-
1 grounded
['graʊndɪd] 1. 2.1) [ airplane] tenuto a terra2) el. messo a terra3) in composti* * *grounded /ˈgraʊndɪd/a.2 (elettr.) collegato a massa; messo a terra● ill-grounded, mal fondato; infondato □ well-grounded, ( di un motivo, ecc.) fondato; ( di persona) ben preparato, ferrato.* * *['graʊndɪd] 1. 2.1) [ airplane] tenuto a terra2) el. messo a terra3) in composti -
2 ♦ suspicion
♦ suspicion /səˈspɪʃn/n. [uc]1 sospetto: The club treasurer is above suspicion, il cassiere del circolo è al di sopra di ogni sospetto; to have suspicions, nutrire sospetti; to raise suspicions, destare sospetti; a vague suspicion, un vago sospetto; a sneaking suspicion, un sospetto strisciante2 traccia; punta; pizzico; (un) po'; (un) tantino: There was a suspicion of rust on the tableware, c'era una lieve traccia di ruggine sulle posate3 (leg.) suspicione● to be arrested on suspicion of fraud, essere arrestato per sospetta frode □ to be under suspicion of murder, essere sospettato di omicidio. -
3 awaken
[ə'weɪkən] 1.1) (from sleep) svegliare2) (generate) risvegliare, suscitare [ fear]; risvegliare, destare [suspicions, interest]2.verbo intransitivo (pass. awoke o awakened lett.; p.pass. awoken o awakened lett.) (from sleep) svegliarsi* * *1) (to awake: I was awakened by the song of the birds.) svegliare2) (to start (a feeling of interest, guilt etc): His interest was awakened by the lecture.) risvegliato* * *[ə'weɪkən] 1.1) (from sleep) svegliare2) (generate) risvegliare, suscitare [ fear]; risvegliare, destare [suspicions, interest]2.verbo intransitivo (pass. awoke o awakened lett.; p.pass. awoken o awakened lett.) (from sleep) svegliarsi -
4 correct
I [kə'rekt]you are quite correct — hai perfettamente o proprio ragione
2) (proper) [behaviour, manner] corretto, appropriato, opportunoII 1. [kə'rekt]verbo transitivo correggere [person, error]; correggere, rettificare [ false impression]2.I stand corrected — ho torto, ammetto il mio errore
* * *[kə'rekt] 1. verb1) (to remove faults and errors from: These spectacles will correct his eye defect.) correggere2) ((of a teacher etc) to mark errors in: I have fourteen exercise books to correct.) correggere2. adjective1) (free from faults or errors: This sum is correct.) corretto2) (right; not wrong: Did I get the correct idea from what you said?; You are quite correct.) corretto, giusto•- corrective
- correctly
- correctness* * *I [kə'rekt]you are quite correct — hai perfettamente o proprio ragione
2) (proper) [behaviour, manner] corretto, appropriato, opportunoII 1. [kə'rekt]verbo transitivo correggere [person, error]; correggere, rettificare [ false impression]2.I stand corrected — ho torto, ammetto il mio errore
-
5 suspicion
[sə'spɪʃn]1) (mistrust) sospetto m.to view sb., sth. with suspicion — vedere qcn., qcs. con sospetto, diffidare di qcn., qcs.
2) (of guilt)3) (idea, feeling)to have suspicions about sb., sth. — avere sospetti su qcn., qcs
4) fig. (hint) sospetto m., pizzico m.* * *[sə'spiʃən]1) (the process of suspecting or being suspected; the/a feeling causing a person to suspect: They looked at each other with suspicion; I have a suspicion that she is not telling the truth.) sospetto2) (a slight quantity or trace: There was a suspicion of triumph in his tone.) traccia, pizzico* * *[sə'spɪʃn]1) (mistrust) sospetto m.to view sb., sth. with suspicion — vedere qcn., qcs. con sospetto, diffidare di qcn., qcs.
