Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

suya

  • 1 водостойкий

    suya dayanıklı, suya dayanır, suya mukavim

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > водостойкий

  • 2 влагостойкий

    suya dayanıklı, suya mukavim, rutubete dayanıklı

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > влагостойкий

  • 3 водонасыщенный

    suya doymuş, suya doygun

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > водонасыщенный

  • 4 купание

    suya girme; yıkama

    морски́е купа́ния — deniz banyosu

    купа́ние в мо́ре — denize girme

    Русско-турецкий словарь > купание

  • 5 обводнительный

    suya kavuşturma °; sulama °

    обводни́тельная систе́ма — sulama (kanalları) sistemi

    Русско-турецкий словарь > обводнительный

  • 6 влагостойкие обои

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > влагостойкие обои

  • 7 водостойкая краска

    suya dayanıklı boya, su geçirmez boya, su geçmez boya

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > водостойкая краска

  • 8 водостойкий гипс

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > водостойкий гипс

  • 9 водоупорный

    suya dayanır, hidrofüj

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > водоупорный

  • 10 её

    её
    1. род. и вин. п. от она́;
    2. (в знач. притяж. мест.) ŝia, ĝia (в зависимости от смысла).
    * * *
    1) род. п., вин. п. от она
    2) притяж. мест. de ella; suyo(s); ж. suya(s); su(s) (перед сущ.)

    её чемода́н — su maleta

    её кни́ги — sus libros

    э́то её ко́мната, а э́то на́ша — esta habitación es de ella (suya) y esa es (la) nuestra

    моя́ тетра́дь чи́ще, чем её — mi cuaderno está más limpio que el de ella (el suyo)

    * * *
    1) род. п., вин. п. от она
    2) притяж. мест. de ella; suyo(s); ж. suya(s); su(s) (перед сущ.)

    её чемода́н — su maleta

    её кни́ги — sus libros

    э́то её ко́мната, а э́то на́ша — esta habitación es de ella (suya) y esa es (la) nuestra

    моя́ тетра́дь чи́ще, чем её — mi cuaderno está más limpio que el de ella (el suyo)

    * * *
    pron
    gener. de ella, (вин. п. 3-го л. ед. ч. ж. р.) la, su (перед сущ.; s), suya (s), suyo (s)

    Diccionario universal ruso-español > её

  • 11 их

    их
    1. род. и. вин. п. от они́;
    2. в знач. мест. притяж. iliaj.
    * * *
    1) род. п., вин. п. от они
    2) мест. притяж. de ellos (de ellas); suyo(s), ж. р. suya(s); su(s) (перед сущ.)

    их тетра́дь — su cuaderno

    их кни́ги — sus libros

    э́то мой каранда́ш, а э́то их — estos lápices son míos y esos (son) de ellos (suyos)

    на́ша ко́мната ме́ньше, чем их — nuestra habitación es más pequeña que la suya (que la de ellos)

    * * *
    1) род. п., вин. п. от они
    2) мест. притяж. de ellos (de ellas); suyo(s), ж. suya(s); su(s) (перед сущ.)

    их тетра́дь — su cuaderno

    их кни́ги — sus libros

    э́то мой каранда́ш, а э́то их — estos lápices son míos y esos (son) de ellos (suyos)

    на́ша ко́мната ме́ньше, чем их — nuestra habitación es más pequeña que la suya (que la de ellos)

    * * *
    pron
    gener. de ellos (de ellas), su (перед сущ.; s), suya (s), suyo (s), (вин. п. 3-го л. мн. ч. ж. р.) las, (вин. п. 3-го л. мн. ч. м. р.) los

    Diccionario universal ruso-español > их

  • 12 лопаться

    kopmak,
    çatlamak,
    patlamak; suya düşmek
    * * *
    1) kopmak; çatlamak ( трескаться); patlamak ( разрываться)

    струна́ ло́пнула — tel koptu / kopuktur

    стака́н ло́пнул — bardak çatladı

    нары́в ло́пнул — çıban patladı

    2) перен. suya düşmek; topu atmak ( о банке)

