Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

svakom

  • 1 to each

    * * *

    svakom

    English-Croatian dictionary > to each

  • 2 anyway

    conj ipak, u svakom slučaju, uza sve to, pa ipak
    * * *

    bilo kako
    inače
    ionako
    ipak
    na svaki način
    pa ipak
    pa ma Å¡to bilo
    u svakom slučaju
    uglavnom
    uostalom

    English-Croatian dictionary > anyway

  • 3 at any time

    * * *

    u svakom trenutku

    English-Croatian dictionary > at any time

  • 4 in all respects

    * * *

    u svakom pogledu

    English-Croatian dictionary > in all respects

  • 5 allenthalben

    adv 1. svuda, na svakom mjestu, svagdje 2. u svakom pogledu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > allenthalben

  • 6 anflicken

    v prikrpiti; sich - prikrpiti se, dosađivati (-đujem) kome; er flickt sich überall an on se svakom prikrpi (prilijepi), svakom dosađuje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anflicken

  • 7 all

    adj cio, cijeli, sav; svaki; / # the time = cijelo vrijeme; # day long = cijeli bogovetni dan; at # events = u svakom slučaju, na svaki način; on # fours = na sve četiri četvoronoške; to sit up till # hours of the night = sjediti do neko doba u noći; # sorts of, # kinds of = sve moguće; by # ments = na svaki način; once for # = jedanput zauvijek; not for # the world = ni za cijeli svijet, ni za što na svijetu
    * * *

    cijeli
    cio
    čitav
    posve
    sav
    svaki
    sve
    sveukupnost
    svi

    English-Croatian dictionary > all

  • 8 any

    adj 1. (u afirmativnim rečenicama) svaki, svaka, svako; ma koji, ma koja, ma koje; koji god, koja god, koje god 2. (u upitnim rečenicama i pogodbenim s neg. smislom) ikoji, ikoja, ikoje; koji, koja, koje; ikakav, ikakva, ikakvo; išta, što (u partitivnom smislu) 3. (u negativnim rečenicama) nikakav, nikakva, nikakvo, nikoji, nikoja, nikoje; nijedan, nijedna, nijedno; ništa (u partitivnom smislu) / at # rate, in # case = u svakom slučaju, na svaki način; he is as rich as # one bogat je da ne može biti bogatiji; yuo can get it in # shop možete to dobiti u svakoj trgovini; you can get # number možete dobiti svaku količinu; have you # letters for me ? imate li pisama za mene?; is there # chance? ima li izgleda?; if there are # letters, send them to me ako bude pisama, pošaljite mi ih; that won't do you # harm to ti neće ništa škoditi
    * * *

    bilo kakav
    bilo kakvu
    bilo koje
    bilo kojeg
    bilo koji
    bilo kojoj
    bilo Å¡to
    ikakav
    ikakvih
    ikoji
    ikoliko
    išta
    itko
    jedan
    kojekakav
    koji bilo
    ma
    ma koje
    ma koji
    neki
    nekoliko
    nešto
    nijedno
    nikakav
    nikoji
    svaki
    svatko
    Å¡to

    English-Croatian dictionary > any

  • 9 anyhow

    conj pa ipak, ipak, uza sve to, a opet, unatoč tome
    * * *

    bilo kako
    nekako
    pa ipak
    svakako
    svakojako
    u
    u svakom slučaju
    unatoč tome

    English-Croatian dictionary > anyhow

  • 10 at

    prep 1. u, kod, na [lit fig] / # school, # the door, # home, # a proper place, # the head of = (mjesto) 2. u, oko / # two o'clock, # the same time, # Easter= (vrijeme) 3. u, na pri,kod / # a gallop, # best, # most= (način); # liberty, # peace, # hand, # work = (stanje) 4. iz / # our hand = (porijeklo) 5. uz, po, na / to sell # a price = (iznos, cijena, broj) 6. [lit fig] u, na / arrive # Oxford, arrive # a place, to aim # the mark = (smjer, kretanje) / # all = kikako, uopće, nipošto, ni na koji način (u negativnim, upitnimi pogodbenim rečenicama); # all events = u svakom slučaju, na svaki način; # best = u najboljem slučaju; # first = isprva, najprije, prvo; # home = kod kuće; # last = napokon, konačno; # least = barem, najmanje; # most = najviše; # one = jednoglasno, složno; I'll take it # that = uzet ću to kao takvo; # times = katkada, od vremena do vremena; not # all = nikako, uopće ne, ni najmanje; # any rate = na svaki način, svakako; # hand = pri ruci, blizu; # once = smjesta, odmah, odjednom; # any price = pod svaku cijenu; # a time = najedamput, svaki put; to be good # = biti spretan, vješt, dobar u čemu; to be hard # it = biti jako zaposlen, zaokupljen čime; and... # that = štoviše, uz to, k tome, pored toga; # close quarters = posve izbliza, posve blizu, iz neposredne blizine; to be # a [th] = biti čime zaokupljen, zabavljen
    * * *

