Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

suspeitar

  • 21 méfier

    [mefje]
    Verbe pronominal desconfiar
    se méfier de desconfiar de
    * * *
    méfier (se) mefje]
    verbo
    1 ( duvidar) desconfiar
    2 ( suspeitar) desconfiar
    3 ser cauteloso
    méfies-toi!
    tem cuidado!

    Dicionário Francês-Português > méfier

  • 22 distrust

    1. noun
    (suspicion; lack of trust or faith: He has always had a distrust of electrical gadgets.) desconfiança
    2. verb
    (to have no trust in: He distrusts his own judgement.) desconfiar
    - distrustfully
    - distrustfulness
    * * *
    dis.trust
    [distr'∧st] n desconfiança, suspeita, receio, dúvida. • vt desconfiar, suspeitar, recear.

    English-Portuguese dictionary > distrust

  • 23 doubt

    1. verb
    1) (to feel uncertain about, but inclined not to believe: I doubt if he'll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.) duvidar
    2) (not to be sure of the reliability of: Sometimes I doubt your intelligence!) duvidar
    2. noun
    (a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious: There is some doubt as to what happened; I have doubts about that place.) dúvida
    - doubtfully
    - doubtfulness
    - doubtless
    - beyond doubt
    - in doubt
    - no doubt
    * * *
    [daut] n 1 dúvida, questão duvidosa, incerteza, indecisão, hesitação, objeção, problema, dificuldade em crer, ceticismo, embaraço. give him the benefit of the doubt / em caso de dúvida presuma dele o melhor. 2 apreensão, receio. • vt+vi duvidar, ter dúvida, não acreditar, não crer, ser cético, hesitar, estar na dúvida, na incerteza, desconfiar, suspeitar. I am in doubt / estou indeciso, em dúvida. I doubt it / duvido disso. I doubt that he will come / duvido que ele venha. beyond doubt sem dúvida, certamente, por certo. I make no doubt não duvido disso. in doubt em dúvida. no doubt = link=beyond beyond. doubt. there is no doubt but não há dúvida de que. without doubt = link=beyond beyond. doubt.

    English-Portuguese dictionary > doubt

  • 24 misdoubt

    mis.doubt
    [misd'aut] n arch suspeita. • vt suspeitar, temer.

    English-Portuguese dictionary > misdoubt

  • 25 misgive

    mis.give
    [misg'iv] vt+vi 1 ter apreensões. 2 pressentir, pressagiar. 3 suspeitar.

    English-Portuguese dictionary > misgive

  • 26 mistrust

    1. verb
    (to have no confidence or trust in.) desconfiar de
    2. noun
    (lack of confidence in something.) desconfiança
    - mistrustfully
    * * *
    mis.trust
    [mistr'∧st] n desconfiança, suspeita. • vt+vi desconfiar, suspeitar.

    English-Portuguese dictionary > mistrust

  • 27 rat

    1. noun
    1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) ratazana
    2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) patife
    2. verb
    1) (to break an agreement, promise etc.) quebrar promessas
    2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) delatar
    - smell a rat
    * * *
    [ræt] n 1 Zool rato, ratazana. 2 fig pessoa baixa, vil, desleal. 3 coll vira-casaca, desertor, trânsfuga. 4 coll fura-greve, fura parede, operário que ocupa o lugar de outro em greve ou que trabalha por salário inferior ao fixado pelo sindicato. 5 informante. 6 enchimento de cabelo para penteado. • vi 1 caçar ratos. 2 portar-se de modo baixo. 3 furar a greve ou trabalhar por salário inferior ao fixado. 4 delatar, informar. as poor as a rat pobre como um rato. a rat out sl retirada desleal ou desprezível. like a drowned rat molhado como um pinto. to smell a rat pressentir, suspeitar de uma tramóia.

    English-Portuguese dictionary > rat

  • 28 smell

    1. [smel] noun
    1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) olfacto
    2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) cheiro
    3) (an act of using this power: Have a smell of this!) cheiro
    2. [smelt] verb
    1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) cheirar
    2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) cheirar
    3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) cheirar
    - smelly
    - smelliness
    - smell out
    * * *
    [smel] n 1 ato de cheirar, olfação. 2 sentido de cheiro, olfato. 3 cheiro, odor, aroma. 4 fedor. 5 traço, indício. • vt+vi (ps+pp smelt, smelled) 1 cheirar, perceber com o olfato. 2 emitir cheiro, cheirar, ter cheiro. 3 perceber, pressentir. 4 ter traços de, ter características de, parecer ter. 5 feder. 6 descobrir, caçar. to smell a rat suspeitar, desconfiar. to smell blood sl excitar. to smell like a rose sl ser puro e inocente. to smell out descobrir, farejar. to smell/ stink to high heaven feder, cheirar muito mal. to smell up causar mau cheiro.

    English-Portuguese dictionary > smell

  • 29 sniff

    [snif] 1. verb
    1) (to draw in air through the nose with a slight noise.) fungar
    2) (to do this in an attempt to smell something: The dog sniffed me all over; He sniffed suddenly, wondering if he could smell smoke.) farejar
    2. noun
    (an act of sniffing.) fungadela
    * * *
    [snif] n 1 fungada. 2 inalação, respiração. 3 fig ação de torcer o nariz. • vt+vi 1 aspirar ar pelo nariz audivelmente. 2 limpar o nariz por aspiração. 3 cheirar aspirando o ar pelo nariz, audivelmente. 4 fungar, farejar, fariscar. 5 suspeitar, desdenhar, torcer o nariz. not to be sniffed at ser muito importante, não poder ser desdenhado ou ignorado. to sniff around fig farejar informação, obter informação. to sniff out descobrir, achar.

    English-Portuguese dictionary > sniff

  • 30 surmise

    sur.mise
    [sə:m'aiz] n 1 conjetura, suposição. 2 imaginação, cismo, suspeita. • vt imaginar, supor, conjeturar, suspeitar.

    English-Portuguese dictionary > surmise

  • 31 unsuspiciously

    un.sus.pi.cious.ly
    [∧nsəsp'iʃəsli] adv sem suspeitar.

    English-Portuguese dictionary > unsuspiciously

  • 32 suspect

    I.
    suspeito
    II. (v)
    suspeitar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > suspect

  • 33 get wind of

    (to get a hint of or hear indirectly about.) ter notícia de, suspeitar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > get wind of

  • 34 smell a rat

    (to have a feeling that something is not as it should be; to have suspicions.) suspeitar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > smell a rat

См. также в других словарях:

  • suspeitar — de suspeitava do porteiro. suspeitar que suspeito que ele não virá …   Dicionario dos verbos portugueses

  • suspeitar — v. tr. 1. Conjecturar, julgar, supor ou imaginar com certos dados mais ou menos seguros. 2. Considerar ou taxar por suspeitas. 3. Imputar por suspeitas alguma qualidade a (alguém). • v. intr. 4. Fazer suposição; ter desconfiança …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • presumível — adj. 2 g. Que se pode supor ou suspeitar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • recear — v. tr. 1. Ter medo de, ter receio de. 2. Temer; suspeitar. • v. intr. 3. Ter receio. • v. pron. 4. Temer se, assustar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rever — |ê| v. tr. 1. Tornar a ver. 2. Examinar cuidadosamente. 3. Fazer a revisão de. 4. Corrigir (provas). 5.  [Figurado, Pouco usado] Suspeitar, presumir, antever. 6. Ressudar. • v. intr. 7. Recuperar a vista. 8. Coar se, ressumar, marejar, transudar …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»