-
1 dar
1. vt1) algo a uno (от)да́ть, переда́ть что кому4) algo (a uno) дать: принести́, дарова́ть (блага; удачу), пожа́ловать, присво́ить (титул; премию и т п), предоста́вить (возможность; разрешение; свободу), устро́ить (банкет; овацию; скандал и т п), предложи́ть, подсказа́ть ( идею), пода́ть ( совет) (кому)dar que decir, pensar — дать пи́щу для спле́тен, размышле́ний
dar que hacer, sentir — доставля́ть хло́поты, огорче́ния
dar alegría, miedo, rabia — ра́довать, пуга́ть, злить
dar un disgusto, susto, una sorpresa — огорчи́ть, напуга́ть, удиви́ть
7) algo, nc a uno; a; para algo (при)да́ть, сообщи́ть (к-л качество) кому; чемуdimos otro giro a la conversación — мы смени́ли те́му разгово́ра
dar aplicación a algo — найти́ примене́ние чему
dar comienzo, fin a algo — положи́ть нача́ло, коне́ц чему
dar lugar, origen a algo — послужи́ть причи́ной чего
dar ocasión para algo — предоста́вить возмо́жность чего
dar pie, motivo para algo — послужи́ть основа́нием чего
8) algo, nc a uno; a algo уви́деть, обнару́жить (к-л качество) у кого; в чёмdar importancia, valor a algo — прида́ть значе́ние чему
dar la razón a uno — призна́ть чью-л правоту́
dar significado a algo — найти́ смысл в чём; поня́ть
el voto dio por vencedor a López — в результа́те голосова́ния победи́л Ло́пес
10) algo (a uno) вы́сказать, сообщи́ть что (кому); возвести́тьel diario dio el texto del discurso — газе́та опубликова́ла текст ре́чи
me da el corazón que... — се́рдце говори́т мне, что...
dar aviso, noticia, conocimiento de algo — извести́ть о чём
dar los buenos días — поздоро́ваться
dar su nombre — назва́ть своё и́мя
12) дава́ть: производи́ть (результат; продукт), испуска́ть ( запах), пуска́ть ( сок), подава́ть (воду; газ и т п), пока́зывать (фильм; пьесу и т п)13) сде́лать, проде́лать ( недлительное действие)dar un suspiro — вздохну́ть
dar suspiros — вздыха́ть
dar un barrido (a algo) — слегка́ подмести́ (что; где)
dar un paseo, una vuelta — прогуля́ться
14) учи́ть; проходи́ть; занима́ться чемdar clase de música — занима́ться му́зыкой; быть на уро́ке му́зыки
15) algo (+ compl; con algo) нанести́ (удар) (кому; по чему; куда; чем)le di una palmada en el hombro — я хло́пнул его́ по плечу́
dio un puñetazo sobre la mesa — он сту́кнул кулако́м по́ столу
16) x (о часах; колоколе) прозвони́ть, проби́ть x2. vi1) сдава́ть ( карты)la abuela nos dio a besar la mejilla — ба́бушка подста́вила нам щёку для поцелу́я
di a entender que me marchaba — я дал поня́ть, что ухожу́
dar de beber, comer — напои́ть, накорми́ть кого
dar de fumar — дать закури́ть кому
4) a uno en algo; con algo уда́рить, бить кого по чему; чемdio con el paraguas al transeúnte — он заде́л прохо́жего зо́нтиком
ráfagas de viento nos daban en la cara — ве́тер хлеста́л нас по лицу́
dar de bofetadas — надава́ть пощёчин кому
dar de puñaladas — исколо́ть кого кинжа́лом
dale al volante — поверни́ руль
hay que dar a los pies — на́до | идти́ | дви́гаться
9) con uno; algo (случайно) встре́титься, столкну́ться с кем; чем10) con algo найти́; откры́ть; обнару́жить11) con algo en un sitio урони́ть что куда13) contra algo натолкну́ться, налете́ть на что14) de + nc sing, pl упа́сть какdar de bruces, costado, narices — упа́сть ничко́м, бо́ком, но́сом
15) en algo уда́рить, бить по чему; во чтоlas ramas dan en el tejado — ве́тви стуча́т по кры́ше
dar en lo cierto — угада́ть; попа́сть в (са́мую) то́чку
17) en + inf взять себе́ привы́чку, за пра́вило + инф18) para algo быть доста́точным для чегоsu sueldo apenas da para vivir — его́ зарпла́ты едва́ хвата́ет на жизнь
19) terciopersdar (le a uno) — ( о самочувствии) ощуща́ться
