-
1 pojemność skokowa
• swept capacity• swept volume -
2 odchylony do przodu o płacie
• swept-forwardSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odchylony do przodu o płacie
-
3 odchylony do tyłu o płacie
• swept-backSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odchylony do tyłu o płacie
-
4 powierzchnia omiatana
• swept areaSłownik polsko-angielski dla inżynierów > powierzchnia omiatana
-
5 skośny
• swept-back -
6 skrzydło skośne
• swept wing -
7 wymi|eść
pf — wymi|atać impf (wymiotę, wymieciesz, wymiótł, wymiotła, wymietli — wymiatam) vt 1. (uprzątnąć) to sweep out- wymiotłam kurz zza pianina/spod szafy I swept the dust from behind the piano/from under the wardrobe2. przen. (spowodować nieobecność) to sweep away- wojna wymiotła ich z wioski the war swept them away from their village- wiatr wymiótł liście z alejki the wind swept the leaves away from the alley■ pusto jak a. jakby wymiótł (it’s) empty and lifelessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymi|eść
-
8 czy|sto
Ⅰ adv. grad. 1. (bez brudu) neatly- czysto utrzymany ogród a neatly a. nicely kept garden- w ich małym domku jest czysto i miło their small house is clean and pleasant- droga jest czysto zamieciona z liści the road has been swept clean of leaves- pisz (od razu) na czysto write it out (straight away)- przepisać coś na czysto to make a clean a. fair copy of sth2. (bez zniekształceń) [brzmieć, dźwięczeć] pure adj.- śpiewać czysto to sing a. be in tune- nadwozie ma modną sylwetkę, zarysowaną lekko i czysto the chassis looks stylish with its light, clean lines3. (bez domieszek) purely- czysto lazurowe niebo a clear blue sky- kostiumy z czysto wełnianych tkanin costumes made of pure wool- mówić czysto po francusku/angielsku to speak proper a. correct French/English4. (uczciwie) [grać] fair; [postępować] fairly- rywalizowali ze sobą czysto they competed fairly with each other5. pot. (zupełnie) purely- to czysto osobista sprawa it’s a purely personal matter- działał z czysto egoistycznych pobudek he acted out of purely egotistical motivesⅡ do czysta pot. biuro wymiecione do czysta an office swept clean- udało się jej doprać do czysta poplamioną bluzkę she managed to get the stained blouse completely clean- miska z zupą była wyjedzona do czysta the soup dish was completely emptied■ wyjść na czysto to break even- zarabiać na czysto dwa tysiące dolarów pot. to earn $2,000 clear a. a clear $2,000- ile wychodzi wam na czysto? pot. how much do you clear?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czy|sto
-
9 omi|eść
pf — omi|atać impf (omiotę, omieciesz, omiótł, omiotła, omietli — omiatam) vt 1. (pozamiatać) to sweep [sień, mieszkanie]; (oczyścić) to clean [ściany, pokój]; (usunąć) to sweep [kurz, pajęczyny]- omiotła obraz z pajęczyn she cleaned the cobwebs off the painting- musisz omieść meble/pokój z kurzu you must dust the furniture/room- nim wejdziesz, omieć buty ze śniegu before you go in, brush the snow off your shoes2. przen. (oświetlić) [osoba, latarka, światło] to rake, to sweep- reflektor omiatał plażę a searchlight raked a. swept the beach3. (zwiewać) [wiatr, podmuch] to blow away- wichura omiotła śnieg z gałęzi a. gałęzie ze śniegu a gale blew the snow off the branches- omiotła spojrzeniem pusty pokój her eyes a. glance swept the empty roomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > omi|eść
-
10 zgarn|ąć
pf — zgarn|iać impf (zgarnęła, zgarnęli — zgarniam) vt 1. (zebrać) to gather, to scoop a. sweep (up)- zgarnęła papiery do szuflady she swept the papers into the drawer- zgarnął śmieci na szufelkę he swept the rubbish into the dustpan2. pot. (zdobyć) to rake in pot. [pieniądze]- zgarnąć pierwsze miejsce to take first place- zgarnąć całą pulę to rake in the whole pot3. (odsunąć na bok) to push aside a. away- zgarnąć śnieg z chodnika to sweep snow off a. from the pavement4. pot. (aresztować) to nick GB pot., to pick [sb] up pot.- policja zgarnęła go, kiedy wychodził z domu the police picked him up as he was leaving his houseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgarn|ąć
-
11 lizać
⇒ liznąć* * *palce lizać! — scrumptious!, yum-yum! (pot), yummy! (pot)
* * *ipf.1. (= przesuwać po czymś językiem) lick; palce lizać! yummy!, finger-licking good!; lizać rany lick one's wounds; lizać czyjeś buty l. stopy pot. (= zabiegać o czyjeś względy) bow and scrape, lick one's shoes l. boots l. heel, brown-nose, kiss ass, be an apple-polisher; pies ci mordę lizał! pot. get stuffed!, I don't give a damn about you!2. (= muskać) brush against, graze; kula liznęła mu rękę bullet grazed his hand; ogień lizał dach fire swept across the roof.ipf.1. (= lizać siebie) lick o.s.2. przen. (= leczyć się z czegoś) recover, get better; lizać się z ran recover from one's wounds.3. (= lizać siebie nawzajem) lick each other l. one another.4. pot. (= całować się, zwłaszcza publicznie) make out, neck, suck face.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lizać
