-
1 SWE
-
2 swear
sweəpast tense - swore; verb1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) jurar2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) blasfemar•- sworn- swear-word
- swear by
- swear in
- swear to
swear vb1. decir tacos / decir palabrotas2. jurartr[sweəSMALLr/SMALL]1 (declare formally) jurar; (vow) juramentar2 familiar (state firmly) jurar1 (declare formally) jurar, prestar juramento■ do you swear on the Bible? ¿lo juras sobre la Biblia?2 (curse) decir palabrotas, soltar tacos; (blaspheme) jurar, blasfemar■ don't swear at me! ¡no me insultes!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto swear blind jurar y perjurarto swear like a trooper jurar como un carreteroto swear somebody to secrecy hacer que alguien jure guardar un secreto1) vow: jurar2) curse: decir palabrotasswear vt: jurarv.(§ p.,p.p.: swore, sworn) = decir palabrotas v.• juramentar v.• jurar v.• perjurar v.• prestar juramento v.• votar (Jurar) v.swer, sweə(r)
1.
she swears blind she didn't know — (colloq) jura y perjura que no lo sabía (fam)
2.
via) ( vow) jurarb) ( curse) decir* palabrotas, soltar* tacos (Esp fam), mentar* madres (Méx fam)Phrasal Verbs:- swear by- swear in- swear to[swɛǝ(r)] (pt swore) (pp sworn)1.VT jurarI swear it! — ¡lo juro!
2. VI1) (solemnly) jurar2) (=use swearwords) decir palabrotas, soltar tacos; (blasphemously) blasfemarto swear at sb — insultar a algn, mentar la madre a algn (Mex)
- swear like a trooper- swear by- swear in* * *[swer, sweə(r)]
1.
she swears blind she didn't know — (colloq) jura y perjura que no lo sabía (fam)
2.
via) ( vow) jurarb) ( curse) decir* palabrotas, soltar* tacos (Esp fam), mentar* madres (Méx fam)Phrasal Verbs:- swear by- swear in- swear to -
3 persuade
pə'sweid1) (to make (someone) (not) do something, by arguing with him or advising him: We persuaded him (not) to go.) persuadir (de); (negativo) disuadir (de)2) (to make (someone) certain (that something is the case); to convince: We eventually persuaded him that we were serious.) persuadir, convencer•- persuasive
- persuasively
- persuasiveness
persuade vb persuadir / convencertr[pə'sweɪd]1 persuadir, convencer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto persuade somebody to do something convencer a alguien para que haga algoto persuade somebody not to do something disuadir a alguien de hacer algoto persuade somebody that... convencer a alguien de que...v.• blandear v.• catequizar v.• convencer v.• decidir v.• persuadir v.• trastornar v.pər'sweɪd, pə'sweɪdtransitive verb \<\<person\>\> convencer*, persuadirto persuade somebody to + INF — convencer* or persuadir a alguien de que or para que (+ subj)
they persuaded him to give himself up — lo convencieron de que se entregara, lo persuadieron de or para que se entregara
to persuade somebody THAT — convencer* a alguien de que
[pǝ'sweɪd]VT convencer, persuadir frmthey would not be persuaded — no había quien los convenciera or persuadiera
she is easily persuaded — se deja convencer or persuadir fácilmente
she didn't need any persuading — no hizo falta insistirle, no hizo falta que la persuadieran or convencieran
•
he is not persuaded of the need for electoral reform — la necesidad de una reforma electoral no lo convenceI am persuaded that... — estoy convencido de que...