    э́то де́ло ло́пнуло — bu iş suya düştü

    э́та у́тка бы́стро ло́пнула — bu balon çabuk söndü

    ••

    он ло́пнет от за́висти — hasedinden çatlayacak

    у неё ло́пнуло терпе́ние — sabrı tükendi / taştı

    Русско-турецкий словарь > лопаться

  • 13 мочить

    ıslatmak
    * * *

    мочи́ть лён — keteni suya bastırmak

    3) (яблоки и т. п.) baharatlı suya yatırmak

    Русско-турецкий словарь > мочить

  • 14 свой

    свой
    (своя́, своё, свои́) mia (по отношению к 1-му л. ед. ч.);
    nia (по отношению к 1-му л. мн. ч.);
    via (по отношению ко 2-му л. ед. и мн. ч.);
    sia (по отношению к 3-му л. ед. и мн. ч.);
    ♦ ка́ждому своё al ĉiu la sia.
    --------
    свой
    1. мн. от свои́;
    2. сущ. мн. proksimuloj (близкие);
    parencoj (родные).
    * * *
    1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя: 1 л. ед. ч. (el) mío, (la) mía; (los) míos, (las) mías; mi(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) nuestro, (la) nuestra; (los) nuestros, (las) nuestras; 2 л. ед. ч. (el) tuyo, (la) tuya; (los) tuyos, (las) tuyas; tu(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) vuestro, (la) vuestra; (los) vuestros, (las) vuestras; 3 л. ед., мн. ч. (el) suyo, (la) suya; (los) suyos, (las) suyas; su(s) (перед сущ.)

    я нашёл свою́ тетра́дь, а он - свою́ — encontré mi cuaderno y él (encontró) el suyo

    потеря́ть свой биле́т — perder su billete

    они́ призна́ли свои́ оши́бки — ellos reconocieron sus faltas

    жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo

    своего́ произво́дства — de su propia producción

    2) прил. ( своеобразный) propio, peculiar

    говори́ть свои́м языко́м — hablar su propio lenguaje

    име́ть своё лицо́ — tener su personalidad (su rasgo peculiar)

    3) прил. (соответствующий, надлежащий) su

    в своё вре́мя — a su tiempo

    упомяну́ть о чём-либо в своём ме́сте — mencionar algo en su lugar

    4) прил. (близкий, родной) suyo, nuestro

    свои́ лю́ди — gente nuestra

    он там свой челове́к — es de los suyos, es muy de casa

    5) мн. свои́ los suyos

    пойти́ к свои́м — ir a ver a los suyos

    здесь все свои́ — aquí no hay extraños

    быть отре́занным от свои́х — estar separado (apartado) de los suyos

    ••

    свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar loco (chiflado)

    крича́ть не свои́м го́лосом — gritar a voz en cuello, gritar desgañitadamente

    де́йствовать на свой страх и риск — obrar (actuar) por su cuenta y riesgo

    умере́ть свое́й сме́ртью — morir de muerte natural

    знать своё ме́сто — conocer su lugar

    идти́ свои́м чередо́м — ir por sus pasos contados

    называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar a las cosas por sus nombres, llamar al pan, pan, y al vino, vino

    на свои́х двои́х ( пешком) шутл. — ir en el coche (en el caballo) de San Fernando, un poco a pie y otro andando

    всему́ своё вре́мя — cada cosa a su tiempo

    свои́ лю́ди - сочтёмся посл.entre sastres no se pagan hechuras

    * * *
    1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя: 1 л. ед. ч. (el) mío, (la) mía; (los) míos, (las) mías; mi(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) nuestro, (la) nuestra; (los) nuestros, (las) nuestras; 2 л. ед. ч. (el) tuyo, (la) tuya; (los) tuyos, (las) tuyas; tu(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) vuestro, (la) vuestra; (los) vuestros, (las) vuestras; 3 л. ед., мн. ч. (el) suyo, (la) suya; (los) suyos, (las) suyas; su(s) (перед сущ.)

