποιέω
εἰρηνοποιέω 1 aor. εἰρηνοποίησα (LXX Pr 10:10; Aq., Sym., Theod. Is 27:5; Cat. Cod. Astr. II 203; mid., Herm. Wr. I p. 498, 10 Sc.) to cause a right or harmonious relationship, make peace Col 1:20.—DELG s.v. εἰρήνη. TW. -
29 εἰσηγέομαι
εἰσηγέομαι 1 aor. εἰσηγησάμην (Simonides, in Athen. 15, 680d cod. A [s. Diehl Fgm. 71 with Wilamowitz’s correction ἁγεῖται]; Hdt. et al.; pap; Ps 63:6 Sym.; Pseudo-Eupolemus, p. 198, 14f Denis [in Eus. PE 9, 17, 8]; Joseph., Philo, Tat.; gener. ‘lead in, introduce’) to bring to bear on a matter, display, apply πᾶσαν εἰσήγησαι σπουδήν make every effort, lose no time AcPlCor 1:16.—DELG s.v. ἡγέομαι. -
30 εὐθυμέω
εὐθυμέω (s. θυμός and next entry; trans. = ‘cheer, delight’ Aeschyl. et al.; mid. = ‘be cheerful’ X., Pla. et al.) in our lit. only intr. be cheerful (Eur., Cycl. 530; Plut., Mor. 465c; 469f; PAmh 133, 4 [beg. II A.D.]; PLips 111, 5 al. in letters; Pr 15:15 Sym.; TestSol 25:9 B; TestJob 40:6; Jos., Ant. 18, 284) Js 5:13; cheer up, keep up one’s courage Ac 27:22, 25.—DELG s.v. θυμός. M-M. Spicq. -
31 εὐπραγέω
εὐπραγέω 1 aor. εὐπράγησα (=εὖ πράσσω, s. πρᾶγμα; Thu. et al., mostly=‘be well off’; so also Jos., Ant. 13, 284; TestGad 4:5) do what is right (cp. Ps 35:4 Sym.) 2 Cl 17:7.—DELG s.v. πράσσω. -
32 εὐφημία
εὐφημία, ας, ἡ (s. next entry and φήμη; Pind. et al. in var. mngs.; Sym.; EpArist 191; Philo; Jos., Ant. 16, 14; 17, 200) favorable expression about someth., good report, good repute (so Diod S 1, 2, 4; Aelian, VH 3, 47; OGI 339, 30; SIG 711 L, 11; Michel 394, 39; PLond III, 981, 8–10 p. 242 [IV A.D.] ἡ εὐφημία σου περιεκύκλωσεν τ. κόσμον ὅλον; M. Ant. 6, 18) opp. δυσφημία 2 Cor 6:8.—DELG s.v. φημί. M-M. TW. Sv. -
33 εὔφημος
εὔφημος, ον (s. prec. entry; Aeschyl. et al. in var. mngs.; ins; Sym. Ps 62:6; Philo; Jos., C. Ap. 2, 248) the basic idea: ‘pert. to what is being said with cautious reserve’ (in deference to the transcendent or out of respect for those of high status, words ought to be carefully chosen, for one might utter someth. that is unlucky; s. the reff. in L-S-J-M under the various terms in the εὐφημ-family), in a transf. sense praiseworthy, commendable, ὅσα εὔφημα Phil 4:8 (M. Ant. 6, 18; Dibelius, Hdb. ad loc.; CClassen, WienerStud 107/108, ’94/95, 329; for the formulation s. ὅσος 2).—M-M. -
34 ζόφος
ζόφος, ου, ὁ (Hom., Trag. et al.; Plut., Lucian; Epict., Fgm. p. 487, 2 Sch.; Sym., Philo; Ath., R. 19 p. 71, 30).① darkness ranging from partial to total state, with suggestion of foreboding, darkness, gloom Hb 12:18.② esp. darkness of the nether regions, gloom (Od. 20, 356), and these regions themselves (Il. 15, 191; 21, 56; Od. 11, 57) ὁ ζόφος τοῦ σκότους either black darkness or the darkest nether regions 2 Pt 2:17; Jd 13 (the juxtaposition of ζ. and σκότος as Ael. Aristid. 24, 44 K.=44 p. 838 D.; Lucian, Catapl. 2); σειραὶ ζόφου chains of hell 2 Pt 2:4. ὑπὸ ζόφον in (lit. ‘under’) darkness (cp. Aeschyl., Pers. 839; Eur., Hipp. 1416.—Quint. Smyrn. 2, 619 ὑπὸ ζ. of the underworld) Jd 6. S. ταρταρόω.—DELG. M-M. TW. -
35 θέαμα
θέαμα, ατος, τό (s. next entry; Semonides, Fgm. 7, 67; Aeschyl.; Strabo 14, 2, 5 of the seven ‘wonders’ of the world; CPJ 519, 60 [II/III A.D.]; Ex 3:3 Sym.; Philo; Joseph.; Mel., P. 19, 127; 29, 197) someth. notable exhibited to view, a sight, spectacle GJs 19:2f.—DELG s.v. θέα. -