he tried to persuade himself that it did not matter — intentó convencerse de que no tenía importancia
•
to persuade sb to do sth — convencer a algn de que or para que haga algo, persuadir a algn para que haga algoI wanted to help but they persuaded me not to — quise ayudar pero me convencieron de que or para que no lo hiciera, quise ayudar pero me persuadieron para que no lo hiciera
* * *[pər'sweɪd, pə'sweɪd]transitive verb \<\<person\>\> convencer*, persuadirto persuade somebody to + INF — convencer* or persuadir a alguien de que or para que (+ subj)
they persuaded him to give himself up — lo convencieron de que se entregara, lo persuadieron de or para que se entregara
to persuade somebody THAT — convencer* a alguien de que
-
4 persuasion
- ʒənnoun (the act of persuading: He gave in to our persuasion and did what we wanted him to do.) persuasiónpersuasion n persuasiónit took a lot of persuasion, but he agreed tuve que insistir mucho, pero aceptó
persuasión sustantivo femenino persuasion
persuasión sustantivo femenino persuasion ' persuasión' also found in these entries: Spanish: convicción - poder English: coaxing - persuasiontr[pə'sweɪʒən]1 (act) persuasión nombre femenino■ I didn't need much persuasion to go out with them no hubo que insistirme mucho para que saliera con ellos2 (ability) persuasiva3 SMALLRELIGION/SMALL (belief) creencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto use persuasion on somebody persuadir a alguienpowers of persuasion poder nombre masculino de persuasiónpersuasion [pər'sweɪʒən] n: persuasión fn.• creencia s.f.• enlabio s.m.• persuasiva s.f.• persuasivo s.m.• persuasión s.f.• secta s.f.pər'sweɪʒən, pə'sweɪʒəna) u ( act) persuasión fb) c ( belief) (frml)people of all persuasions — ( Relig) gente de todas las creencias
others of that/her persuasion — otros que opinan así/como ella
[pǝ'sweɪʒǝn]N1) (=act) persuasión fhis powers of persuasion were formidable — sus dotes de persuasión or convicción eran extraordinarios
all he needs is a little gentle or friendly persuasion — (lit, fig) solo hace falta aplicarle unas suaves técnicas de persuasión
I wouldn't need much persuasion to stop working nights — costaría poco convencerme de or para que dejara de trabajar por la noche
2) (=belief) (Rel) creencia f ; (Pol) ideología fsport brings people of all races and persuasions together — el deporte une a la gente de todas las razas y creencias
politicians of every persuasion — políticos mpl de todas las ideologías
I'm not of that persuasion — no soy de esa opinión, no es esa mi opinión
* * *[pər'sweɪʒən, pə'sweɪʒən]a) u ( act) persuasión fb) c ( belief) (frml)people of all persuasions — ( Relig) gente de todas las creencias
others of that/her persuasion — otros que opinan así/como ella
-
5 persuasive
- sivadjective (able to persuade: He is a persuasive speaker; His arguments are persuasive.) persuasivotr[pə'sweɪsɪəv]1 (person, manner) persuasivo,-a; (argument, excuse) convincentepersuasive [pər'sweɪsɪv, -zɪv] adj: persuasivo♦ persuasively advadj.• persuasivo, -a adj.pər'sweɪsɪv, pə'sweɪsɪv[pǝ'sweɪsɪv]ADJ [person, voice, tone] persuasivo; [argument, evidence] convincente* * *[pər'sweɪsɪv, pə'sweɪsɪv] -
6 assuage
tr[ə'sweɪʤ]1 saciar1) ease: aliviar, mitigar2) calm: calmar, aplacar3) satisfy: saciar, satisfacerv.• acallar v.• aliviar v.• atemperar v.• desalterar v.• mitigar v.ə'sweɪdʒtransitive verb (liter)a) ( satisfy) \<\<hunger/desire\>\> saciar (liter)b) ( ease) \<\<pain/grief\>\> aliviar, mitigar*c) ( calm) \<\<anxiety\>\> calmar; \<\<fear\>\> disipar[ǝ'sweɪdʒ]VT liter [+ feelings, anger] aplacar; [+ pain] calmar, aliviar; [+ passion] mitigar, suavizar; [+ desire] satisfacer; [+ appetite] satisfacer, saciar; [+ person] apaciguar, sosegarhe was not easily assuaged — no resultaba fácil apaciguarlo or sosegarlo