    я нашёл свою́ тетра́дь, а он - свою́ — encontré mi cuaderno y él (encontró) el suyo

    потеря́ть свой биле́т — perder su billete

    они́ призна́ли свои́ оши́бки — ellos reconocieron sus faltas

    жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo

    своего́ произво́дства — de su propia producción

    2) прил. ( своеобразный) propio, peculiar

    говори́ть свои́м языко́м — hablar su propio lenguaje

    име́ть своё лицо́ — tener su personalidad (su rasgo peculiar)

    3) прил. (соответствующий, надлежащий) su

    в своё вре́мя — a su tiempo

    упомяну́ть о чём-либо в своём ме́сте — mencionar algo en su lugar

    4) прил. (близкий, родной) suyo, nuestro

    свои́ лю́ди — gente nuestra

    он там свой челове́к — es de los suyos, es muy de casa

    5) мн. свои́ los suyos

    пойти́ к свои́м — ir a ver a los suyos

    здесь все свои́ — aquí no hay extraños

    быть отре́занным от свои́х — estar separado (apartado) de los suyos

    ••

    свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar loco (chiflado)

    крича́ть не свои́м го́лосом — gritar a voz en cuello, gritar desgañitadamente

    де́йствовать на свой страх и риск — obrar (actuar) por su cuenta y riesgo

    умере́ть свое́й сме́ртью — morir de muerte natural

    знать своё ме́сто — conocer su lugar

    идти́ свои́м чередо́м — ir por sus pasos contados

    называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar a las cosas por sus nombres, llamar al pan, pan, y al vino, vino

    на свои́х двои́х ( пешком) шутл. — ir en el coche (en el caballo) de San Fernando, un poco a pie y otro andando

    всему́ своё вре́мя — cada cosa a su tiempo

    свои́ лю́ди - сочтёмся посл.entre sastres no se pagan hechuras

    * * *
    adj
    gener. (el) (la) nuestra, (el) (la) suya, (el) (la) tuya, (el) (la) vuestra, (el) mìo, (el) nuestro, (el) tuyo, (el) vuestro, (la) mìa, (los) (las) mìas, (los) (las) nuestras, (los) (las) suyas, (los) (las) tuyas, (los) (las) vuestras, (los) mìos, (los) nuestros, (los) suyos, (los) tuyos, (los) vuestros, (своеобразный) propio, mi (перед сущ.; s), peculiar, su (перед сущ.; s), suyo, tu (перед сущ.; s)

    Diccionario universal ruso-español > свой

  • 15 замачивать

    ıslatmak; suya bastırmak
    * * *
    несов.; сов. - замочи́ть
    2) (лен и т. п.) suya bastırmak

    зама́чивать бельё — çamaşırı basmak

    Русско-турецкий словарь > замачивать

  • 16 провал

    м
    1) ( действие) çökme, göçme
    2) ( углубление) çöküntü; çukur
    3) ( неудача) suya düşme; fiyasko

    план обрече́н на прова́л — plan suya düşmeye mahkumdur

    э́та авантю́ра зако́нчилась по́лным прова́лом — bu macera tam bir fiyasko ile sonuçlandı

    Русско-турецкий словарь > провал

  • 17 проваливаться

    несов.; сов. - провали́ться
    1) ( падать) düşmek; batmak

    провали́ться в я́му — çukura düşmek

    провали́ться по по́яс в во́ду — yarı beline kadar suya batmak

    мы шли, прова́ливаясь в снег — karlara bata çıka ilerliyorduk

    2) çökmek, göçmek

    кры́ша провали́лась — dam göçtü / çöktü

    у него́ щеки провали́лись — avurdu avurduna çöktü

    3) (о плане и т. п.) suya düşmek
    4) ( на экзамене) çakmak, takmak

    провали́ться по исто́рии — tarihten çakmak

    5) ( исчезать) kaybolmak, sır olmak, sır olup gitmek

    не сквозь зе́млю же он провали́лся! — yer yarılıp da içine girmedi ya!