36 θεομάχος
θεομάχος, ον (s. prec. entry; Scymnus the geographer [II B.C.] 637 CMüller; Heraclit. Sto. 1 p. 1, 7; Lucian, Jupp. Tr. 45; Vett. Val. 331, 12; Sym. Job 26:5; Pr 9:18; 21:16; cp. Jos., Ant. 14, 310; Tat. 13, 3) fighting against God Ac 5:39.—AVögeli, Lk and Eur.: TZ 9, ’53, 415–38.—DELG s.v. μάχομαι. M-M. TW. -
37 θρύπτω
θρύπτω (Pla. et al.; POxy 471, 80 [II A.D.]; Ps 57:8 Sym.; Philo; Jos., Bell. 4, 563) break in (small) pieces θρυπτόμενον as a supplement to τὸ σῶμα τὸ ὑπὲρ ὑμῶν 1 Cor 11:24 in D (cp. Dio Chrys. 60 + 61 [77 + 78], 41; Soranus p. 34, 10 θρυπτόμενον τὸ σῶμα; Nicander, Ther. 108 ἂν σάρκες θρύπτωνται; Galen: CMG V/4, 2 p. 148, 23 θρύμμα ἄρτου; Diod S 1, 83, 3 καταθρύπτοντες τοὺς ἄρτους).—DELG. -
38 θύϊνος
θύϊνος, η, ον (Strabo 4, 6, 2 al., perh. also PLond III, 928, 20 p. 191 [II B.C.]) from the citron tree ξύλον citron wood (Diosc. 1, 22; 3 Km 10:11 Sym.) = scented Rv 18:12.—DELG s.v. 2 θύω A2. M-M. TW. -
39 καθάπτω
καθάπτω (s. κατά, ἅπτω) 1 aor. καθῆψα (in mid. Hom. et al.; in act. Trag. et al.) take hold of, seize (it is usu. the mid., found here as a v.l., that has this mng. [cp. Jos., Bell. 3, 319; 385; of the sun SSol 1:6 Sym. ‘burn’]; Just., D. 137, 2, ὁ τοῦ ἠγαπημένου καθαπτόμενος, but the act. also has it [Ps.-Xenophon, Cyneg. 6, 9; Polyb. 8, 8, 3]) τινός someth. (quot. in Pollux 1, 164; Epict. 3, 20, 10 ὁ τοῦ τραχήλου καθάπτων) of a snake καθῆψεν τ. χειρὸς αὐτοῦ it fastened on his hand Ac 28:3.—DELG s.v. ἅπτω. M-M. -
40 καινοποιέω
καινοποιέω (s. καινός, ποιέω; Soph., Polyb., Lucian, also Is 61:4 Sym; Jos, Just., A I, 61, 1) make new Rv 21:5 v.l.
См. также в других словарях:
sym — sym·bol; sym·bol·ic; sym·bol·ist; sym·bran·chi·ate; sym·me·try; sym·pa·thet·ic; sym·pa·tho·lyt·ic; sym·pa·tho·mimetic; sym·phi·lid; sym·plec·tic; sym·po·si·ac; strepho·sym·bol·ic; sym·bi·on·ic; sym·bi·on·tic; sym·bi·ot; sym·bi·ot·i·cal;… … English syllables
sym- — → syn syn , syl , sym . éléments, du gr. sun, avec . sym V. syn . ⇒SYN , SYL , SYM , SY , élém. formant Élém. tiré du gr. « ensemble, en même temps, avec », entrant dans la constr. de nombreux adj. et subst. de la lang. sc. et techn., ainsi que… … Encyclopédie Universelle
sym... — sym..., Sym... 〈in Zus. vor b, p, m〉 = syn..., Syn... * * * sym..., angeglichenes Präfix, syn … Universal-Lexikon
Sym... — sym..., Sym... 〈in Zus. vor b, p, m〉 = syn..., Syn... * * * sym..., angeglichenes Präfix, syn … Universal-Lexikon
Sym- — See {Syn }. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sym... — sym…, Sym… 〈in Zus. vor b, p, m〉 = syn…, Syn… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Sym... — sym…, Sym… 〈in Zus. vor b, p, m〉 = syn…, Syn… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
sym... — sym..., Sym... vgl. ↑syn..., Syn … Das große Fremdwörterbuch
sym|bi|ot|ic — «SIHM by OT ihk, bee », adjective. having to do with symbiosis; living in symbiosis. –sym´bi|ot´i|cal|ly, adverb … Useful english dictionary
sym|po´di|al|ly — sym|po|di|al «sihm POH dee uhl», adjective. having to do with, of the nature of, or producing a sympodium. –sym|po´di|al|ly, adverb … Useful english dictionary
sym|po|di|al — «sihm POH dee uhl», adjective. having to do with, of the nature of, or producing a sympodium. –sym|po´di|al|ly, adverb … Useful english dictionary