* * *[ə'sweɪdʒ]transitive verb (liter)a) ( satisfy) \<\<hunger/desire\>\> saciar (liter)b) ( ease) \<\<pain/grief\>\> aliviar, mitigar*c) ( calm) \<\<anxiety\>\> calmar; \<\<fear\>\> disipar -
7 dissuade
di'sweid(to stop (from doing something) by advice or persuasion: I tried to dissuade him from his foolish intention.) disuadirdissuade vb disuadirtr[dɪ'sweɪd]1 disuadir ( from, de)v.• desganar v.• desviar v.• disuadir v.• doblegar v.• retraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• revocar v.dɪ'sweɪdto dissuade somebody FROM -ING: I managed to dissuade her from leaving — logré convencerla de que no se fuera
[dɪ'sweɪd]VT disuadir ( from de)* * *[dɪ'sweɪd]to dissuade somebody FROM -ING: I managed to dissuade her from leaving — logré convencerla de que no se fuera
-
8 suede
sweidnoun, adjective((of) leather from a sheep or lamb etc with a soft, rough surface: suede shoes.) ante, gamuzasuede n antetr[sweɪd]1 ante nombre masculino, gamuza1 de ante, de gamuzasuede ['sweɪd] n: ante m, gamuza fn.• ante (Textil) s.m.• piel vuelta s.m.• suecia s.f.sweɪdmass noun ante m, gamuza f[sweɪd]1.N ante m2.CPD de antesuede gloves NPL — guantes mpl de ante
suede shoes NPL — zapatos mpl de ante
* * *[sweɪd]mass noun ante m, gamuza f -
9 suède
sweidnoun, adjective((of) leather from a sheep or lamb etc with a soft, rough surface: suede shoes.) ante, gamuzasuede n antetr[sweɪd]1 ante nombre masculino, gamuza1 de ante, de gamuzasuede ['sweɪd] n: ante m, gamuza fn.• ante (Textil) s.m.• piel vuelta s.m.• suecia s.f.sweɪdmass noun ante m, gamuza f[sweɪd]1.N ante m2.CPD de antesuede gloves NPL — guantes mpl de ante
suede shoes NPL — zapatos mpl de ante
* * *[sweɪd]mass noun ante m, gamuza f -
10 swath
tr[swɔːɵ]1 (of grass, land) franja: franja f (de grano segado)n.• faja s.f.• guadañada s.f.• ringlera s.f.• ringlera de heno s.f.• tira s.f.swɑːθ, swɔːθ, swɔːθ, swɒθswathe sweɪð noun (of grass, land) franja fto cut a swath — (AmE dated) causar sensación
[swɔːθ] N (pl swaths) =swatheto cut a swath through something — abrirse* camino a través de algo
I
[sweɪð]N [of hay] ringlera f
II
[sweɪð]VT (=wrap) envolver; (=bandage) vendar* * *[swɑːθ, swɔːθ, swɔːθ, swɒθ]swathe [sweɪð] noun (of grass, land) franja fto cut a swath — (AmE dated) causar sensación
to cut a swath through something — abrirse* camino a través de algo
-
11 sway
swei
1. verb1) (to (cause to) move from side to side or up and down with a swinging or rocking action: The branches swayed gently in the breeze.) balancear(se), mecer(se)2) (to influence the opinion etc of: She's too easily swayed by her feelings.) influir, influenciar; persuadir
2. noun1) (the motion of swaying: the sway of the ship's deck.) balanceo, bamboleo2) (power, rule or control: people under the sway of the dictator.) dominio, influenciasway vb mecerse / balancearsetr[sweɪ]1 (movement) balanceo, vaivén nombre masculino, movimiento1 (swing) balancear, bambolear2 figurative use (influence) influir en, influenciar, convencer1 (person, tree, ladder) balancearse, bambolearse; (tower) bambolearse; (crops) mecerse; (person - totter) tambalearse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto hold sway over somebody dominar a alguiensway ['sweɪ] vi: balancearse, mecersesway vtinfluence: influir en, convencersway n1) swinging: balanceo m2) influence: influjo mn.• balanceo s.m.• dominio s.m.• mando s.m.• oscilación s.f.• soberanía s.f.• vaivén s.m.v.• bambalear v.• bambolear v.• cimbrar v.• columpiar v.• desviar v.• dominar v.• hacer oscilar v.• inclinar v.• influir en v.• mecer v.• mimbrear v.• tartalear v.sweɪ
I
mass noun1) ( movement) balanceo m, oscilación f2) ( influence) influjo m; ( domination) dominio mto hold sway — \<\<ideas\>\> prevalecer*; \<\<leader\>\> ejercer* dominio
to hold sway OVER somebody — ejercer* dominio sobre alguien
II
1.