2) (of guilt)3) (idea, feeling)to have suspicions about sb., sth. — avere sospetti su qcn., qcs
4) fig. (hint) sospetto m., pizzico m. -
6 discredit
I [dɪs'kredɪt]nome discredito m.II [dɪs'kredɪt]to bring discredit on sb. — gettare discredito su qcn
verbo transitivo screditare [ person]; mettere in dubbio [report, theory]* * *[dis'kredit] 1. noun((something that causes) loss of good reputation.) discredito, disistima2. verb1) (to show (a story etc) to be false.) screditare2) (to disgrace.) screditare•- discreditably* * *discredit /dɪsˈkrɛdɪt/n. [u]1 discredito: to fall into discredit, cadere in discredito; to bring discredit on sb. [st.], screditare q. [qc.]; To his discredit, he failed to tell anyone about his suspicions, va a suo discredito il fatto che non abbia parlato a nessuno dei suoi sospetti(to) discredit /dɪsˈkrɛdɪt/v. t.1 screditare; gettare discredito su: Her enemies have tried everything to discredit her, i suoi nemici hanno tentato di tutto per screditarla; The incident has permanently discredited his government, l'incidente ha screditato irrimediabilmente il suo governo2 screditare, smentire: The steady-state theory of the universe was discredited by the Big Bang theory, la teoria dello stato stazionario dell'universo è stata screditata dalla teoria del Big Bang.* * *I [dɪs'kredɪt]nome discredito m.II [dɪs'kredɪt]to bring discredit on sb. — gettare discredito su qcn
verbo transitivo screditare [ person]; mettere in dubbio [report, theory] -
7 hunch
I [hʌntʃ]nome idea f., impressione f.II 1. [hʌntʃ] 2.* * *(an idea or belief based on one's feelings or suspicions rather than on clear evidence: I have a hunch he'll be late.) sensazione, presentimento- hunchbacked
- hunched up* * *[hʌntʃ]1. n1) (fam: idea) impressione f, (premonition) intuizione fI have a hunch that... — ho la vaga impressione che..., ho il vago presentimento che...
2) (hump) gobba2. vt(also: hunch up) incurvare3. vi* * *hunch /hʌntʃ/n.1 gobba; gibbosità3 (fam.) intuizione; impressione; sensazione; sospetto: I have a hunch that he's lying, ho la sensazione che stia mentendo● (fam.) to act on a hunch, agire in base a una (vaga) sensazione; seguire un'intuizione.(to) hunch /hʌntʃ/A v. t.B v. i.1 curvarsi; inarcarsi● Don't hunch!, non fare la gobba!* * *I [hʌntʃ]nome idea f., impressione f.II 1. [hʌntʃ] 2. -
8 irrational
[ɪ'ræʃənl]* * *irrational /ɪˈræʃənl/A a.irrazionale ( anche mat.); irragionevole: irrational number, numero irrazionale; irrational suspicions, sospetti irragionevoliB n.(mat.) numero irrazionale● (econ.) irrational exuberance, esuberanza irrazionaleirrationalityn. [u]irrazionalità; irragionevolezzairrationallyavv.irrazionalmente.* * *[ɪ'ræʃənl] -
9 justness
-
10 raise
I [reɪz]1) AE (pay rise) aumento m.2) gioc. (in poker) rilancio m.II 1. [reɪz]1) (lift) alzare [baton, barrier, curtain]; issare [ flag]; sollevare, alzare, tirare su [box, lid]; aprire [ trapdoor]; recuperare [ sunken ship]to raise a glass to sb. — brindare a qcn.
to raise one's hat to sb. — togliersi il cappello o scappellarsi per salutare qcn.
nobody raised an eyebrow at my suggestion — fig. il mio suggerimento non ha suscitato reazioni o clamore
to raise sb. from the dead — risuscitare qcn
2) (place upright) rizzare [ mast]; fare alzare [ patient]3) (increase) aumentare [price, offer, salary]; alzare [ volume]; innalzare, migliorare [ standard]; innalzare [ age limit]; alimentare [ hopes]to raise sb.'s awareness of sensibilizzare qcn. a; to raise one's voice (to be heard) parlare più forte; (in anger) alzare la voce; to raise the temperature — aumentare la temperatura; fig. fare salire la tensione
4) (cause) fare nascere, suscitare [doubts, fears]; provocare [ storm of protest]to raise a cheer — [ speech] essere accolto con grida di approvazione
to raise a laugh — [ joke] fare ridere
5) (mention) sollevare [objection, problem]6) (breed) allevare [ livestock]; (bring up) tirare su [child, family]to be raised (as) an atheist — avere o ricevere un'educazione atea
7) (find) trovare [capital, money]the money raised from the concert... — il ricavato del concerto
13) (give)14) (improve)to raise the tone — alzare il tono; fig. alzare il livello