da miedo, risa, vergüenza — стра́шно, смешно́, сты́дно
me da calor — (мне) жа́рко
me dan escalofríos — у меня́ озно́б
me da igual, lo mismo; tanto me da — мне всё равно́, безразли́чно
20) impersdarle a uno por algo — захоте́ться, взду́маться, взбрести́ в го́лову кому
- dar de síle ha dado por los cuadros antiguos — он вдруг увлёкся стари́нными карти́нами
- dar y tomar
- no dar para más
- no dar una -
2 irse
1) de; desde un sitio; a; hacia; hasta; para un sitio; por un sitio отправля́ться: уходи́ть, уезжа́ть и т п откуда; куда; каким путём2) a + inf пойти́, пое́хать + инф3) sobre uno бро́ситься на кого5) ( о сосуде) подтека́ть; протека́ть; течь6) ( о кипящей жидкости) убежа́ть; сбежа́ть7)se le fue el enfado — он переста́л зли́ться
8)írsele a uno — ( о непроизвольном действии) случи́ться с кем
se le fue la lengua — у него́ сорвало́сь | слете́ло | с языка́
se me fue el pie — я поскользну́лся
se le fue un suspiro de alivio — у него́ вы́рвался вздох облегче́ния
9)irse de este mundo — поки́нуть э́тот мир; отойти́ в ино́й мир
11) расхо́доваться; конча́ться; выходи́тьel aceite se ha ido — ма́сло ко́нчилось
se nos va la vida — жизнь прохо́дит
este abrigo se va por todas partes — э́то пальто́ располза́ется по всем швам
-
3 irse
1) (a, de, desde) отправляться, уходить, уезжатьirse al extranjero — уехать за границу2) (a, hacia, hasta) идти, направляться ( куда-либо)3) течь, вытекатьel agua se va por una grieta — вода вытекает через трещину5) убежать, уйти, сбежать ( о кипящей жидкости)6) исчезать, проходитьirse de la memoria — забываться, стираться из памятиse le fue el enfado — его гнев прошёл7) не сдержаться, сделать непроизвольное (нечаянное) движениеse le fue un suspiro de alivio — у него вырвался вздох облегчения8) умирать, отходитьel aceite se ha ido — масло кончилось11) изнашиваться, рваться, ветшать, разъезжаться по швам ( об одежде)13) сбрасывать ( карты в игре) -
4 подавить
сов., вин. п.1) ( слегка надавить) apretar (непр.) vt ( ligeramente)подави́ть все я́йца — romper todos los huevos, hacer tortilla todos los huevosподави́ть мяте́ж — aplastar la sublevación, sofocar una sublevaciónподави́ть ого́нь воен. — neutralizar el fuego4) перен. ( преодолеть) reprimir vt, refrenar vt, contener (непр.) vtподави́ть улы́бку, вздох — contener la sonrisa, el suspiroподави́ть зево́к — contener el bostezoподави́ть замеша́тельство — reprimir la confusiónподави́ть авторите́том, вели́чием — aplastar con su autoridad, con su grandeza6) ( привести в угнетенное состояние) oprimir vt, deprimir vt, agobiar vtпода́вленный неуда́чей — deprimido por el fracaso -
5 последний
после́дние уси́лия — esfuerzos supremosпосле́днее жела́ние — el último deseoв после́дний раз — por última vezв после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)в после́днее вре́мя — últimamenteдо после́днего вре́мени — hasta hace poco2) прил. ( самый новый) últimoпосле́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la cienciaпосле́дний крик мо́ды — el último grito de la modaпосле́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora3) прил. ( окончательный) último, definitivoпосле́дняя цена́ — último precio, precio definitivo4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy maloпосле́днее де́ло разг. — lo peor, lo últimoизруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)6) м. último m••после́дний из могика́н — el último mohicanoдо после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidadобобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menoresпромо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopaотда́ть после́дний долг — rendir los últimos honoresнаступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de colaкто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante -
6 irse
1) (a, de, desde) отправляться, уходить, уезжать2) (a, hacia, hasta) идти, направляться ( куда-либо)3) течь, вытекать4) подтекать, протекать, течь ( о сосуде)5) убежать, уйти, сбежать ( о кипящей жидкости)6) исчезать, проходитьirse de la memoria — забываться, стираться из памяти
7) не сдержаться, сделать непроизвольное (нечаянное) движение8) умирать, отходить9) исчезать, пропадать ( о пятне)10) расходоваться, кончаться, выходить11) изнашиваться, рваться, ветшать, разъезжаться по швам ( об одежде)13) сбрасывать ( карты в игре)
См. также в других словарях:
Suspiro de limeña — Suspiro de limeña. El suspiro de limeña, conocido también como suspiro limeño o suspiro a la limeña, es un postre tradicional de la gastronomía del Perú teniendo su origen en la capital peruana. Contenido … Wikipedia Español
suspiro — sustantivo masculino 1. Acción de inspirar mucho aire y soltarlo después poco a poco, generalmente para expresar pena, cansancio, deseo o alivio: ¡Cuántos suspiros por una tontería! 2. Uso/registro: coloquial. Tiempo muy corto: El niño se tomó la … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
suspiro — s. m. 1. Respiração anelante causada por dor ou paixão que move o ânimo. 2. Indício de desejo veemente. 3. [Figurado] Gemido, ai, lamento. 4. Som doce e melancólico. 5. Orifício (no tampo de um barril ou pipa) que se tapa com um espicho. 6. Bolo … Dicionário da Língua Portuguesa
suspiro — ► sustantivo masculino 1 Aspiración fuerte y prolongada seguida de una espiración, acompañada a veces de un gemido, que expresa pena, cansancio, anhelo o alivio: ■ le salió un suspiro de alivio al saber que había aprobado el último examen.… … Enciclopedia Universal
suspiro — (m) (Intermedio) respiración prolongada, acompañada por un gemido que expresa anhelo o sosiego Ejemplos: Cuando el partido acabó, entre los espectadores se oyeron suspiros de satisfacción. La madre dio un suspiro al ver a su hijo seguro.… … Español Extremo Basic and Intermediate
Puerto del Suspiro del Moro — Coordenadas: 37°4′14″N 3°39′4″W / 37.0705, 3.6511 El Puerto del Suspiro del Moro es un paso de montaña situado en las cercanías de la ciudad de Gra … Wikipedia Español
Doblaje por ritmos — Saltar a navegación, búsqueda El Doblaje por ritmos es una técnica de doblaje consistente en utilizar las pausas existentes en el diálogo de los actores originales de una película para sobreponer el diálogo de los actores de doblaje. Dada la… … Wikipedia Español
Suspiros de España — Para otros usos de este término, véase Suspiros de España (serie de televisión). Suspiros de España, es un popular pasodoble español. Fue compuesto por el maestro Antonio Álvarez Alonso en la ciudad española de Cartagena, en 1902. En 1938 se le… … Wikipedia Español
Catálogo de obras de Beethoven — Anexo:Catálogo de obras de Beethoven Saltar a navegación, búsqueda En este anexo se listan las obras del compositor alemán Ludwig van Beethoven. Existen 138 obras musicales compuestas por Beethoven y a las que él mismo les asignó un número.… … Wikipedia Español
suspirar — (Del lat. suspirare.) ► verbo intransitivo 1 Dar suspiros: ■ la pena le hacía suspirar una y otra vez . FRASEOLOGÍA suspirar una persona por otra coloquial Estar enamorado de ella: ■ suspira por una compañera de clase … Enciclopedia Universal
suspirar — (Del lat. suspirāre). 1. intr. Dar suspiros. 2. Querer algo o a alguien intensamente. Suspiro por [m6]irme de viaje. [m6]Suspiro por [m6]mi hijo … Diccionario de la lengua española