-
12 objętość
- ci; f(naczynia, torby) capacity; ( odmierzona część) part, measure; ( liczba stron) length; GEOM, FIZ (cubic) volume* * *f.1. (= pojemność, kubatura) volume.2. (= rozmiar) volume; objętość wydawnictwa druk. publication l. edition size.3. chem., fiz. volume; objętość atomowa atomic volume; objętość molowa molar volume; objętość oddechowa fizj. tidal volume; objętość skokowa techn. volumetric displacement, swept volume.4. mat. volume; wzór na objętość volume formula.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objętość
-
13 podmuch
m (G podmuchu) 1. (naturalny) breeze, flurry- podmuch gorącego powietrza a gust of hot air2. (spowodowany wybuchem) blast- atomowy podmuch zmiótł tysiące budynków the atomic blast swept away thousands of buildings3. przen. foretaste, sign- podmuch zimy/wiosny a foretaste a. sign of winter/spring* * *- chu; -chy( wiatru) gust* * *mi2. ( w wyniku wybuchu) blast.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podmuch
-
14 pojemność
- cipojemność pamięci — KOMPUT storage capacity
* * *f.1. (= objętość) capacity; pojemność cieplna fiz. heat capacity; pojemność skokowa mot. swept volume; pojemność skokowa silnika mot. engine cubic capacity; pojemność statku żegl. tonnage, tunnage; pojemność pamięci komp. storage capacity.2. fiz. capacitance, capacity; pojemność akumulatora battery capacity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pojemność
-
15 powieść
I -ci, -ci; gen pl -ci; fII 1. (-odę, -edziesz); imp - edź; pt -ódł, -odła, -edli; vb od wieść 2. vt perfpowieść telewizyjna — TV series, soap opera
powiódł wzrokiem po pokoju — his eyes lub gaze swept round the room* * *I.powieść1f.teor.lit. novel; krótka powieść novelette; powieść autobiograficzna/historyczna autobiographical/historical novel; powieść łotrzykowska picaresque novel; powieść kryminalna detective novel; powieść przygodowa adventure novel; powieść rzeka saga (novel), roman-fleuve; przerabiać na powieść novelize.II.powieść2pf.1. (= przesunąć czymś po czymś) sweep, run; powieść spojrzeniem po czymś sweep one's eyes over sth; powieść spojrzeniem za kimś follow sb with one's gaze.2. lit. (= poprowadzić) lead, take; ojciec powiódł córkę do ołtarza father escorted l. took his daughter to the altar.pf.succeed, become successful, come off; chyba nam się tym razem powiedzie we might succeed this time; niestety nie powiodło się unfortunately it didn't work; powiodło mi się I made it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powieść
-
16 rozpierdalać
ipf.rozpierdolić pf. wulg. (= rozwalać, niszczyć) fuck up, smash to fucking pieces; totalnie mnie rozpierdolił (= zaskoczył, zdziwił) I was fucking swept off my feet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpierdalać
-
17 rozwalać
impf ⇒ rozwalić* * *1. (-am, -asz); perf -ić; pot 2. vt* * *ipf.rozwalić pf.1. pot. (= niszczyć) smash (up), shatter, break; (ścianę, dom) pull down, raze; (system, małżeństwo) smash, destroy, ruin; (zwł. samochód) total, wreck; rozwaliło mnie to pot. it swept me off my feet, it was smashing.2. pot. (palec, kolano) (= skaleczyć) cut; rozwalić komuś głowę crack sb's head open; rozwalić komuś nos set sb's nose bleeding.3. pot. (= rozrzucać niedbale) strew, scatter, throw about.4. pot. (= zabić strzałem) gun (down), blast, pop, hit.ipf.rozwalić się pf.1. pot. (= rozlatywać się) break down, get shattered, break into pieces, fall apart.2. pot. (= rozbijać samochód w wypadku) crash; rozwalił się samochodem o drzewo he crashed his car into a tree.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwalać
-
18 spięty
adj(pot: zdenerwowany) uptight (pot)* * *a.2. (= zestresowany) tense, stressed-out, nervous; być spiętym be tense, be keyed up.3. ( o mięśniach) tense, taut.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spięty
-
19 stracić