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
to raise the bidding — (in gambling) aumentare la posta; (at auction) fare un'offerta più alta
16) mat.2.* * *[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) alzare, innalzare2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) aumentare, alzare3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) allevare; coltivare4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) allevare, tirare su5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) sollevare6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) raccogliere, radunare7) (to cause: His remarks raised a laugh.) provocare8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) produrre9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) innalzare, erigere10) (to give (a shout etc).) (provocare)11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) contattare2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) aumento- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *raise /reɪz/n.3 (ind. min.) fornello.♦ (to) raise /reɪz/v. t.1 alzare; sollevare: to raise a weight, sollevare un peso; to raise one's eyes, alzare gli occhi; to raise one's voice, alzare la voce; (naut.) to raise anchor, alzare l'ancora; to raise one's hat, levarsi il cappello; scappellarsi; to raise st. to one's lips, portarsi qc. alla bocca; to raise sb.'s morale [spirits], sollevare il morale a (o di) q.; to raise the country, sollevare il paese2 aumentare; elevare: to raise retail prices, aumentare i prezzi al dettaglio; to raise real wages, aumentare i salari reali; to raise the temperature, aumentare la temperatura; to raise the standard of living, migliorare il tenore di vita3 raccogliere; radunare; procurarsi: to raise a sum of money, raccogliere (o procurarsi) una somma di denaro; to raise capital, raccogliere fondi; to raise an army, radunare un esercito4 sollevare; menzionare; evocare: to raise st. with sb., menzionare qc. a q.; to raise a question (o an issue) sollevare una questione; to raise a problem, evocare un problema; to raise an objection, sollevare (o muovere) un'obiezione; (leg.) sollevare un'eccezione; to raise memories, evocare ricordi; to raise the ghosts of the dead, evocare le anime dei morti5 sollevare; suscitare: to raise doubts, sollevare dubbi; to raise suspicions, destare sospetti; to raise fears, suscitare timori; to raise a laugh, suscitare una risata; to raise a disturbance, provocare una sommossa7 ( USA) allevare ( animali); coltivare: to raise rabbits, allevare conigli; to raise cattle, allevare bestiame; to raise corn, coltivare il granturco11 (edil.) rialzare; soprelevare14 (ind. tess.) garzare● to raise a claim [a demand], presentare un reclamo [una richiesta] □ to raise dough, far lievitare l'impasto □ to raise one's eyebrows, inarcare le ciglia ( in atto di meraviglia o con disapprovazione) □ ( cricket: dell'arbitro) to raise one's finger, alzare l'indice sopra la testa (segnale di ‘out’) □ to raise a flag, issare una bandiera □ to raise sb. from the dead, risuscitare q. □ (mil.) to raise sb. from the ranks, promuovere q. ufficiale □ to raise one's glass to sb., brindare a q. □ to raise one's hand to sb., alzare le mani su q. □ (fam.) to raise hell (o Cain, the devil), scatenare un putiferio; sollevare un pandemonio □ (naut.) to raise land, avvistare terra □ to raise a loan, accendere un mutuo □ (fig.) to raise no eyebrows, non destare sorpresa □ to raise oneself, elevarsi (socialmente) □ to raise sb. to the peerage, elevare q. al grado di pari d'Inghilterra □ to raise a shout, lanciare un grido □ to raise the stakes, alzare la posta; rilanciare □ to raise a tax, esigere un tributo □ ( slang USA) to raise up, dare l'allarme □ to raise one's voice against sb., protestare contro q. □ ( boxe) to raise the winner's arm, sollevare il braccio del vincitore.* * *I [reɪz]1) AE (pay rise) aumento m.2) gioc. (in poker) rilancio m.II 1. [reɪz]1) (lift) alzare [baton, barrier, curtain]; issare [ flag]; sollevare, alzare, tirare su [box, lid]; aprire [ trapdoor]; recuperare [ sunken ship]to raise a glass to sb. — brindare a qcn.
to raise one's hat to sb. — togliersi il cappello o scappellarsi per salutare qcn.