1) ( swing) \<\<branchee\>\> balancearse; \<\<building/tower\>\> bambolearse, balancearse, oscilar2) ( veer) \<\<public opinion\>\> cambiar, dar* un viraje
2.
vt1) ( influence) \<\<person/crowd\>\> influir* en, influenciar2) ( move) \<\<hips\>\> menear, bambolear[sweɪ]1. N1) (also: swaying) (=movement) balanceo m, oscilación f ; [of train, bus, boat] vaivén m, balanceo m ; (=violent swaying) bamboleo m ; (=violent jerk) sacudimiento m ; (=totter) tambaleo m2) (=rule) dominio m ; (=influence) influencia f ; (=power) poder mhis sway over the party — su influencia en el partido, su dominio del partido
to hold sway over a nation — gobernar or dominar una nación
2.the train swayed from side to side — el tren se balanceaba or bamboleaba de un lado para otro
3. VT2) (=influence) mover, influir enthese factors finally swayed me — estos factores terminaron de or por convencerme
* * *[sweɪ]
I
mass noun1) ( movement) balanceo m, oscilación f2) ( influence) influjo m; ( domination) dominio mto hold sway — \<\<ideas\>\> prevalecer*; \<\<leader\>\> ejercer* dominio
to hold sway OVER somebody — ejercer* dominio sobre alguien
II
1.
1) ( swing) \<\<branch/tree\>\> balancearse; \<\<building/tower\>\> bambolearse, balancearse, oscilar2) ( veer) \<\<public opinion\>\> cambiar, dar* un viraje
2.
vt1) ( influence) \<\<person/crowd\>\> influir* en, influenciar2) ( move) \<\<hips\>\> menear, bambolear -
12 swathe
sweiƟ(to wrap or bind: Her head was swathed in a towel.) envolver; vendartr[sweɪð]1→ link=swath swath{————————tr[sweɪð]1 (wrap) envolver, vendarv.• envolver v.• fajar v.sweɪðtransitive verb (often pass) envolver** * *[sweɪð]transitive verb (often pass) envolver* -
13 forswear
fo:'sweəpast tense - forswore; verb(to give up; to stop: He has forsworn all his bad habits.) renunciar atr[fɔː'sweəSMALLr/SMALL]1 formal use renunciar a, abjurar derenounce: renunciar aforswear vi: perjurarv.• abjurar v.• dejar v.fɔːr'swer, fɔː'sweə(r)transitive verb (past forswore fɔːr'swɔːr, fɔː'swɔː(r); past p forsworn fɔːr'swɔːrn, fɔː'swɔːn) (liter) \<\<pleasure/claim\>\> renunciar a[fɔː'swɛǝ(r)](pt forswore) (pp forsworn) VT frm abjurar de, renunciar ato forswear o.s. — (=perjure o.s.) perjurarse
* * *[fɔːr'swer, fɔː'sweə(r)]transitive verb (past forswore [fɔːr'swɔːr, fɔː'swɔː(r)]; past p forsworn [fɔːr'swɔːrn, fɔː'swɔːn]) (liter) \<\<pleasure/claim\>\> renunciar a -
14 crossways
'krɔːsweɪz, 'krɒsweɪz* * *['krɔːsweɪz, 'krɒsweɪz] -
15 glassware
tr['glɑːsweəSMALLr/SMALL]1 cristaleríaglassware ['glæs.wær] n: cristalería fn.• cristalería s.f.• vajilla de cristal s.f.• vidriería s.f.'glæswer, 'glɑːsweə(r)mass noun cristalería f['ɡlɑːswɛǝ(r)]N cristalería f, objetos mpl de cristal* * *['glæswer, 'glɑːsweə(r)]mass noun cristalería f -
