-
1 наложение швов
Большой русско-английский медицинский словарь > наложение швов
-
2 наложение швов
-
3 наложение швов
suturing мед.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > наложение швов
-
4 лигатурный инструмент
Русско-английский медицинский словарь > лигатурный инструмент
-
5 сшивание кишок
-
6 ушивание корня легкого
Русско-английский медицинский словарь > ушивание корня легкого
-
7 ушивание крупных сосудов
мерный сосуд, мензурка — measuring vessel
Русско-английский медицинский словарь > ушивание крупных сосудов
-
8 ушивание легочной ткани
Русско-английский медицинский словарь > ушивание легочной ткани
-
9 шов легочной артерии
Русско-английский медицинский словарь > шов легочной артерии
-
10 шовная пластинка
-
11 зашивание
1) General subject: sewing -
12 сшиватель
1) General subject: stapler2) Medicine: crosslink (речь идет об установке импланта в позвоночник), suturing device, suturing instrument3) Engineering: stitcher4) Instruments: staple gun5) Makarov: stapler (канцелярская машинка), stapling machine (канцелярская машинка; стаплер)6) SAP.tech. insert -
13 сшивающий аппарат
Medicine: stapler, stapling apparatus, suturing device, suturing instrument -
14 ушивание лёгочной ткани
Medicine: suturing lung tissue, suturing pulmonary tissueУниверсальный русско-английский словарь > ушивание лёгочной ткани
-
15 desgarradura
f.1 rent, laceration, break. (Provincial)2 rip, tear.* * *= tear.Ex. The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.* * *= tear.Ex: The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.
* * *desgarradura nf: tear, rip -
16 desgarre
f.tear, laceration.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: desgarrar.* * *= tear.Ex. The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.----* desgarre muscular = muscle strain.* * *= tear.Ex: The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.
* desgarre muscular = muscle strain.* * ** * * -
17 desgarro
m.tear.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desgarrar.* * *1 (rompimiento) tear, rip2 figurado (desvergüenza) effrontery, insolence3 figurado (fanfarronada) brag, boast* * *SM1) [en tela, papel] tear, rip2) (Med) sprain3) (=descaro) brazenness4) (=jactancia) boastfulness* * *1) (Med) (de ligamento, músculo)sufrió un desgarro — she tore a muscle; ( en parto) tear; (de flema, sangre) (Chi)
tiene constantes desgarros — he is constantly coughing up phlegm/blood
2) ( en tela) tear* * *= tear, laceration.Ex. The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.Ex. The range of medical emergencies can include heart failure, airway blockage, epileptic fits, lacerations and other types of serious injury.----* desgarro muscular = muscle strain.* * *1) (Med) (de ligamento, músculo)sufrió un desgarro — she tore a muscle; ( en parto) tear; (de flema, sangre) (Chi)
tiene constantes desgarros — he is constantly coughing up phlegm/blood
2) ( en tela) tear* * *= tear, laceration.Ex: The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.
Ex: The range of medical emergencies can include heart failure, airway blockage, epileptic fits, lacerations and other types of serious injury.* desgarro muscular = muscle strain.* * *A ( Med)1(de un ligamento, músculo): sufrió un desgarro she tore a muscle2 (en el parto) tear3B (en una tela) tearC ( ant)1 (bravuconería) bravado, swagger2 (descaro) boldness, effrontery, brazenness* * *
Del verbo desgarrar: ( conjugate desgarrar)
desgarro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desgarró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desgarrar
desgarro
desgarrar ( conjugate desgarrar) verbo transitivo
desgarrarse verbo pronominal
b) (Med) to tear
desgarro sustantivo masculino (de ligamento, músculo):
desgarrar verbo transitivo to tear
' desgarro' also found in these entries:
English:
fabric
* * *desgarro nm1. [en tejido] teardesgarro muscular torn muscle;tiene un desgarro muscular en la pierna he's torn a muscle in his leg* * *m MED tear* * *desgarro nm: tear -
18 desgarrón
m.rip, rupture, tear, rent.* * *1 tear, rip2 (jirón) tatter* * *noun m.tear, rip* * *SM1) [en tela, papel] big tear2) (=sentimiento) agony* * *= tear, rupture.Ex. The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.Ex. Nosebleeds are caused by the rupture of a small blood vessel called a capillary in the nose.* * *= tear, rupture.Ex: The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.