    do
    ka
    kod
    na
    oko
    pored
    pri
    razmak linija
    u
    uz
    za

    English-Croatian dictionary > at

  • 11 carriage

    s 1. prijevoz, prijenos; otprema, transport 2. vozarina, prijevozni troškovi 3. hod; držanje (tijela) 4. izvršenje (narudžbe); prihvat (zakona) 5. kola, voz, kočija; [rly] (putnički) vagon 6. stan (kola); lafeta (topa); kolica (pisaćeg stroja) / # by rail = otprema željeznicom; # by sea = pomorska otprema; # paid, # free = franko, vozarina plaćena; # forward = trošak prijevoza plaća primalac; # and pair = dvopreg; by # = kolima, kamionom; # candle = vrsta tvrde svijeće; # clock = sat ide u svakom položaju
    * * *

    cijena za vožnju
    kočija
    kola
    prijenos
    prijevoz
    saonik
    transport
    vagon
    vožnja

    English-Croatian dictionary > carriage

  • 12 cloud

    s 1. oblak; magla, para 2. gomila, mnoštvo, roj 3.[fig] sjena, tama 4. nesreća, nevolja; mutnina, mrlja / # seeding = stvaranje umjetne kiše; #s [pl] = više sfere; nebo; under # of night = pod okriljem noći; [fig] in the #s = u oblacima, zadubljen u mislima; under a # = u nemilosti; to cast a # on = potamniti, pomutiti; to lift the # = ukloniti sjenu, osvijetliti; # of words = bujica (nejasnih) riječi; every # has its siler lining = u svakom zlu ima dobra; [fig] to drop from the #s = pasti s neba, pasti s oblaka
    * * *

    naoblačiti
    naoblačiti se
    oblak

    English-Croatian dictionary > cloud

  • 13 dog

    s pas, mužjak (vuka, lisice); [fam] nevaljao čovjek; [sl] momak, klipan; [min vagončić, vagonet; [tech] preklad, zglavac, konj; hvataljka (stroja), spona / #s of war = haranje, klanje, pljačka; [fig] old # = stari pisac; [astr] Greater & Lesser Dog = Veliki i Mali Pas (zviježđe); to die a #'s death, to die like a # = umrijeti kao pas, bijedno poginuti; give a # ill name and hang him = teško će se oprati onaj koga je kleveta ocrnila; to go to the #s propasti otići do đavola; to help lame # over stile = pomoći u nevolji; to lead a #'s life = živjeti u brizi i nevolji, kuburiti; [fam] to put on # = razmetati se, isprsiti se, hvalisati se; it rains cats & #s = pljušti kao iz kabla; to throw to the #s = odbaciti, objesiti o klin; [fig] žrtvovati; let sleeping #s lie = ne diraj lava dok spava; love me love my # tko neće moje štene, ne treba ni mene; take hair of # that bit you = pij još, da rastjeraš mamurluk; every # has his day = svatko ima svoj sretni dan, svakom se jedanput nasmi je sreća; I have not #'s chanse = nemam baš nikakvih izgleda; # in a blanket = vrsta voćnog kolača; # in the manger = sebičan čovjek, koji ne daje drugima ni ono što mu ne treba; whose # is dead? = što se tu dogodilo?, tko je umro?; top # = onaj koji zapovjeda, ima vlast
    * * *

    pas
    Å¡krip

    English-Croatian dictionary > dog

  • 14 every bit as


    baš kao
    sasvim kao
    u svakom pogledu kao

    English-Croatian dictionary > every bit as

  • 15 exoteric

    adj (#ally [adv]) vanjski, javan; svakom razumljiv, običan; popularan; egzoterički
    * * *