nobody raised an eyebrow at my suggestion — fig. il mio suggerimento non ha suscitato reazioni o clamore
to raise sb. from the dead — risuscitare qcn
2) (place upright) rizzare [ mast]; fare alzare [ patient]3) (increase) aumentare [price, offer, salary]; alzare [ volume]; innalzare, migliorare [ standard]; innalzare [ age limit]; alimentare [ hopes]to raise sb.'s awareness of sensibilizzare qcn. a; to raise one's voice (to be heard) parlare più forte; (in anger) alzare la voce; to raise the temperature — aumentare la temperatura; fig. fare salire la tensione
4) (cause) fare nascere, suscitare [doubts, fears]; provocare [ storm of protest]to raise a cheer — [ speech] essere accolto con grida di approvazione
to raise a laugh — [ joke] fare ridere
5) (mention) sollevare [objection, problem]6) (breed) allevare [ livestock]; (bring up) tirare su [child, family]to be raised (as) an atheist — avere o ricevere un'educazione atea
7) (find) trovare [capital, money]the money raised from the concert... — il ricavato del concerto
13) (give)14) (improve)to raise the tone — alzare il tono; fig. alzare il livello
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
to raise the bidding — (in gambling) aumentare la posta; (at auction) fare un'offerta più alta
16) mat.2. -
11 (to) vindicate
(to) vindicate /ˈvɪndɪkeɪt/v. t.1 giustificare; dare ragione a: His success vindicated our belief in him, il suo successo ha giustificato la fiducia che avevamo riposto in lui; He was entirely vindicated by subsequent events, gli eventi successivi gli hanno dato interamente ragione; Their suspicions were vindicated, i loro sospetti si sono rivelati fondati; ( di una decisione, una tesi, ecc.) to be vindicated, rivelarsi fondato, dimostrarsi azzeccato: Our fears were vindicated, i nostri timori si sono rivelati fondati2 (leg.) scagionare ( da un'accusa, un sospetto); discolpare: The court case vindicated her completely, al processo è stata completamente scagionataFALSI AMICI: to vindicate non significa vendicare vindicationn. [uc]vindicatorn.1 assertore; difensorevindicatorya.1 ► vindicativeFALSI AMICI: vindicator non significa vendicatore. -
12 unjust
[ʌn'dʒʌst]aggettivo ingiusto (to per, verso)* * *(not just; unfair: Your suspicions are unjust.) ingiusto* * *unjust /ʌnˈdʒʌst/a.ingiusto; iniquo: an unjust punishment, una punizione ingiusta; His criticisms were unjust, le sue critiche erano ingiuste● (leg.) unjust enrichment, indebito arricchimentounjustly avv. unjustness n. [u].* * *[ʌn'dʒʌst]aggettivo ingiusto (to per, verso) -
13 (to) vindicate
(to) vindicate /ˈvɪndɪkeɪt/v. t.1 giustificare; dare ragione a: His success vindicated our belief in him, il suo successo ha giustificato la fiducia che avevamo riposto in lui; He was entirely vindicated by subsequent events, gli eventi successivi gli hanno dato interamente ragione; Their suspicions were vindicated, i loro sospetti si sono rivelati fondati; ( di una decisione, una tesi, ecc.) to be vindicated, rivelarsi fondato, dimostrarsi azzeccato: Our fears were vindicated, i nostri timori si sono rivelati fondati2 (leg.) scagionare ( da un'accusa, un sospetto); discolpare: The court case vindicated her completely, al processo è stata completamente scagionataFALSI AMICI: to vindicate non significa vendicare vindicationn. [uc]vindicatorn.1 assertore; difensorevindicatorya.1 ► vindicativeFALSI AMICI: vindicator non significa vendicatore. -
14 awake
[ə'weɪk] Iaggettivo sveglioII 1.1) (from sleep) svegliare2.verbo intransitivo (pass. awoke o awaked lett.; p.pass. awoken o awaked lett.) (from sleep) svegliarsi* * *[ə'weik] 1. past tense awoke [F'wouk]: past participles awaked, awoken - verb(to wake from sleep: He was awoken by a noise; He awoke suddenly.) svegliarsi2. adjective(not asleep: Is he awake?) sveglio- awaken* * *[ə'weɪk]1. adjto be awake to fig — essere cosciente or conscio (-a) or consapevole di
svegliare, (fig: emotions, memories) risvegliare, ridestare, (suspicions) destare3. vito awake to sth fig — rendersi conto di qc, aprire gli occhi su qc
* * *[ə'weɪk] Iaggettivo sveglioII 1.1) (from sleep) svegliare2.verbo intransitivo (pass. awoke o awaked lett.; p.pass. awoken o awaked lett.) (from sleep) svegliarsi -
15 confirmation con·fir·ma·tion n
[ˌkɒnfə'meɪʃ(ə)n]conferma, Rel cresima -
16 raise *****
[reɪz]1. vt1) (lift: gen) sollevare, alzare, (shipwreck) riportare alla superficie, (flag) alzare, issare, (dust) sollevare, (fig: spirits, morale) risollevare, tirar su, (to power, in rank) elevare, Mathto raise o.s. up on one's elbows — sollevarsi sui gomiti
to raise one's glass to sb/sth — brindare a qn/qc