Ex: Nosebleeds are caused by the rupture of a small blood vessel called a capillary in the nose.* * *tear, rip* * *
desgarrón sustantivo masculino large tear, rip
' desgarrón' also found in these entries:
English:
split
- tear
- rip
* * *desgarrón nmbig tear* * *m rip, tear* * ** * *desgarrón n tear -
19 rasgón
m.tear, rip, rent.* * *1 tear, rip* * *noun m.tear, rip* * *SM tear, rip, rent liter* * *masculino tear, rip* * *= tear.Ex. The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.* * *masculino tear, rip* * *= tear.Ex: The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.
* * *tear* * *rasgón nmtear* * *m rip, tear* * * -
20 roto
adj.broken, cracked, broken-down, bust-up.past part.past participle of spanish verb: romper.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rotar.* * *1 (agujero) hole, tear————————1→ link=romper romper► adjetivo1 (gen) broken2 (tela, papel) torn3 (gastado) worn out4 (andrajoso) tattered, in tatters, ragged5 (cansado) tired1 (agujero) hole, tear\con el corazón roto figurado heartbrokenservir igual para un roto que para un descosido figurado to be a jack of all trades* * *(f. - rota)adj.1) broken2) ripped, torn* * *roto, -a1.PP de romper2. ADJ1) (=partido, destrozado) [juguete, mueble, cristal, puerta] brokentengo la pierna rota — I've broken my leg, I've got a broken leg
2) (=rasgado) [tela, papel] torn3) (=estropeado) [lavadora, televisor] broken; [coche, motor] broken down4) [zapato] worn, worn-out5) (=destrozado) [persona] broken; [vida] shatteredestar roto de cansancio — to be exhausted, be worn-out
6) †† (=libertino) debauched, dissipated3. SM / F1) (=persona chilena)a) Perú, Bol * Chilean, Chilean personb) Chile2) Chile*a) (=pobre) pleb *b) (=persona) guy * /womanc) (=maleducado)esta rota no sabe comportarse a la mesa — she's so rude o such a pig **, she doesn't know how to behave at the dinner table
4.SM (=agujero) [en pantalón, vestido] hole- valer o servir lo mismo para un roto que para un descosido* * *I- ta adjetivo1)b) <vaso/plato> brokenc) < papel> tornd) <pierna/brazo> broken2) (RPl) <televisor/heladera> broken; < coche> broken down3) (Chi fam & pey)a) <barrio/gente> lower-class (pej), plebby (colloq & pej)b) ( mal educado) rudeII- ta masculino, femenino1) (Chi)a) (fam) ( individuo) (m) man, guy (colloq); (f) woman, girl (colloq)b) (fam & pey) ( de clase baja) pleb (colloq & pej)c) (fam & pey) ( mal educado)es una rota, nunca saluda — she's so rude, she doesn't even say hello
2) (Per fam) ( chileno) Chilean* * *= torn, broken, tatty [tattier -comp., tattiest -sup.], tear, in tatters.Ex. Torn pages may be repaired by using special transparent tapes obtainable from library suppliers.Ex. Just as Ivan finds that by taking pleasure in finding and managing to keep a broken and discarded hacksaw blade he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.Ex. Putting books on show is a way of making recommendations by, as it were, remote control and anything tatty, botched-up and sloppily makeshift should be avoided.Ex. The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.Ex. Israeli bombardment leaves telecom infrastructure in tatters.----* blanco roto = off-white.* con el corazón roto = broken-hearted.* familia rota = broken home.* hueso roto = broken bone.* letra rota o a medio imprimir = broken letter.* pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.* palabras + caer en + saco roto = words + fall on + deaf ears.* promesa rota = broken promise.* recoger los platos rotos = pick up + the pieces, sort out + the mess.* * *I- ta adjetivo1)b) <vaso/plato> brokenc) < papel> tornd) <pierna/brazo> broken2) (RPl) <televisor/heladera> broken; < coche> broken down3) (Chi fam & pey)a) <barrio/gente> lower-class (pej), plebby (colloq & pej)b) ( mal educado) rudeII- ta masculino, femenino1) (Chi)a) (fam) ( individuo) (m) man, guy (colloq); (f) woman, girl (colloq)b) (fam & pey) ( de clase baja) pleb (colloq & pej)c) (fam & pey) ( mal educado)es una rota, nunca saluda — she's so rude, she doesn't even say hello
2) (Per fam) ( chileno) Chilean* * *= torn, broken, tatty [tattier -comp., tattiest -sup.], tear, in tatters.Ex: Torn pages may be repaired by using special transparent tapes obtainable from library suppliers.