    egzoterički

    English-Croatian dictionary > exoteric

  • 16 ground

    s 1. dno (mora) 2. [el] zemlja, spoj sa zemljom, uzemljenje 3. temelj, osnova (& [fig]);(obično [pl]) razlog, osnova, povod (for, of za) 4. [arts] pozadina, temeljna boja, grundiranje; osnovica; sredstvo namazano na kovinu za otpor protiv kiseline (kod bakroreza) 5. zemlja, tlo (to fall to the #) 6. područje, kraj, oblast 7. [sport] igralište ([GB]); [mil] vježbalište; [hunt] lovište (hunting #, fishing #) 8. zemlja, posjed, tlo 9. stav, stajalište (to shift one's # promijeniti svoj stav) 10. (plodna) zemlja, tlo 11. [min] sloj koji sadrži naslagu rude / #s [pl] = talog; nasadi, ukrasni vrt (oko kuće) to touch # = dodirnuti dno; [fig] prijeći na stvar (u diskusiji); to take a # = zauzeti stajalište; on the # of = zbog (čega), time da, pod izlikom da; on public #s = iz obzira prema javnosti; to hold (stand) one's # = zadržati svoj stav, ne popuštati; [fig] to fall (ili be dashed) to the # = ne uspijeti, propasti; to break # =orati; podsjesti, započeti opsadu; [fig] započeti [cool] down to the # = u svakom pogledu, temeljito, skrooz naskroz; above # = živ, na životu; to cut the # from under one's feet = stjerati u škripac (koga) to gain # = [lit] uznapredovati; [fig] dobivati prednost; to lose (give) # = gubiti, popuštati, biti prisiljen na uzmak; forbidden # = [lit] zabranjeno područje; [fig] napuštena tema (razgovora); it is common # = općenito se zna; svi se slažu u tome (that da)
    * * *

    baza
    igralište
    list
    mljeven
    osnova
    pod
    polje
    prizeman
    prizemlje
    razlog
    smrviti
    temelj
    temeljiti se
    teren
    tlo
    uzemljiti
    zdjela
    zemlja

    English-Croatian dictionary > ground

  • 17 ill

    adj 1. zao, loš, slab, rđav 2. bolestan / to be taken #, to fall # = razboljeti se; [prov] it's an # wind that blows nobody any good = u svakom zlu ima nešto dobra; [prov] # weeds grow apace = neće grom u koprive; to do a p an # turn = učiniti kome lošu uslugu, napakostiti kome; he is # to please = teško mu je ugoditi; # fame = zao glas, ozloglašenost; house of # fame = javna kuća; # humour (temper) loše raspoloženje, zlovolja, mrzovolja
    * * *

    bolestan
    jedva
    loš
    loše
    nevolja
    pakostan
    slabo
    teško
    zao
    zlo

    English-Croatian dictionary > ill

  • 18 lane

    s uska ulica, uličica, uzak put; prolaz (kroz gomilu ljudi); prometna traka; [mar aero] propisana ruta, koridor; [mar] prolaz u ledu / it is a long # that has no turning = u svakom zlu ima nešto dobro; four-# road = cesta s četiri prometne trake
    * * *

    prostor
    putanja
    putić
    staza
    Å¡palir
    traka
    uličica
    uska ulica

    English-Croatian dictionary > lane

  • 19 lining

    s podstava, prevlaka, oplata; porub, optočenje / every cloud has a silver # = u svakom zlu ima i nešto dobra
    * * *

    oblaganje iskopa
    obloga
    obloga tunela
    podlaganje
    podstava
    postava

    English-Croatian dictionary > lining

  • 20 respect

    s 1. odnos; određena točka; pogled 2. obzir (to= na); pristranost, osobita sklonost 3. štovanje, poštovanje / #s [pl] = pozdravi, poštovanje; in all #s = u svakom pogledu; to have # to a th = uzeti što u obzir, imati što u vidu; out of # for = iz obzira, poštovanja prema (komu); give him my #s = pozdravi ga; with # to, in # of (to) = s obzirom na, što se tiče; in that # = u tom pogledu; to pay one's #s to = izraziti štovanje (komu)
    * * *

    cijeniti
    glede
    imati obzira
    obzir
    obzirom
    odnos
    pogled
    poštivanja
    poštivati
    poštovanje
    poštovati
    Å¡tovati
    štujući
    u pogledu
    uvažavanje
    uvažavati