2) (erect: building, statue) erigere3) (increase: salary, production) aumentare, (price) aumentare, alzare4) (crop) coltivare, (bring up, breed: family, livestock) allevare5) (produce: question, objection) sollevare, (problem) porre, (doubts, suspicions) far sorgere, far nascereto raise a laugh/a smile — far ridere/sorridere
to raise hell or the roof fam — fare il diavolo a quattro
7) (end: siege, embargo) togliere2. n(Am: payrise) aumento -
17 revive re·vive
[rɪ'vaɪv]1. vt(person) rianimare, (from faint) far riprendere i sensi a, (fig: spirits) risollevare, (old customs) far tornare di moda, far rivivere, (hopes, courage) riaccendere, (suspicions) risvegliare, ridestare, (Theatre: play) riprendere2. vi(person, business, trade, activity) riprendersi, rianimarsi, (hope, emotions) riaccendersi, rinascere -
18 suspicion *** sus·pi·cion n
[sə'spɪʃ(ə)n]1) (suspicious belief) sospetto, (lack of trust) diffidenzaI had no suspicion that... — non avevo il benché minimo sospetto che... + sub
my suspicion is that... — ho il sospetto che... + sub
2) (hint: of danger, scandal) segno, (of garlic) punta -
19 arouse
[ə'raʊz]1) (cause) destare, suscitare [interest, attention, feeling]2) (sexually)to be aroused by sth. — essere eccitato da qcs
3) (waken)to arouse sb. from sleep — risvegliare qcn. dal sonno
* * *(to cause or give rise to (something): His actions aroused my suspicions.) provocare* * *[ə'raʊz]1) (cause) destare, suscitare [interest, attention, feeling]2) (sexually)to be aroused by sth. — essere eccitato da qcs
3) (waken)to arouse sb. from sleep — risvegliare qcn. dal sonno
-
20 prove
[pruːv] 1.1) (show) provare; (by demonstration) dimostrare2) dir. omologare [ will]3) gastr. fare lievitare [ dough]2.1) (turn out) dimostrarsi, rivelarsi2) gastr. [ dough] lievitare3.to prove oneself (to be) — rivelarsi, dimostrarsi
* * *[pru:v]1) (to show to be true or correct: This fact proves his guilt; He was proved guilty; Can you prove your theory?) provare, dimostrare2) (to turn out, or be found, to be: His suspicions proved (to be) correct; This tool proved very useful.) dimostrarsi, rivelarsi•- proven* * *[pruːv] 1.1) (show) provare; (by demonstration) dimostrare2) dir. omologare [ will]3) gastr. fare lievitare [ dough]2.1) (turn out) dimostrarsi, rivelarsi2) gastr. [ dough] lievitare3.to prove oneself (to be) — rivelarsi, dimostrarsi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Suspicions (Eddie Rabbitt song) — Suspicions is an American country music song. It was originally recorded and released as a single in 1979 by Eddie Rabbitt from his album Loveline ; his version was a Number One hit on the Billboard country music charts and a Top 20 hit on the… … Wikipedia
Suspicions about the Hidden Realities of the Air — is a book on alchemy by 15th Century philosopher Robert Boyle. It was written in 1674 concerning ideas about the agency of the air in chemical reactions. Air at this time was considered homogenous, empty and inactive.I have often suspected, that… … Wikipedia
suspicions — sus·pi·cion || sÉ™ spɪʃn n. act of suspecting; condition of being suspected; mistrust, doubt; very small amount, trace … English contemporary dictionary
The Suspicions of Mr Whicher (película) — The Suspicions of Mr Whicher Título Las sospechas de Mr. Whicher (trad. literal) Ficha técnica Dirección James Hawes Guion Kate Summerscale (libro) Neil McKay … Wikipedia Español
Loud Guitars, Big Suspicions — Infobox Album Name = Loud Guitars, Big Suspicions Type = Album Artist = Shannon Curfman Released = September 28, 1999 Recorded = Genre = Blues Rock Length = 43:49 Label = Arista Producer = Shannon Curfman Kevin Bowe Tom Tucker Reviews = *Allmusic … Wikipedia
entertain suspicions — index doubt (distrust), misdoubt, mistrust Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
harbor suspicions — index disbelieve, discount (disbelieve), doubt (distrust), misdoubt, mistrust Burton s Legal Thesaurus. William C … Law dictionary
have suspicions — index doubt (distrust), misdoubt, mistrust Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
suspicion — noun ADJECTIVE ▪ strong ▪ There is strong suspicion on both sides that information is being withheld. ▪ considerable, deep, grave, great ▪ the slightest … Collocations dictionary
Marie Lafarge — Marie Fortunée Lafarge, née Capelle (January 15, 1816 November 7, 1852) was a Frenchwoman who was convicted of murdering her husband by arsenic poisoning in 1840. Her case became notable, because it was one of the first trials to be followed by… … Wikipedia
List of Athena's Saints — Athena, accompanied by Bronze and Gold Saints. Screenshot from the anime. The following list comprises the characters that form the three ranks of the army of the greek goddess Athena, in the japanese manga Saint Seiya, written and illustrated by … Wikipedia