Ex: Just as Ivan finds that by taking pleasure in finding and managing to keep a broken and discarded hacksaw blade he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.Ex: Putting books on show is a way of making recommendations by, as it were, remote control and anything tatty, botched-up and sloppily makeshift should be avoided.Ex: The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.Ex: Israeli bombardment leaves telecom infrastructure in tatters.* blanco roto = off-white.* con el corazón roto = broken-hearted.* familia rota = broken home.* hueso roto = broken bone.* letra rota o a medio imprimir = broken letter.* pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.* palabras + caer en + saco roto = words + fall on + deaf ears.* promesa rota = broken promise.* recoger los platos rotos = pick up + the pieces, sort out + the mess.* * *A1 ‹camisa› torn, ripped; ‹zapato› worn-out2 ‹vaso/plato› broken3 ‹papel› tornle presté el libro y me lo devolvió roto I lent him the book and it was falling apart when he gave it back, I lent him the book and he gave it back all battered4 ‹pierna/brazo› broken5 (del dolor) ‹familia/compañero› devasted, heart-brokenB ( RPl) ‹televisor/heladera› broken; ‹coche› broken down1 ‹barrio/gente› lower-class ( pej), plebby ( colloq pej)2 (mal educado) rudemasculine, feminineA ( Chi)al Caribe el rotito, la suerte que tiene the lucky devil's off to the Caribbean ( colloq)3 ( fam pey)(mal educado): es una rota, nunca saluda she's so rude, she doesn't even say helloCompuesto:Ctienes un roto en la camisa you've got a hole o tear o rip in your shirt* * *
Del verbo romper: ( conjugate romper)
roto es:
el participio
Del verbo rotar: ( conjugate rotar)
roto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rotó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
romper
rotar
roto
romper ( conjugate romper) verbo transitivo
1
‹ ventana› to break, smash;
‹lápiz/cuerda› to break, snap
( en varios pedazos) to tear up
2
‹ tranquilidad› to disturb
‹relaciones/compromiso› to break off
verbo intransitivo
1
c) ( empezar):◊ rompió a llorar/reír she burst into tears/burst out laughing
2 [ novios] to break up, split up;
roto CON algn ‹ con novio› to split o break up with sb;
roto CON algo ‹ con el pasado› to break with sth;
‹ con tradición› to break away from sth
romperse verbo pronominal
[ papel] to tear, rip, get torn o ripped;
[televisor/ascensor] (RPl) to break down
rotar ( conjugate rotar) verbo transitivo/intransitivo
to rotate
rotarse verbo pronominal ( en trabajo) to work on a rota system;
roto 1 -ta adjetivo
1
‹ zapato› worn-out
‹ coche› broken down
2 (Chi fam & pey)
■ sustantivo masculino, femenino
1 (Chi)
b) (fam & pey) ( mal educado):◊ es una rota, nunca saluda she's so rude, she doesn't even say hello
2 (Per fam) ( chileno) Chilean
roto 2 sustantivo masculino (Esp) ( agujero) hole
romper
I verbo transitivo
1 to break
(un cristal, una pieza de loza) to smash, shatter
(una tela, un papel) to tear (up): rompió el contrato en pedazos, he tore the contract into pieces
2 (relaciones, una negociación) to break off
3 (una norma) to fail to fulfil, break
(una promesa, un trato) to break
4 (el ritmo, sueño, silencio) to break
II verbo intransitivo
1 (empezar el día, etc) to break: al cabo de un rato rompió a hablar, after a while she started talking
rompió a llorar, he burst into tears
2 (poner un fin) to break [con, with]: he roto con el pasado, I've broken with the past
(relaciones de pareja) rompieron hace una semana, they broke up a week ago ➣ Ver nota en break
rotar
I verbo intransitivo
1 (alrededor de un eje) to rotate