16 dissuasion
- ʒənnoun disuasióntr[dɪ'sweɪʒən]1 disuasión nombre femeninon.• disuasión s.f.[dɪ'sweɪʒǝn]N disuasión f -
17 dissuasive
tr[dɪ'sweɪsɪv]1 disuasorio,-a, disuasivo,-aadj.• disuasivo, -a adj.[dɪ'sweɪsɪv]ADJ (gen) [voice, person] disuasivo; [powers] disuasorio -
18 persuasively
adverb de manera persuasiva, convincentementetr[pə'sweɪsɪvlɪ]1 de modo persuasivo[pǝ'sweɪsɪvlɪ]ADV de modo persuasivo -
19 persuasiveness
noun persuasividadpersuasiveness [pər'sweɪsɪvnəs, -zɪv-] n: persuasión fn.• persuasivo s.m.[pǝ'sweɪsɪvnɪs]N persuasiva f -
20 swearing
- 1
- 2
См. также в других словарях:
swe — swe·den; swe·den·bor·gian·ism; swe·den·bor·gite; swe·ko·man; swe·den·bor·gian; … English syllables
swē — Ⅰ s. swē Ⅰ germ.?, Adjektiv; Ⅱ s. swē Ⅱ germ., Adverb, Pronomen; s. swa Ⅰ; swē s. swa Ⅱ; … Germanisches Wörterbuch
sweþan — *sweþan germ., stark. Verb: nhd. verbrennen, schweben; ne. burn (Verb), smoulder; Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: idg. *su̯eid (1), Verb, glänzen, schimmern, Pokorny 1 … Germanisches Wörterbuch
swēþja — *swēþja germ., Substantiv: nhd. ein dem Wind ausgesetzter Ort; ne. wind swept place (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae.; Etymologie: idg. (vergleiche Falk/Torp 545); … Germanisches Wörterbuch
swē Ⅰ — *swē germ.?, Adjektiv: Verweis: s. *swa … Germanisches Wörterbuch
swē Ⅱ — *swē germ., Adverb, Pronomen: Verweis: s. *swa … Germanisches Wörterbuch
swe — obs. form of sue … Useful english dictionary
SWE — The acronym SWE can refer to: * Solar World Element, a global IT, Investment, Technology, Energy Company HQ in London UK * Society of Women Engineers, a non profit engineering organization * Standard Written English, the most common alphabetic… … Wikipedia
SWE — Die Abkürzung SWE bezeichnet: das ISO 3166 und olympische Länderkürzel für Schweden das bis 1920 bestehende Großherzogtum Sachsen Weimar Eisenach (Thüringen) die Stadtwerke Erfurt (Thüringen) die Stadtwerke Essen (Nordrhein Westfalen) das… … Deutsch Wikipedia
swe — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : swe ISO 639 2/T Code : swe ISO 639 1 Code : sv Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Swedish … Names of Languages ISO 639-3
Swe — Vorlage:Infobox Fluss/BILD fehltVorlage:Infobox Fluss/DGWK fehltVorlage:Infobox Fluss/LÄNGE fehltVorlage:Infobox Fluss/QUELLHÖHE fehltKoordinaten fehlen! Hilf mit.Vorlage:Infobox Fluss/MÜNDUNGSHÖHE fehltVorlage:Infobox Fluss/HÖHENUNTERSCHIED… … Deutsch Wikipedia