* * *pf.1. (= nie mieć już więcej) lose; stracić cierpliwość do kogoś lose one's patience with sb; stracić cnotę/dziewictwo lose one's cherry/virginity; stracić energię l. zapał run out of gas; stracić głowę dla kogoś be swept off one's feet by sb, fall for sb; stracić z czymś kontakt lose touch of sth; stracić matkę lose one's mother; stracić posadę lose one's job; stracić liście ( o drzewie na jesieni) shed leaves; stracić na wadze lose weight; stracić orientację lose one's bearings; stracić panowanie nad sobą blow a fuse, go off at the deep end; stracić panowanie nad samochodem lose control of the car; kierowca stracił panowanie nad samochodem the car went out of control; stracić równowagę lose one's balance; stracić życie lose one's life; (= polec) perish; stracić rachubę czasu lose the track of time; stracić twarz lose one's face; stracić urodę lose one's looks; stracić wątek lose one's train of thought; stracić grunt pod nogami have the ground taken l. cut from under one's feet; stracić kogoś z oczu lose track of sb; stracić pokarm stop l. cease milking; stracić rozum l. głowę lose one's head; stracić władzę fall from power.2. (= nie zarobić) lose; stracić na akcjach sink capital l. money in shares; niech stracę! my loss!, never mind (the loss)!, what the hell!3. (= nie wykorzystać) waste; (= roztrwonić) squander; stracić okazję/szansę waste an opportunity/a chance.4. (= stać się gorszym) lose; stracić na sile (np. o burzy) abate; stracić na atrakcyjności lose in attractiveness, become less attractive; stracić w czyichś oczach come down in sb's opinion.5. ( skazanego na śmierć) execute, put to death.pf.1. disappear, vanish; stracić się z oczu (= przestać się widzieć) lose sight of each other l. one another.2. (= przestać się kontaktować) lose track of each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stracić
-
20 zabierać
impf ⇒ zabrać* * *( brać ze sobą) to take; ( przynosić ze sobą) to bring; ( usuwać) to take away; ( podnosić) to pick up; (miejsce, czas) to take; (o autobusie, statku: mieścić) to take* * *ipf.1. (= odbierać) take ( coś komuś sth away from sb); nie zabieraj mu tego! don't take it away from him!; złodzieje zabrali mi portfel the thieves have taken my wallet.2. (= unieść) sweep away; powódź zabrała ze sobą wszystkie mosty the flood swept away all the bridges.3. (= brać ze sobą) take; nie zapomnij zabrać ze sobą parasolki don't forget to take your umbrella; zabrać dzieci na spacer take children for a walk; zabrać tajemnicę do grobu carry one's secret to the grave, take one's secret with one.4. (= przyprowadzić ze sobą) bring (along); zabierz go ze sobą na przyjęcie, dobra? bring him (along) to the party, will you?5. (ładunek, pasażerów) pick up; autobus był pełen i nie zabrał nas z przystanku the bus was full and didn't pick us up from the stop.6. (= mieścić) (o statku, autobusie) take; ten autobus nie może zabrać więcej pasażerów this bus can't take more passengers.7. (= usuwać, przenosić) take; zabrano go do szpitala he was taken to hospital; śmierć go zabrała death took him.8. (= zajmować) take up; zabierać komuś czas take up sb's time; nie powinno mi to zabrać więcej niż 5 minut it shouldn't take more than 5 minutes.9. speak; zabierać głos (na zebraniu, konferencji) take the floor.ipf.1. (= rozpoczynać) get down ( do czegoś to sth); zabierać się do wyjścia be getting ready to leave, be about to leave.2. pot. (= zaczynać stosować jakieś środki) get around (do kogoś/czegoś on sb/sth).3. pot. (= przyłączać się) come along ( z kimś with sb) ( somewhere); join ( z kimś sb) ( going somewhere); mogę się z wami zabrać na dworzec? will you give me a ride l. lift to the station?4. pot. (= wychodzić) get out; zabieraj się stąd! get out of here!; zabieraj tyłek! move l. shift your ass l. carcass!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabierać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Swept — Swept, imp. & p. p. of {Sweep}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
swept — [swept] the past tense and past participle of ↑sweep … Dictionary of contemporary English
swept up in — swept up (in (something)) suddenly very involved in something. Billings went there for a vacation and got so swept up in the place that he never left … New idioms dictionary
swept up — (in (something)) suddenly very involved in something. Billings went there for a vacation and got so swept up in the place that he never left … New idioms dictionary
swept — [swept] vt., vi. pt. & pp. of SWEEP … English World dictionary
swept — /swept/, v. 1. pt. and pp. of sweep. adj. 2. (of a sword guard) made up of curved bars. * * * … Universalium
swept — the past tense and past participle of sweep1 … Usage of the words and phrases in modern English
Swept — Sweep Sweep, v. t. [imp. & p. p. {Swept}; p. pr. & vb. n. {Sweeping}.] [OE. swepen; akin to AS. sw[=a]pan. See {Swoop}, v. i.] 1. To pass a broom across (a surface) so as to remove loose dirt, dust, etc.; to brush, or rub over, with a broom for… … The Collaborative International Dictionary of English
swept — back·swept; swept; un·swept; … English syllables
swept-up — adj. another term for upswept * * * ˈswept up 7 [swept up] adjective = ↑upswept … Useful english dictionary
swept — adjective Etymology: swept, past participle of sweep Date: 1903 slanted backward … New Collegiate Dictionary