    ••

    от стыда́ я гото́в был сквозь зе́млю провали́ться — utancımdan yerin dibine / yere geçiyordum

    Русско-турецкий словарь > проваливаться

  • 18 рушиться

    1) yıkılmak, çökmek

    дом ру́шится — ev çökmektedir

    2) перен. kırılmak, yıkılmak; suya düşmek

    ру́шились ста́рые тради́ции — eski gelenekler kırılıp dökülüyordu

    ру́шился их духо́вный мир — onların manevi dünyası yıkılıp gitmekteydi

    его́ наде́жды стали ру́шиться — onun umutları kırılmaya başladı

    пла́ны ру́шились оди́н за други́м — planlar birbiri ardından suya düşüyordu

    Русско-турецкий словарь > рушиться

  • 19 срыв

    м
    suya düşme, akim kalma; suya düşürme, başarısızlığa uğratma; kırma

    срыв забасто́вки — grevin kırılması

    с це́лью сры́ва перегово́ров — görüşmeleri başarısızlığa uğratmak amacıyla

    сев идёт без сры́вов — ekim işleri aksamadan yürüyor

    Русско-турецкий словарь > срыв

  • 20 срывать

    I несов.; сов. - сорва́ть

    сорва́ть цвето́к — bir çiçek koparmak

    2) sökmek; uçurmak; sıyırmak

    сорва́ть замо́к — kilidi zorlayıp sökmek

    сорва́ть с кого-л. пого́ны — birinin apoletlerini (çekip) söküvermek

    ве́тер сорва́л пала́тку — rüzgar çadırı uçurdu

    3) перен. suya düşürmek, boşa çıkarmak, başarısızlığa / akamete uğratmak; kırmak

    сорва́ть чьи-л. пла́ны — birinin planlarını suya düşürmek

    сорва́ть бойко́т — boykotu kırmak

    все э́ти попы́тки бы́ли со́рваны — bütün bu çabalar başarısızlığa uğratılmıştı / boşa çıkarılmıştı

    они́ стара́лись сорва́ть собра́ние — toplantıyı yaptırmamaya çalışıyorlardı

    4) перен., разг. (гнев и т. п.) çıkarmak, almak

    он сорва́л зло на жене́ — hırsını karısından aldı / çıkardı

    ••

    сорва́ть го́лос — bağırmaktan sesi tutulmak / kısılmak

    II несов., сов. - срыть
    (насыпь и т. п.) kazıp yerle beraber etmek

    Русско-турецкий словарь > срывать

См. также в других словарях:

  • Suya — Suya, is a shish kebab like food popular in West Africa, originally from the Hausa people of northern Nigeria and Niger. Suya is generally made with skewered beef mixed with a lot of hot spices and or peanuts. It is enjoyed in most parts of… …   Wikipedia

  • Suya — Original name in latin Suya Name in other language Saya, Souya, Suya State code NG Continent/City Africa/Lagos longitude 9.46667 latitude 3.18333 altitude 439 Population 7936 Date 2013 05 18 …   Cities with a population over 1000 database

  • suya — (pron) (Básico) indica que algo pertenece a la tercera persona; concuerda en género con lo poseído Ejemplos: Encontré una foto de las suyas. Es decisión suya, yo no me meto …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • suya düşmek — genellikle bir iş veya tasarı gerçekleşememek Dostlardan üç tanesi; otur oturduğun yerde, demiş olsalardı bizim gezi suya düşebilirdi. B. R. Eyuboğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • suya sabuna dokunmamak — 1) sakıncalı konularla ilgilenmemek İyisi mi bir yazar, hep suya sabuna dokunmayan yazılar yazmalı. O. V. Kanık 2) davranışlarını kimseyi incitmeyecek biçimde ayarlamak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • suya — noun A form of kebab from Nigeria …   Wiktionary

  • suya — VER suyo …   Enciclopedia Universal

  • Suyá — ISO 639 3 Code : suy ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living …   Names of Languages ISO 639-3

  • sūya — सूय …   Indonesian dictionary

  • suya göstermek — hafifçe yıkamak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • suya götürüp susuz getirmek — herhangi bir işte akıl, zekâ, deneyim ve kurnazlıkla bir diğerini alt etmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»