    English-Croatian dictionary > respect

См. также в других словарях:

  • slȕčāj — m 〈N mn i/slȕčajevi〉 1. {{001f}}stjecaj okolnosti u kojem ne postoji odnos uzroka i posljedice [to je čist ∼] 2. {{001f}}pojava, pojedinačno iskazivanje, ostvarivanje ili očitovanje čega [∼ zaraze; ∼ prijeloma noge] 3. {{001f}}prilika, pogodnost …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • slučaj — slȕčāj m <N mn i/slȕčajevi> DEFINICIJA 1. stjecaj okolnosti u kojem ne postoji odnos uzroka i posljedice [to je čist slučaj] 2. pojava, pojedinačno iskazivanje, ostvarivanje ili očitovanje čega [slučaj zaraze; slučaj prijeloma noge] 3.… …   Hrvatski jezični portal

  • Milan Bandić — on 28 May 2011 50th and 52nd Mayor of Zagreb Incumbent Assumed office …   Wikipedia

  • bèlāj — m 〈G belája〉 reg. 1. {{001f}}nesreća, muka, jad, neprilika [bit će ∼a] 2. {{001f}}(u frazemima) vrag, đavo [nosi ga ∼; vidi ∼a] ⃞ {{001f}}svakom ∼u (znati doskočiti) znati se domisliti (svakom vragu) ✧ {{001f}}tur. ← arap …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • lònac — lòn|ac m 〈G lónca, V lônče, N mn lônci, G lȍnācā〉 1. {{001f}}posuda za kuhanje, veće visine od promjera 2. {{001f}}meton. sadržaj lonca 3. {{001f}}udubljenje u zemlji koje nastaje mehaničkim djelovanjem vode potoka [∼ac je dubok dva metra] ∆… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • pȕn — prid. 〈odr. ī〉 1. {{001f}}a. {{001f}}koji nema praznine; ispunjen, napunjen [∼a posuda; ∼a vreća] b. {{001f}}koji je dokraja zaposjednut čime [grad ∼ ljudi] 2. {{001f}}a. {{001f}}koji sadrži u sebi mnogo čega, koji obiluje [∼ lišća] b.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • tvŕdnja — ž 〈G mn ā/ ī〉 ono što se tvrdi ∆ {{001f}}činjenična ∼ pravn. tvrdnja čija se istinitost i istovjetnost, kao i pozitivnost ili negativnost, mogu utvrditi na isti način za sve ljude i pojmove u svakom vremenu i svakom prostoru pod normalnim… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • pun — pȕn prid. <odr. ī> DEFINICIJA 1. a. koji nema praznine; ispunjen, napunjen [puna posuda; puna vreća] b. koji je dokraja zaposjednut čime [grad pun ljudi] 2. a. koji sadrži u sebi mnogo čega, koji obiluje [pun lišća] b. koji je obuzet,… …   Hrvatski jezični portal

  • lonac — lònac m <G lónca, V lȏnče, N mn lȏnci, G lȍnācā> DEFINICIJA 1. posuda za kuhanje, veće visine od promjera 2. meton. sadržaj lonca 3. udubljenje u zemlji koje nastaje mehaničkim djelovanjem vode potoka [lonac je dubok dva metra] SINTAGMA… …   Hrvatski jezični portal

  • belaj — bèlāj m <G belája> DEFINICIJA reg. 1. nesreća, muka, jad, neprilika [bit će belaja] 2. (u frazemima) vrag, đavo [nosi ga belaj; vidi belaja] FRAZEOLOGIJA svakom belaju (znati doskočiti) znati se domisliti (svakom vragu) ETIMOLOGIJA tur.… …   Hrvatski jezični portal

  • tvrdnja — tvŕdnja ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA ono što se tvrdi SINTAGMA činjenična tvrdnja pravn. tvrdnja čija se istinitost i istovjetnost, kao i pozitivnost ili negativnost, mogu utvrditi na isti način za sve ljude i pojmove u svakom vremenu i svakom… …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»