2 (en un trabajo o función) to take it in turns
II vtr Agr to rotate
roto,-a
I adjetivo
1 broken
(una camisa, un papel) torn
2 (una persona) worn-out: estaba roto del esfuerzo, he was all worn out from the exertion
II sustantivo masculino tear, hole: tengo un roto en el abrigo, I have a tear in my coat
' roto' also found in these entries:
Spanish:
consiguientemente
- estropearse
- jodida
- jodido
- polvo
- romper
- romperse
- rota
- saco
- tripa
- quebrado
English:
admit
- break
- broken
- bust
- crack
- deaf
- flagstone
- fragment
- his
- sweep up
* * *roto, -a♦ participiover romper♦ adj1. [partido, rasgado] broken;[tela, papel] torn; [zapato] worn out2. [estropeado] broken3. [deshecho] [vida] destroyed;[corazón] broken♦ nm,fChile Fam1. [tipo] guy;[mujer] woman♦ nmEsp [en tela] tear, rip;tengo un roto en el calcetín there's a hole in my sock;Famvale o [m5] sirve lo mismo para un roto que para un descosido [persona] he can turn his hand to all sorts of different things* * *I part → romperone of the urban poorvaler oservir lo mismo para un roto que para un descosido fig fam be useful for lots of things* * *roto, -ta adj1) : broken2) : ripped, torn* * *roto1 adj1. (en general) broken2. (papel, tela) torn3. (persona, ropa, zapatos) worn outroto2 n tear
См. также в других словарях:
suturing — su·ture || suËtʃə(r) n. surgical joining of two edges of a wound or incision; stitch used to close a wound; material used to surgically close a wound; junction of two bones in an immovable joint (Anatomy) v. close a wound or incision using… … English contemporary dictionary
suturing — noun surgical joining of two surfaces • Derivationally related forms: ↑suture • Hypernyms: ↑sewing, ↑stitching • Part Holonyms: ↑operation, ↑surgery, ↑surgical operation, ↑ … Useful english dictionary
cheilorrhaphy — Suturing of the lip. [cheilo + G. rhaphe, suture] * * * chei·lor·rha·phy (ki lorґə fe) [cheilo + rrhaphy] the operation of suturing the lip, as in surgical repair of a congenitally cleft lip … Medical dictionary
choledochorrhaphy — Suturing together the divided ends of the common bile duct. [choledocho + G. rhaphe, suture] * * * cho·led·o·chor·rha·phy (ko led″ə korґə fe) [choledocho + rrhaphy] suture or repair of the common bile duct … Medical dictionary
ileorrhaphy — Suturing the ileum. [ileo + G. rhaphe, suture] * * * il·e·or·rha·phy (il″e orґə fe) [ileo + rrhaphy] operative repair of the ileum … Medical dictionary
splenopexy, splenopexia — Suturing in place an ectopic or floating spleen. SYN: splenorrhaphy (2). [spleno + G. pexis, fixation] … Medical dictionary
Rhinoplasty — For the album by Primus, see Rhinoplasty (album). Rhinoplasty Intervention Rhinoplasty: The lower lateral cartilage (greater alar cartilage) exposed for plastic modification via the left nostril … Wikipedia
Otoplasty — Otoplasty: the pre operative front aspect (left), and the post operative front aspect (right) of an infantile otopexy (ear pinback) correction to a girl. Otoplasty (Greek ōtoûs, ear + plassein, to shape) denotes the surgical and non surgical… … Wikipedia
Operation — Although there are many meanings to the word operation , in medicine it refers to a surgical procedure. To put matters more formally, an operation is an act or series of acts performed upon the body with the hand alone or by means of an… … Medical dictionary
Mastopexy — Intervention Breast lift: the pre operative aspects of mild breast ptosis (left), and the post operative aspects of the correction, the lifted bust (right) … Wikipedia
Ocular prosthesis — For the functional replacement or bionic eye, see Visual prosthetic. An ocular prosthesis … Wikipedia